Translation of "manage a project" to French language:
Dictionary English-French
Manage - translation : Manage a project - translation : Project - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This is a relatively easy project to manage. | C'est un projet relativement simple à gérer. |
Configure an autotools project and manage configurations. | Configurer un projet autotools et gérer les configurations. |
Manage the content of project sub editors and contributing authors. | Gérer une équipe en ligne d'auteurs, superviser l'assistant éditeur. |
The Project Editor will direct the project, manage project content on Global Voices sites, and coordinate staff and volunteer contributions. | Le chef de projet dirigera le projet, gèrera les contenus en ligne du projet sur les sites internet de Global Voices et coordonnera l'équipe et les contributeurs bénévoles. |
The project tree view gives you uncluttered access to the files in your project. This is where you manage the files in the current project. | La vue arborescente du projet vous donne un accès très clair aux fichiers dans votre projet. C'est l'endroit où vous gérez les fichiers dans le projet courant. |
To coordinate its efforts , the industry has set up a self regulatory body to manage the SEPA project . | Pour coordonner ses efforts , le secteur a mis sur pied un organe d' autorégulation qui est chargé de mener à bien le projet SEPA . |
Our objective is now to decide how to manage the project' s development phase. | Notre objectif est ici de décider des modalités pour gérer la phase de développement du projet. |
To coordinate its efforts , the industry has set up a decisionmaking body to manage and coordinate the SEPA project . | Pour harmoniser ses efforts , le secteur a mis sur pied un organe de décision chargé de la gestion et de la coordination du projet SEPA . |
The T2S Programme Board shall manage the T2S project account on behalf of the Eurosystem . | Le comité pour le programme T2S gère le compte pour le projet T2S au nom de l' Eurosystème . |
My job is to project manage the production and the delivery of language courses to students. | Mon travail consiste à prévoir et à diriger la production et le bon déroulement des cours de langues aux étudiants. |
2.7 Annex 2 is vital as it establishes the bodies that manage the BONUS 169 project. | 2.7 L'annexe 2 est essentielle car elle établit les organes de gouvernance du projet BONUS 169. |
ensure that the EPC Secretariat is equipped with the resources it needs to manage the project effectively | veiller à ce que le Secrétariat de l' EPC dispose des ressources nécessaires à une gestion efficace du projet |
In addition to the Foundation's ownfunded project, it will manage the following Phare and Tacis funded projects | Outre les projets qu'elle finance sur ses fonds propres, la Fondation va gérer plusieurs programmes financés par Phare et Tacis |
Another issue that has affected the speed of project implementation has been the excessively bureaucratic procedures established by the Croats to manage and monitor the project implementation process. | Enfin, les procédures excessivement bureaucratiques établies par les Croates pour la gestion et le suivi de la mise en œuvre des projets ont aussi ralenti l'exécution de ces derniers. |
manage collaboration with interested partners and the online translation community represent this project and Global Voices at relevant forums. | gérer les relations entre les partenaires intéressés et la communauté des traducteurs en ligne, représenter le projet et Global Voices dans les conférences spécialisées. |
Of course it's not all like this as Frieda Brioschi showed us, Wikipedia is a project where all contributors manage and produce something together. | Il est clair que tout n'est pas comme ça, parce que, comme nous l'a démontré Frieda Brioschi, le projet Wikipédia est un projet au sein duquel tout le monde s'unit pour produire et mener à quelque chose. |
Success of the project requires partners with relevant expertise. The project must recognize the unique needs of the national economy. Project management and stakeholders should accept and manage intermediate setbacks as natural components of complex projects. | Pour que de tels projets réussissent, il faut que leurs partenaires possèdent les compétences requises, que soient pris en compte les besoins uniques de l'économie nationale et que leurs gestionnaires et tous ceux qui y participent considèrent et traitent les difficultés éventuellement rencontrées comme naturellement inhérentes à tout projet d'une certaine complexité. |
The EPAR publishing process, together with the process to manage standard operating procedures (SOPs) were piloted with electronic document management, and a project audit is planned. | Par ailleurs, un audit du projet est prévu. |
Choose a provider to manage | Veuillez choisir un fournisseur 160 |
The job The program manager for the Lingua Exchange initiative will manage the project, from inception to completion, including the following | Le chargé de projet de la plateforme d'échange de traductions Lingua aura la responsabilité du projet, de sa conception à sa réalisation finale et assumera les responsabilités suivantes |
In early 1961, Ghana notified Du Bois that they had appropriated funds to support the encyclopedia project, and they invited Du Bois to come to Ghana and manage the project there. | Au début de l'année 1961, le Ghana notifia à Du bois qu'il avait préparé des fonds pour financer le projet et il invita Du Bois à venir au Ghana pour superviser sa rédaction. |
By April 1st, 2012 we will recruit a project co founder, CEO, and CTO to the core team to develop strategy, production, and to manage technological development. | D'ici avril 2012, nous recruterons un co fondateur, un PDG et un responsable technique à l'équipe centrale pour développer la stratégie, la production, et pour gérer le développement technologique. |
... that you can create remote projects and manage them with the kio slave of your choice? Look in the project settings dialog. | Vous pouvez créer des projets distants et les gérer avec le module kio de votre choix. Ouvrez la fenêtre de configuration du projet pour en savoir plus. |
The project coordinator will assist the Director of the UNOG Division of Administration to manage implementation of all security projects in Geneva. | Le Coordonnateur apportera au Directeur de la Division de l'administration de l'ONUG son concours pour gérer la mise en œuvre de tous les projets de renforcement de la sécurité à Genève. |
the initiation of a Quality Manage | permettre à l unité de se concentrer sur les besoins principaux de l EMEA. |
I'II take a GPS, I'II manage | Je vais prendre un GPS et je vais me débrouiller. |
(a) New ways to manage electricity | (a) Des nouvelles manières de gérer l'électricité |
The impact from the development of EMEA opinion templates isexpected to be felt in the second half of 1997, permitting project teams to manage a larger numberof projects. | L impact du développement des modèles ou templates des avis de l EMEA se fera probablement sentir au cours de la seconde partie de l année1997, en permettant aux équipes de gérer un plus grand nombre de projets. |
If we manage to separate this unique project from all forms of bureaucracy and allow it to develop into a refined democracy, then we will be writing history. | Si nous réussissons à dégager ce projet unique de toute forme de bureaucratie et que nous le laissons évoluer vers une démocratie raffinée, alors nous marquerons l'histoire. |
Manage... | Gérer... |
Manage... | Gérer 160 ... |
Manage. | Alors, allezy ! |
A technical assistance contract is where the supplier is called on to play an advisory role, to manage or supervise a project or to provide the consultants specified in the contract. | Il s agit d un marché d assistance technique dans les cas où le prestataire de services est chargé d exercer une fonction de conseil, ainsi que dans les cas où il est appelé à assurer la direction ou la supervision d un projet, à mettre à disposition les experts spécifiés dans le marché. |
A graphical tool to manage your Screenlets. | Outils graphique pour gérer vos Screenlets. |
Manage BlackBerry devices from a central GUI. | Gérer des appareils Blackberry depuis une interface graphique unique. |
I must manage on a small income. | Je dois me débrouiller pour vivre d'un petit revenu. |
How will you manage without a job? | Comment vas tu t'en sortir sans boulot ? |
KPackageKit is a tool to manage software | KPackageKit est un outil pour gérer les logiciels |
(a) To manage the UNLB training facility | a) Gérer les installations de formation de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi |
Only a little. But we can manage. | Pas beaucoup, mais on se débrouille. |
We manage to do that effectively because of the many people who are so committed to making this project everything it is and more. | Nous parvenons à accomplir ce travail de manière efficace grâce à toutes les personnes qui ont à cœur de faire de ce projet ce qu'il est et bien plus encore. |
The impact from the development of EMEA opinion templates is expected to be felt in the second half of 1997, permitting project teams to manage a larger number of projects. | L impact du développement des modèles ou templates des avis de l EMEA se fera probablement sentir au cours de la seconde partie de l année 1997, en permettant aux équipes de gérer un plus grand nombre de projets. |
Manage Filters | Gérer les filtres |
Manage passwords | Gèrer les mots de passe |
Manage associations | Gestion des associations |
Related searches : A Project - Manage A Case - Manage A Farm - Manage A Fund - Manage A Hotel - Manage A Brand - Manage A Transaction - Manage A Strategy - Manage A Disease - Manage A Task - Manage A Business - Manage A Risk - Manage A Company - Manage A Problem