Translation of "make things clear" to French language:


  Dictionary English-French

Clear - translation : Make - translation : Make things clear - translation : Things - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Just to make things clear.
Soyons clair.
I want to make two things absolutely clear.
Je crois que c'est une erreur.
I have a few things I want to make clear.
Il y a certaines choses que je veux clarifier.
Ladies and gentlemen, I should like to make things quite clear.
Chers collègues, je voudrais que les choses soient claires.
and We gave them the Book which helps to make things clear
Et Nous leur apportâmes le livre explicite
And We gave them the Book which helps to make things clear
Et Nous leur apportâmes le livre explicite
I should therefore like to make a few things clear once again.
Je voudrais donc repréciser certaines choses à ce sujet.
I should like to make some things quite clear from the start.
Je voudrais mettre certaines choses au point d emblée.
And to make it all clear let me just show you an example because I think this will make things a lot more clear.
Et pour que ce soit clair laissez moi vous montrer un exemple. Parce que je pense que ça rendra tout ça plus digeste.
So make things clear verily Allah is of that which ye work ever Aware.
Voyez donc bien clair. Allah est, certes, Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
I will reply very briefly, Mr President, and just make a few things clear.
Je voudrais très brièvement, Monsieur le Président, apporter quelques précisions auxquelles je tiens.
That makes things clear.
Ça clarifie les choses.
Sometimes things weren't clear.
Parfois, les choses n étaient pas claires.
Two things are clear.
Deux choses sont claires.
Many things now clear.
Les choses s'éclaircissent.
But I want to make this very clear that these very intricate things, they don't happen overnight.
Mais je veux préciser que ces choses complexes, ils ne se passe une nuit.
It's now necessary, to make things clear, that I sum up the situation in a family speech.
Je crois qu'il est nécessaire, pour mettre les choses au point, que je résume la situation par un discours familial.
We never sent any messenger except in the language of his people, to make things clear for them.
Et Nous n'avons envoyé de Messager qu'avec la langue de son peuple, afin de les éclairer.
For those who say such things make it clear that they are seeking a country of their own.
Ceux qui parlent ainsi montrent qu ils cherchent une patrie.
I would like to make several things clear firstly, this is a good proposed directive by the Commission.
Je voudrais clarifier plusieurs idées tout d'abord, la proposition de directive de la Commission est bonne.
On the subject of Kosovo, ladies and gentlemen, I would nevertheless like to make some things very clear.
Toutefois, Mesdames et Messieurs, je voudrais procéder à certaines précisions au sujet du Kosovo.
We like to make things. It's fun to make things.
Nous aimons faire des choses. C'est drôle de faire des choses.
Two things should be clear.
Deux aspects se dégagent clairement.
Then things would be clear!
Débats du Parlement européen
Things are clear to Paris.
À Paris, les choses sont claires
Do they not see that We made the night for them to rest, the day to make things clear?
N'ont ils pas vu qu'en vérité, Nous avons désigné la nuit pour qu'ils y aient du repos, et le jour pour voir?
Nonetheless, two things are already clear.
Néanmoins, deux aspects paraissent d ores et déjà clairs.
So Mr President, things are clear.
Donc, Monsieur le Président, les choses sont claires.
Make yourself clear.
Soyez plus clair.
To make things quite clear, I would add that the pos ter in question is put out by the National Front.
Ford (S). (EN) Monsieur le Président, je tiens en premier lieu à commenter brièvement ce que M. Chambeiron vient de dire.
Both of these things I regard as unfair and would like to take this opportunity to make this abundantly clear.
Je considère que ces deux assauts sont injustes et je tiens à l'affirmer clairement devant cette Assemblée.
I'll try to make that clear partially clear.
Je vais essayer de faire clair... quasiment clair.
Am I not better than this contemptible (man), who can scarcely make things clear (because of the impediment of his speech)?
Ne suis je pas meilleur que ce misérable qui sait à peine s'exprimer?
So let's try with a few more problems, just to make it clear that you can really really arbitrarily crazy things.
Essayons maintenant avec quelques autres problèmes pour se servir des formules.
So it's clear that things are changing.
Il est donc clair que les choses changent.
By the Book that makes things clear.
Par le Livre explicite!
By the Book that makes things clear,
Par le Livre explicite!
By the Book that makes things clear,
Par le Livre (le Coran) explicite.
By the Book that makes things clear,
Par le Livre explicite!
By the Book that makes things clear
Par le Livre (le Coran) explicite.
Its not trying to clear things up
Elle n'essaye pas de clarifier les choses. Elle n'a pas d'intention.
We make things grow.
Nous faisons pousser des choses.
We make things glow.
Nous faisons briller des choses.
Let's make these things.
Créons ces jouets.
They make things happen.
Il concrétise.

 

Related searches : Make Clear - Get Things Clear - Clear Things Up - Makes Things Clear - All Things Clear - Make Things Difficult - Make Things Move - Make Things Simple - Make Things Better - Make Things Right - Make Things Up - Make Things Easier - Make Things Easy - Make Things Happen