Translation of "make a song" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Make a good title for a song. | Ça ferait un bon titre de chanson. |
Perhaps someday they might make a song. | Ça fera peutêtre une chanson, un jour. |
Make the song your own, John. | Approprie toi la chanson, John. |
It's a miracle I didn't make any mistakes on that song. | C'est un miracle que je n'aie pas fait d'erreur sur cette chanson. |
Whew! It's a miracle I didn't make any mistakes on that song. | Ouf! C'est un miracle que je n'aie pas fait d'erreur sur cette chanson. |
Why do they make me sing that song? | Pourquoi me faire chanter ça ? |
Several bloggers make the song available in their blogs | Plusieurs blogs proposent de télécharger la chanson. |
A song can't be any good like that when you just make it up. | Une chanson ne se fait pas ainsi. |
And I also learned that a great song can make hard work go a little easier. | J'ai aussi appris qu'une bonne chanson peut rendre un travaille un peu moins difficile. |
Automatically scroll the playlist to make the currently playing song visible | Faire défiler automatiquement la liste de lecture pour afficher la piste courante |
It's like a perfect song, that song. | C'est une chanson parfaite, cette chanson. |
Jones and Jackson were determined to make a rock song that would appeal to all tastes and spent weeks looking for a suitable guitarist for the song Beat It . | Ils passent donc des semaines à la recherche d'un guitariste pour la chanson écrite par Jackson, Beat It . |
Let me do you a song to make it clear what I mean by natural giving. | Je vais vous chanter une chanson pour rendre plus clair ce que j'entends par don naturel . |
If he's been drinking the kind of booze I make, it'll take more than a song. | S'il a bu ma camelote, il ne se réveillera pas. |
Or perhaps Al Gore and Naturally 7 could make a song about climate change that would really make you clap your hands. | Ou peut être qu'Al Gore et Naturally 7 pourraient faire une chanson sur le changement climatique qui vous ferait vraiment battre des mains. |
Or perhaps Al Gore and Naturally 7 could make a song about climate change that would really make you clap your hands. | Ou peut être qu'Al Gore et Naturally 7 (NdT groupe de rap américain) pourraient faire une chanson sur le changement climatique qui vous ferait vraiment battre des mains. |
Let's make the recording schedule as soon as the song is completed. | Faisons le programme d'enregistrement dès que la chanson est terminée. |
A song! | On va chanter ! |
Song la, la, la, la, sing a happy song, | Chanson la, la, la, la, chante une joyeuse chanson, |
lt lt For the Chief Musician. A song. A Psalm. gt gt Make a joyful shout to God, all the earth! | Au chef des chantres. Cantique. Psaume. Poussez vers Dieu des cris de joie, Vous tous, habitants de la terre! |
Daddy's writin' a song, this song ain't gon' write itself | Ton père écrit une chanson, la chanson ne va pas s'écrire toute seule |
This is such a great song! You know this song. | C'est une chanson trop géniale. |
It's a song. | C'est une chanson. |
Open a song | Ouvre une chanson |
Append a song | Ajouter un morceau 160 |
Queue a song | Morceau en attente 160 |
There's a song. | Il y a même une chanson! |
A song, Ancaria. | Une chanson, Ancaria. |
A blue song. | Une chanson triste. |
A love song | Une chanson d'amour |
A love song... | Une chanson d'amour... |
A cradle song. | Une berceuse. |
On a much lighter note, can I also ask if, as President of the European Parliament, you put your full backing behind any initiative to make the Labour song 'Meet the challenge, make the change' part of the Eurovision Song Contest? | En effet, cela fait pas mal de temps déjà que la proposition contenue dans le rapport fait l'objet de critiques, en tout cas de la part de la presse britannique et allemande. |
A poem, a song... | Un poème, une chanson? |
I wouldn't have sung that song if I'd known it would make Tom cry. | Je n'aurais pas chanté cette chanson si j'avais su que cela ferait pleurer Tom. |
One song One song I have but one song | Le prince, qui I'avait cherchée de par le monde entier entendit parler de la jeune fille endormie dans le cercueil de verre. |
This next song is a song that started out as a dream a childhood dream. | Cette prochaine chanson est une chanson qui a commencé comme un rêve un rêve d'enfance. |
I, me, me, mine. It's like a perfect song, that song. A perfect teaching. | Je, moi, moi,mien. C'est une chanson parfaite, cette chanson. C'est une leçon parfaite. |
It appeared that the song was not a comic song at all. | Il nous apparut alors que sa chanson n avait rien de comique. |
Let's sing a song. | Allez, chantons une chanson ! |
Please sing a song. | Chante une chanson s'il te plaît. |
Let's sing a song. | Chantons une chanson. |
He sang a song. | Il a chanté une chanson. |
It is a song. | C'est une chanson. |
That's a beautiful song. | C'est une belle chanson. |
Related searches : A Song - Released A Song - Render A Song - Rap A Song - Write A Song - Record A Song - A Song From - Dedicate A Song - Produce A Song - Learn A Song - A Great Song - Perform A Song - A Song By