Translation of "make a fortune" to French language:
Dictionary English-French
Fortune - translation : Make - translation : Make a fortune - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
you'll make a fortune | vous ferez une fortune |
You'I make a fortune. | Vous ferez fortune. |
He is burning to make a fortune. | Il a hâte de faire fortune. |
That was going to make us a fortune. | Ça allait nous rapporter une fortune. |
I should like to make a fortune tonight. | Tant mieux. J'ai envie de m'enrichir. |
It seems one can make a fortune there. | Il paraît qu'on y fait fortune. |
If we could sell tickets, we'd make a fortune. | Si nous pouvions vendre des billets, nous ferions fortune. |
I'll offer him a contract that'll make him fortune. | Je ferai sa fortune. |
Great chance for a man to make a fortune out there. | C'est une excellente opportunité pour faire fortune. |
You and I will make a fortune on this trunk. | On va faire tous les deux fortune, avec cette malle. |
So long. Hope you make your fortune. | Je te souhaite bonne chance. |
He would make a name for himself, he would acquire a fortune. | Il se ferait un nom il acquerrait de la fortune. |
An elegant homeis enough to make the fortune of a lawyer. | Il suffit d'un intérieur élégant pour faire lafortune d'un avocat. |
Wait until I become a famous author and make my fortune. | Quand je serai un riche et célèbre écrivain... à nous les équipages et les belles robes ! |
Maybe you can make a fortune by not finding the trumpet. | Tu pourrais amasser une fortune en ne le trouvant pas. |
It's a colossal success, and I expect to make a fortune with it. | C'est un énorme succès et j'espère en tirer une fortune. |
I can make a fortune selling them from all these dead guys. | Je peut faire une fortune en vendant ceux de tous ces cadavres. |
Going to make a fortune for me swindling a poor fellow without a dime. | Il allait me rendre riche... à escroquer un miséreux. |
I have sent for you to make your fortune. | Je vous ai fait venir pour que vous fassiez fortune. |
Under the castle, fortune... A fortune. | Sous le Sous le cercueil, une fortune. |
Thanks to the silly asses of the world... I can make a fortune. | Changer le monde est mon objectif. |
It is equally scandalous to make a fortune from manufacturing and trafficking weapons. | Mais s'enrichir avec la fabrication et le trafic des armes ne l'est pas moins. |
Now, this machine creates a fever ten miles away, it'll make your fortune. | Cette machine crée une fièvre à 16 km de distance, vous pourrez faire fortune. |
With your beauty and talents, and my business ability, we could make a fortune. | Avec votre talent et mon sens des affaires, on ferait fortune. |
I understand you put up only 30,000 for a show and sometimes you make a fortune. | Quelquefois on n investit que 30 000 dollars dans un spectacle... et on fait fortune. |
A fortune? | Un sort ? |
A fortune? | Une fortune ? |
A fortune. | Une fortune ! |
The doctor awoke next morning firmly resolved to make his fortune. | Le docteur se réveilla le lendemain avec la résolution bien arrêtée defaire fortune. |
I have enough fortune to make one little stupidity, don't worry. | J'ai assez fortune de faire une bêtise peu, ne vous inquiétez pas. |
We're going to make the fortune of Burns, MacKinnon and Company. | Burns Mackinnon fera plus que fortune. |
Some big businesses in privileged positions would make a fortune from exploiting this rather rigged market. | Certaines grandes entreprises aux positions privilégiées feraient fortune en exploitant ce marché plutôt manipulé. |
Tuition is small fortune, actually a large fortune to afford. | Les frais de scolarité représentent un petit pactole, en fait une vraie fortune à apporter. |
J B Dunlop did not make any great fortune by his invention. | Il n'aura pas fait grande fortune de son invention. |
It's a fortune! | C'est une prédiction ! |
It's a fortune! | C'est une prédiction ! |
Cost a fortune. | Ça m'a coûté une fortune. |
A huge fortune! | Une fortune énorme ! |
There's enough precedent out there to show that a sustainable, community friendly development can still make a fortune. | Il y a assez de précédents prouvant qu'un projet de développement durable respectant la communauté peut aussi rapporter de l'argent. |
Fortune hunter? In fact, you can't call me a fortune hunter. | En fait, on ne peut pas dire que je sois un coureur de dot. |
Time alone will tell whether the financiers who invest in and run this program make a fortune. | Le temps dira si les financiers qui investissent dans ce fonds et participent au plan de relance en retireront un bénéfice conséquent ou non. |
Martin went on to make his personal fortune as an owner of CSL. | Martin a ensuite fait sa fortune personnelle en tant que propriétaire de CSL. |
And make you a fortune. Photo of a promotional flyer by Ioan Sameli on Flickr (CC BY SA 2.0) | Photo d'une plaquette promotionelle par Ioan Sameli sur Flickr (CC BY SA 2.0) |
Bert, Joe has used some of the firm's money in a deal he thought would make him a fortune. | Joe a détourné des fonds pour financer une affaire juteuse. |
It's worth a fortune. | Ça vaut une fortune. |
Related searches : A Fortune - Make His Fortune - Do A Fortune - Amass A Fortune - A Small Fortune - Build A Fortune - Spending A Fortune - Made A Fortune - Spend A Fortune