Translation of "magical creatures" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Magical Menagerie The Magical Menagerie is a magical creature shop that in addition to selling magical creatures offers advice on animal care and health. | Ménagerie magique animalerie de créatures magiques. |
It's Gods and mythical creatures fighting over magical jewelry. | Ce sont des dieux et des créatures mythologiques qui se battent pour des bijoux magiques. |
It's Gods and mythical creatures fighting over magical jewelry. That's interesting. | Ce sont des dieux et des créatures mythologiques qui se battent pour des bijoux magiques. C'est intéressant. |
Throughout the seven books of the series, Harry and his friends come across many of these creatures on their adventures, as well as in the Care of Magical Creatures class at Hogwarts. | Dans l'univers de Harry Potter créé par , de nombreuses créatures fantastiques sont présentes ou citées. |
It's a magical place filled with breathtaking light shows and bizarre and wondrous creatures, alien life forms that you don't have to travel to another planet to see. | C'est un lieu magique rempli de spectacles de lumière à couper le souffle et de créatures bizarres et merveilleuses, de formes de vies étranges que vous n'avez pas à aller chercher à voir sur une autre planète. |
Yeah. almost magical, | Ouais. presque magique, |
It seems magical. | Ça parait magique. |
The magic and human worlds have been separated by a magical barrier, known as The Veil, which prevents ordinary humans from seeing any magic related events or the creatures related to them. | Le monde magique et celui des humains ont été séparés par une barrière magique, empêchant les humains de voir ces créatures et tout ce qui les concerne. |
Milton Friedman s Magical Thinking | Milton Friedman et le mirage de la puissance magique des marchés |
The magical vision disappeared. | L'enchanteresse vision disparut. |
There's some magical amount. | Il y a une quantité magique. |
It's a magical place. | C'est un endroit magique. |
ominous, magical | inquiétant, magique |
It was absolutely magical. | C'est absolument magique. |
Marco Tempest A magical tale | Marco Tempest Un conte magique |
Nianzihan Magical from Beijing wrote | Nianzihan Magical de Pékin a écrit |
The so called magical realism ? | Ce qu'on appelle le réalisme magique ? |
Thank God for Magical Realism. | Merci à Dieu pour le réalisme magique . |
How are magnets so magical? | En quoi les aimants sont ils si magiques ? |
It's a magical realist novel. | C'est une nouvelle magique de réalité. |
(FR) National accounts are magical. | La comptabilité nationale est magique. |
Poor creatures. | Pauvres créatures... |
'The first magical neighborhood of Mexico' | 'Le premier quartier magique du Mexique' |
This word produced a magical effect. | Ce mot produisit un effet magique. |
There's nothing magical about the Hobbits. | Les Hobbits n'ont rien de magique. |
A definte magical effect flawlesly retrocast. | Un effet magique parfaitement rétro lancé. |
A magical place from Celtic mythology | Un lieu magique issu de la mythologie celte |
I'm on your magical mystery ride | Ça m'entraîne vers toi mais impossible de t'attraper |
This magical thrill that I feel? | Ce frisson magique que je ressens |
In 2004, the Creatures games have been re released in combination packs under the names Creatures The Albian Years (C1, C2), Creatures Exodus (C3, DS) and Creatures Village (CA, CP). | Les jeux Creatures ont été réédités sous forme de packs intitulés The Albian Years (C1, C2), Creatures Exodus (C3, DS) et Creatures Village (CA, CP). |
With this does God warn His creatures O My creatures, fear Me. | Voilà ce dont Allah menace Ses esclaves. O Mes esclaves, craignez Moi donc! |
The magical moment, the magical moment of conducting. Which is, you go onto a stage. There is an orchestra sitting. | L'instant magique, l'instant magique de la direction d'orchestre qui est, vous arrivez sur scène. Il y a un orchestre assis. |
They're fantastic creatures. | Ce sont des créatures fantastiques. |
We're biological creatures. | Nous sommes des créatures biologiques. |
Poor little creatures. | Pauvres petites bêtes. |
Strange, superstitious creatures. | Ce sont des créatures étranges et superstitieuses. |
You ungrateful creatures! | Ingrates créatures! |
They are believed to have magical powers. | On leur prête des pouvoirs magiques. |
he told me about his magical powers. | Il m'a parlé de ses pouvoirs magiques. |
That was without doubt a magical moment. | C'était sans aucun doute un moment magique. |
When I was little, Halloween was magical. | Lorsque j'étais petit, Halloween était magique. |
Face to face communication is absolutely magical. | Communiquer en personne est vraiment magique. |
People think this is a magical thing. | Les gens pensent que c'est magique. |
It's really a sort of magical moment. | C'est vraiment une sorte de moment magique. |
Enlargement is not a magical mystery tour. | L'élargissement n'est pas une aventure. |
Related searches : Living Creatures - Wild Creatures - Underwater Creatures - Evil Creatures - Strange Creatures - Marine Creatures - Aquatic Creatures - Social Creatures - Sea Creatures - Little Creatures - Tiny Creatures - Creatures Who - Magical Moment