Translation of "lunchtime" to French language:
Dictionary English-French
Lunchtime - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's lunchtime! | C'est l'heure de déjeuner ! |
It's lunchtime! | C'est l'heure de dîner ! |
Just until lunchtime. | Qu'estce qu'il a ? |
I thought it was lunchtime. | Je pensais qu'il était l'heure de déjeuner. |
What are you thinking about? Lunchtime. | À quoi pensez vous ? À l'heure du déjeuner. |
What do you do at lunchtime? | Je déjeune. |
I should get to Boston by lunchtime. | Je devrais arriver à Boston d'ici l'heure du déjeuner. |
Play a sport with a friend at lunchtime. | Faire du sport avec un ami au déjeuner. |
You're going to have a busy lunchtime rush. | Ce sera la bousculade à midi. |
This Heavy Gloom (Demo) Enjoy Eternal Bliss (2006) Side Projects The Lunchtime Sardine Club The Lunchtime Sardine Club is Newton's solo side project. | This Heavy Gloom (Demo) Enjoy Eternal Bliss (2007) Projets parallèles The Lunchtime Sardine Club est le projet solo de Newton. |
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | Nous nous sommes empiffrés avec de la pizza et du poulet pour déjeuner. |
We pigged out on pizza and chicken at lunchtime. | On a bouffé de la pizza et du poulet au déjeuner. |
By lunchtime, they had control of the north of the country. | RDA Le Rassemblement démocratique africain a été fondé par Félix Houphouët Boigny. |
Mr von Wogau asked me at lunchtime today what the Socialists really want. | M. von Wogau a demandé ce matin que veulent en fait les socialistes ? |
By lunchtime, I had literally locked myself in a bathroom stall and started crying. | Au déjeuner, je me suis enfermé aux toilettes et j'ai pleuré. |
I attended the lunchtime side event on What knowledge do we need to do better on Sanitation? | J'ai assisté à une réunion parallèle organisée durant l'heure du déjeuner intitulée De quelles connaissances avons nous besoin pour faire mieux en matière d'assainissement ? |
A historic house built in 1850 in Old Quebec was engulfed in flames on Friday at lunchtime. | Une maison historique construite en 1850 été la proie des flammes dans le Vieux Québec vendredi midi. |
At lunchtime Mr Ferri realised that he would be leaving and asked for his report to be postponed. | Ce midi, M. Ferri s'est rendu compte qu'il devait partir et a donc demandé le report de son rapport. |
Notices a lot of activity at the Tre Scalini restaurant, is reminded that it is lunchtime and she's hungry. | Elle remarque de l'activité au restaurant Tre Scalini, lui rappelant que c'est l'heure du déjeuner, et qu'elle a faim. |
Firstly, as I said before, the President announced his decision to a press conference at lunchtime, I under stand. | et je l'ai déjà dit le président a annoncé sa décision au cours d'une conférence de presse tenue, je crois, à l'heure du déjeuner. |
There is a good case on this occasion for taking that vote on Thursday lunchtime and not on Wednesday. | Il est donc justifié de procéder à ce vote jeudi midi plutôt que mercredi. |
The Corbett reform has been a help, we can see that every lunchtime when it comes to the vote. | Le fait que la réforme Corbett nous a fait avancer, cela nous pouvons le constater chaque midi lors des votes. |
Jeremy Vine might get 'booted upstairs' back into proper journalism, but lunchtime retains the frosty aspect of radio Daily Mail. | Jeremy Vine sera peut être renvoyé dans les bureaux en tant que vrai journaliste, mais le déjeuner garde tout l'air glacial d'un Daily Mail radio. |
We were talking practically until lunchtime when I took the plane to come here and be with you this afternoon. | Nous avons parlé presque jusqu' à midi, heure où je devais prendre l' avion pour venir vous rejoindre ici. |
I hope to run a few errands tomorrow morning and be back in the arms of my poor cat by lunchtime. | J'espère faire quelques courses demain matin et retrouver mon pauvre chat à l'heure du repas. |
Mr President, although it would have been better if we had voted at lunchtime, I am happy to go ahead now. | Monsieur le Président, même s'il aurait mieux valu que nous votions à midi, je suis ravie de voter maintenant. |
At lunchtime it was still in free fall and it is threatening to drag us down into a slump with it. | Je ne sais comment a clôturé Wall Street, à midi elle plongeait à nouveau et elle risque de nous entraîner nous aussi dans la récession. |
At our lunchtime discussion, he reported that the explosion had been caused by Chechen terrorists who were running their own arms bazaar. | Lors de nos discussions du midi, il rapporta que l explosion avait été perpétrée par des terroristes tchétchènes, dans le cadre d une contrebande d armes. |
Ten minutes will take us up to just before lunchtime and we may still not be able to come to a decision. | Provan (ED). (EN) Monsieur le Président, je sais que la situation n'est pas facile et que ces dix minutes vont peutêtre nous amener juste à l'heure du déjeuner, si bien qu'il ne nous sera pas encore possible de conclure. |
Closer to lunchtime, by the way, They tried setting up a TV in the gym (to entertain the hostages with newscasts, obviously), but . | Avant le déjeuner, d'ailleurs, Ils ont essayé d'installer une télévision dans le gymnase (pour distraire les otages avec les bulletins d'informations, de toute évidence), mais . |
and they become really friends with this guy, and learn to do tricks for him and entertain him at lunchtime and stuff like that. | Ils deviennent vraiment amis avec ce type, et apprennent à faire des tours pour l'amuser à l'heure du déjeuner. |
There was just a big study done, and so many schools are starting lunch at nine and 10 in the morning. That is not lunchtime. | Une grande étude vient d'être faite, et il y a tant d'écoles qui commencent le déjeuner à 9 et 10 heures du matin ce n'est pas l'heure du déjeuner. |
I, like many Members in this Chamber, have looked at the official record at lunchtime today and it does say 273 for, and 272 against. | Comme de nombreux députés de cette Assemblée, j'ai consulté le registre officiel lors du déjeuner et celui ci indique bien 273 voix pour et 272 voix contre. |
he did not want to navigate near the coast... at lunchtime which means that it will be at the Barret about nine hours this evening. | il ne voulait pas naviguer près de cette côte... à l'heure du dîner ce qui veut dire qu'il sera à la pointe Barret à peu près à neuf heure ce soir. |
If you have not heard the most recent news to emerge during the last two hours, agreement was reached at lunchtime today at the Ecofin meeting. | En ce qui concerne la commission d'enquête sur le traitement des matières nucléaires, une réunion est prévue cette semaine, le 10 mars. |
If twice daily dosing with NovoMix 30 results in recurrent daytime hypoglycaemic episodes, the morning dose can be split into morning and lunchtime doses (thrice daily dosing). | Si des épisodes récurrents d hypoglycémies apparaissent dans la journée avec deux injections par jour de NovoMix 30, la dose du matin pourra être répartie en une dose le matin et une dose à midi (soit 3 injections par jour). |
Mr President, on a point of order I was somewhat astonished, at 1 p.m. this lunchtime, to learn of the existence of this application by the Greens. | Monsieur le Président, c'est une motion de procédure j'ai été un peu étonné d'apprendre vers 13h00 qu'il y avait cette demande des Verts. |
I hope that it will be possible for one or other amendment to be withdrawn perhaps we will manage to get a broad consensus by tomorrow lunchtime. | J espère qu il sera possible de retirer l un ou l autre amendement peut être parviendrons nous à dégager un large consensus d ici demain midi. |
I also believe that if we have voted on this matter by lunchtime today, we will have made a significant contribution to informing and consulting employees in Europe. | Je pense aussi que lorsque nous aurons voté sur cette question en fin de matinée, nous aurons apporté une large contribution à l' information et à la consultation des travailleurs en Europe. |
Of course, 5 hours might seem long, but we were bang on time for hotel check in at lunchtime )))) I wish you all a good rest at Issyk Kul. | Bien sûr, 5 heures, ça peut paraitre long, mais nous sommes arrivés pile à temps pour nous installer dans notre hôtel à l'heure du déjeuner)))) Je vous souhaite à tous un bon repos à Issyk Koul. |
The range of international dishes inspired by Asian cuisine and constantly changing daily lunchtime menu is supplemented with a rich selection of cocktails, quality wines and unique world music. | Un menu aux plats internationaux inspirés de la cuisine asiatique et une formule midi régulièrement modifiée sont accompagnés d une riche sélection de cocktails et de vins de qualité, sur fond de musique éthno originale. |
They look around and they see their friends going into jobs where they may quit working at lunchtime on Friday and not start work again until the Monday morning. | Ils regardent autour d'eux et voient leurs amis exercer une profession qui leur permet de quitter le bureau le vendredi midi et de reprendre le travail le lundi matin. |
Colleagues, I thank everyone for the good wishes and advice and reiterate that tomorrow, at lunchtime, I invite all Members to join me in a moment of brief celebration. | Chers collègues, je vous remercie tous pour vos bons vux et vos avis éclairés et je répète que, demain, à l'heure du déjeuner, j'invite tous les députés à me rejoindre pour brièvement célébrer mon élection. |
I would have liked the President of the European Parliament, after the vote on Wednesday, to call for a lunchtime demonstration in support of peace in the Middle East. | J'aurais souhaité que le Président du Parlement appelât à une manifestation pour la paix au Moyen Orient mercredi après le vote, pendant la pause de midi. |
Kazakhs were shocked by the change. By lunchtime, almost all currency exchange offices, internet retailers, and supermarkets had closed to take inventory, and crowds of worried clients gathered at banks. | Une dévaluation de 20 qui a mis la population en état de choc vers midi, tous les points de change avaient déjà fermé, ainsi que les sites de vente en ligne et les supermarchés, et les banques voyaient affluer des clients affolés. |
Related searches : Friday Lunchtime - Before Lunchtime - Lunchtime Conference - During Lunchtime - After Lunchtime - Lunchtime Snack - At Lunchtime - Lunchtime Meeting - Until Lunchtime - Lunchtime Menu - Lunchtime Trade