Translation of "loyally and faithfully" to French language:
Dictionary English-French
Faithfully - translation : Loyally - translation : Loyally and faithfully - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
7. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process | 7. Engage les deux parties à appliquer scrupuleusement et loyalement l'ensemble de mesures proposé par le Secrétaire général pour l'identification des électeurs et la procédure de recours |
4. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process | 4. Engage les deux parties à appliquer scrupuleusement et loyalement l'ensemble de mesures proposé par le Secrétaire général pour l'identification des électeurs et la procédure de recours |
6. Urges the two parties to implement faithfully and loyally the Secretary General's package of measures relating to the identification of voters and the appeals process | 6. Engage les deux parties à appliquer fidèlement et loyalement l'ensemble de mesures proposé par le Secrétaire général pour l'identification des électeurs et la procédure de recours |
The armed forces had played a leading role in the struggle for independence and had a long tradition of loyally and faithfully serving the people apos s interests. | Les forces armées ont joué un rôle déterminant dans la lutte pour l apos indépendance et ont une longue tradition de service loyal et fidèle dans l apos intérêt du peuple. |
Born out of national struggle for national independence some 50 years ago, the Tatmadaw follows the tradition of serving the people apos s interests loyally and faithfully. | Né de la lutte pour l apos indépendance nationale il y a une cinquantaine d apos années, le Tatmadaw respecte la tradition selon laquelle les intérêts du peuple doivent être servis avec loyauté et fidélité. |
Yours faithfully. | Veuillez agréer, Monsieur, l'assurance de notre sincère considération. |
Yours faithfully, | Je vous prie d'agréer, Monsieur, l'assurance de ma très haute considération. |
Yours faithfully, | Veuillez croire, Monsieur le Ministre, à l'assurance de ma haute considération. |
Yours faithfully, | Veuillez croire, Madame la présidente, à l'assurance de notre haute considération. |
Frankly and loyally, repeated Milady, with an unspeakable expression of duplicity. | Franchement et loyalement, répéta Milady avec une indicible expression de duplicité. |
And of Ibrahim who faithfully fulfilled? | et celles d'Abraham qui a tenu parfaitement sa promesse de transmettre |
Yours faithfully , signature | signature |
Yours faithfully , signature | Yours faithfully , signature |
Members of staff shall behave loyally towards their colleagues . | Les membres du personnel font preuve de loyauté à l' égard de leurs collègues . |
The Commission sought to apply the agreement fully and loyally throughout that procedure. | La Commission a cherché à respecter entièrement et fidèlement cet accord tout au long de la procédure. |
Well, if everybody obeyed orders as loyally as you do... | Je voudrais que tous aient votre loyauté. |
He served his king faithfully. | Il servit fidèlement son souverain. |
I promised them so faithfully! | Je l avais si bien promis ! |
I work faithfully for society. | Je travaille loyalement pour la société. |
I promise faithfully, whatever happens. | Je vous le promets. Quoi qu'il arrive. |
I think I can honestly say our committee have loyally done so. | Nous n'intervenons pas par esprit de contradiction. |
They also faithfully served Slobodan (Milosevic) and Mira (Markovic). | Ils ont aussi fidèlement servi Slobodan (Milosevic) et Mira (Markovic). |
Those who faithfully observe their trusts and their covenants | et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements, |
Believe me, madame, Yours most faithfully. | Veuillez agréer, madame, l'assurance de mes sentiments les plus distingués. |
I just wish I could love Oscar as loyally, devotedly... unselfishly and purely as he loves me. | J'aimerais l'aimer aussi loyalement, généreusement, qu'il m'aime. |
All these instructions were faithfully carried out. | Tout cela fut exécuté fidèlement. |
Well, the heart beats, rhythmically, tirelessly, faithfully. | Eh bien, le cœur bat, périodiquement, inlassablement, et fidèlement. |
If thou dost love, pronounce it faithfully | Si l'amour tu, il prononcera fidèlement |
I hope to do my part faithfully. | J'espère accomplir fidèlement ma mission. |
If thou dost love, pronounce it faithfully. | Si tu aimes, proclamele d'un cœur fidèle. |
The arbiters shall swear to perform their task fairly and faithfully. | Les arbitres jurent de s'acquitter de leur tâche avec équité et de bonne foi. |
All that is faithfully recorded in the minutes. | Tout cela est fidèlement enregistré dans les procès verbaux. |
I try only to serve you faithfully. Yes. | J'essaie de vous servir. |
We shall as a group cooperate loyally from the positions that we have always defended. | Son président serait élu par le Parlement et les compétences qui lui seraient attribuées ne laissent guère de doute sur ce point, du moins en ce qui concerne les actions liées à l'union économique et monétaire. |
How do I start it faithfully and joyfully and the rest you need | Comment puis je commencer à fidèlement et joyeusement et le reste vous avez besoin |
That push had been advocated by Western financial markets and the Western finance ministries that serve them so loyally. | Il s agissait d une demande des marchés financiers occidentaux et des ministères des finances occidentaux qui les servent de manière si loyale. |
Yes, frankly and loyally, replied the cardinal, in the same tone. All this negotiation must be carried on openly. | Oui, franchement et loyalement, reprit le cardinal du même ton toute cette négociation doit être faite à découvert. |
Yours faithfully, the patients of the Koktash mental hospital | Cordialement, les patients de l'hôpital psychiatrique Koktash |
While Aslaug faithfully yearned, Tore approached the Huseby farm. | Pendant qu'Aslaug se languit, Tore s'approche de la ferme des Huseby. |
I'll serve her faithfully, Moray, I promise you that. | Je la servirai avec dévotion . |
I have the honour to be, Sir, yours faithfully, | Veuillez agréer Monsieur le Premier ministre, l expression de notre haute considération. |
I have the honour to be, Sir, yours faithfully. | Veuillez agréer, Monsieur le Premier Ministre, l'expression de notre haute considération. |
I have the honour to be, Sir, yours faithfully, | Veuillez agréer, Monsieur le Ministre, l assurance de notre très haute considération. |
I have the honour to be, Sir, yours faithfully, | Veuillez agréer Monsieur le Premier Ministre, l'expression de notre haute considération. |
I have the honour to be, Sir, yours faithfully, | Veuillez agréer, Monsieur le Secrétaire général, l'assurance de ma haute considération. |
Related searches : Faithfully And Diligently - Faithfully Represent - Faithfully Serve - Faithfully Reflect - Faithfully Reproduced - Yours Faithfully - Faithfully Yours - Your Faithfully - Reproduced Faithfully - Faithfully Recorded - Remain Yours Faithfully - And And And