Translation of "low whistle" to French language:


  Dictionary English-French

Low whistle - translation : Whistle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A sort of low, cooing whistle.
Une sorte de roucoulade, de sifflement grave.
He turned about to the orchard side of his garden and began to whistle a low soft whistle.
Il se tourna sur le côté du verger de son jardin et a commencé à siffler un doux faible sifflet.
Whi whistle baby, whistle baby
TraduZic
Whi whistle baby, whistle baby It's like everywhere I go My whistle ready to blow
C'est comme si partout où j'allais mon sifflet était prêt à exploser
Can you blow my whistle baby, whistle baby?
Peux tu sucer mon sifflet bébé ?
Can you blow my whistle baby, whistle baby?
Peux tu sucer mon sifflet bébé
Can you blow my whistle baby, whistle baby?
Peux tu sucer sifflet bébé ?
Can you blow my whistle baby, whistle baby?
Peux tu sucer mon sifflet bébé?
(Whistle)
(Sifflement)
Whistle
Sifflet
A whistle. A whistle for calling your sheep dog.
Un sifflet pour appeler votre chien de berger.
That whistle.
Ça siffle.
KOLKA WHISTLE
Kolka le Sifflet
KOLKA WHISTLE.
Kolka le Sifflet
And whistle!
Sifflez !
Whistle gaily.
Siffler joyeusement.
Whistle gaily.
Sifflez joyeusement.
Whistle Blows
.
And, certain of his discovery, he went out repeating to himself in an undertone, and with his usual low whistle
Et, sûr de sa découverte, il sortit en répétant à demi voix et avec son petit sifflement habituel
Whi whistle baby, whistle baby Go girl you can work it Let me see your whistle while you work it
Allez chérie ça va le faire, laisse moi voir tes lèvres pendant que tu fait ton travail
So when you whistle for me, I'll whistle back with a blowpipe.
Quand tu me siffleras, je répondrai au chalumeau.
Eat The Whistle
Eat The Whistle
I cannot whistle.
Je ne sais pas siffler.
He can't whistle.
Il ne sait pas siffler.
Can you whistle?
Savez vous siffler ?
Blow whistle now.
Coup de sifflet maintenant.
Why a whistle?
Pourquoi un sifflet ?
The lethal whistle.
Le sifflement de la mort.
Well, the whistle.
Les flics.
I can't whistle.
Je ne siffle pas.
What's that whistle?
Sifflement Qu'estce qui siffle '.7
There's the whistle.
Le coup de sifflet retentit.
And you whistle.
Et sífflez avec lui de temps en temps.
No, they whistle.
Non, ils sifflent.
(Whistle) And that's the scarf whistle, which is also associated with a visual symbol.
Voilà le sifflement pour le foulard, également associé à un symbole visuel.
It had a big whistle, every time the whistle blew the sawmill stopped running.
Elle avait un grand sifflet. Chaque fois qu'il retentissait, la scierie s'arrêtait.
I heard someone whistle.
J'ai entendu quelqu'un siffler.
Don't whistle at school.
Ne siffle pas à l'école.
That's the rope whistle.
C'est le sifflement pour la corde.
(b) Informants (whistle blowers)
b) Informateurs (systèmes d'alerte)
Is that a whistle?
C'est un sifflet ?
If he approaches, whistle!
S'il approche, sifflez!
He's blowing the whistle.
Ça y est, il siffle !
And the Yara's whistle.
Le sifflet du Yara.
Whistle blowing So long.
À bientôt.

 

Related searches : Tin Whistle - Steam Whistle - Final Whistle - Whistle Stop - Whistle Buoy - Wolf Whistle - Factory Whistle - Boat Whistle - Penny Whistle - Train Whistle - Emergency Whistle