Translation of "love is kind" to French language:


  Dictionary English-French

Kind - translation : Love - translation : Love is kind - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

love is patient, love is kind not crying on sundays (love is patient) not crying on sundays (love is kind)
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic
Love is patient and is kind love doesn't envy. Love doesn't brag, is not proud,
La charité est patiente, elle est pleine de bonté la charité n est point envieuse la charité ne se vante point, elle ne s enfle point d orgueil,
Love is a kind of madness.
L'amour est une sorte de folie.
So what kind of love is that?
Quelle sorte d'amour est ce là ?
So this kind of love, a mother's love
Donc, ce genre d'amour, un amour de mère
What kind of love do you think it is?
De quel genre d'amour croistu qu'il s'agit?
My love must be a kind of blind love
Mon amour me rend Sans doute aveugle
What kind of a love song do you think this is?
Quelle chanson d'amour tu crois que c'est ?
It's a strange kind of love.
C'est une passion étrange.
I love every kind of cat...
J'adore chaque race de chat ...
That's a strange kind of love.
C'est un drôle d'amour.
That's a different kind of love.
Cet amourlà est différent.
We love relationships very complex. So we love this kind of stuff.
Nous aimons les histoires d'amour. C'est très compliqué. Et nous aimons ce genre de chose.
I just love that kind of stuff.
J'adore ce genre de trucs.
I just love that kind of stuff.
J'adore ce genre de choses.
Love gives one a kind of goodness.
Comme l'amour rend bon!
So we love this kind of stuff.
Et nous aimons ce genre de chose.
I don't want that kind of love.
Je ne veux pas ce genre d'amour.
You're so kind, and I love you.
Vous êtes si gentil, et Je vous aime.
That's a dull kind of love, Gabrielle.
C'est de l'amour ennuyeux, Gabrielle.
You're kind to all that you love.
Tu es si gentil avec ceux que tu aimes.
He could not probably give the right kind of love for you, but for us, he has given the people the right kind of love, that is important.
Il ne pouvait probablement pas vous offrir l'amour dont vous aviez besoin, mais il a offert à notre peuple le véritable amour. C'est ce qui importe.
Will be a love nest The practical kind
Sera en réalité un nid d'amour
Will be our love nest The practical kind
Sera en réalité un nid d'amour
That isn't the kind of love I want.
Je ne voudrais pas de cet amour.
But I mean the other kind of love.
Je parle de l'autre genre d'amour.
Even if I try, even if I wanted to my love, my love, my love she keeps me warm she keeps me warm she keeps me warm she keeps me warm (quiet) love is patient, love is kind
Je ne peux pas changer Même si j'essayais Même si je le voulais
What kind of girls do you like the most? The kind who love me.
Quelle sorte de filles préfères tu ? Celles qui m'aiment.
This is the kind of sequence that I love looking at day and night.
C'est le genre de séquence que j'adore regarder jour et nuit.
For the love of God, be kind to him.
Pour l'amour de Dieu, sois gentil avec lui.
The kind of love that you're describing must be.
Le type d'amour que vous décrivez doit l'être.
What kind of love that drives one to madness?
Quel est l'amour qui conduit à la folie ?
He could not probably give the right kind of love for you, but for us, he has given the people the right kind of love,
Il ne pouvait probablement pas vous offrir l'amour dont vous aviez besoin, mais il a offert à notre peuple le véritable amour.
The trick is to get evidence... proof... that he's making the wrong kind of love.
Il faut des preuves qu'il vous fait une cour qu'il ne devrait pas faire.
Say If you love God then follow me that God may love you and forgive your faults for God is forgiving and kind.
Dis Si vous aimez vraiment Allah, suivez moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos péchés. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
Love was blind to me, now it's kind to me,
L'amour était aveugle pour moi, maintenant il m'est cher,
I've been a victim of a selfish kind of love
J'ai été victime d'une sorte d'amour égoïste
Love was blind to me, now it's kind to me,
L'amour, je ne connaissais pas Mais il m'a pris dans ses bras
For you brought a new kind of love to me
Car tu m'as fait découvrir un nouvel amour
For you brought a new kind of love to me
Tu m'as fait découvrir un nouvel amour
But I'm not the kind that falls madly in love.
Mais ce n'est pas mon genre d'être fou amoureux.
And you love someone else be kind and tell me.
...et que tu en aimeras une autre, ne me le cache pas.
I try to use the same kind of imagination, the same kind of whimsy, the same kind of love of language.
J'essaie d'utilier la même imagination, la même fantaisie, le même amour du langage.
First love , this is a different kind of form, but I think many of you will recognize this particular form. First Love A Quiz .
Premier amour La forme est différente, mais je pense que beaucoup parmi vous vont reconnaître cette forme particulière. Premier amour un quiz
Or perhaps I can't understand and accept this kind of love.
Ou peut être que je ne peux pas comprendre et accepter ce genre d'amour.

 

Related searches : Love Is - She Is Kind - Is So Kind - Is Kind Of - It Is Kind - He Is Kind - Is Kind Enough - Love Is Gone - Love Is Possible - Love Is Everything - This Is Love - Love Is Everywhere - Love Is Patient - Love Is Blind