Translation of "looters" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Looters beware. Jan25 Egypt | Pillards prenez garde. Jan25 Egypt |
Looters stole ancient artifacts from the tomb. | Des pillards ont dérobé des objets antiques de la tombe. |
Georgia, Russia Feeding Looters and Refugees Global Voices | Géorgie Russie Nourrir les pillards et les réfugiés |
Egyptians guarding their property from looters and thugs. | Des Egyptiens protègent leurs biens contre les pillards et voyous. |
Various bloggers reported omni presence of looters (sometimes armed). | Plusieurs blogueurs ont rapporté l'omniprésence de pilleurs (dont certains armés). |
We look like looters, lady? I didn't say that. | C'est pas à Thoiry, ici. |
iAMneshynsky Looters doing what they know best on moi avenue NairobiBlast | iAMneshynsky Les pillards font ce qu'ils savent faire le mieux sur l'avenue Moi NairobiBlast |
Now focus will move towards the next layer of killers and looters. | Maintenant, l'attention va se tourner vers une nouvelle couche de tueurs et de pilleurs. |
Next door at H M, looters exit with arms full of clothes. | D'un magasin voisin, un H M, des pilleurs sortent les bras chargés de vêtements. |
After the opposition forces won Bishkek, they confronted another serious danger the looters. | Après avoir pris le contrôle de Bichkek, les forces de l'opposition ont eu à faire face à un autre danger sérieux les pilleurs. |
Many criticized the looters for stealing beer instead of helping the truck driver. | Les internautes reprochent aux pilleurs d'avoir volé les caisses de bière au lieu de porter secours au chauffeur du camion. |
The looters also include Mr. Vlado Tanasković, Mr. Borislav Furtula, and one Andrić. | Les auteurs de ces pillages sont, entre autres, M. Vlado Tanaskovic, M. Borislav Furtula et un certain Andric. |
Soldiers were in the streets shooting at looters and herding some in mass arrests. | Les soldats étaient dans les rues, ils tiraient sur des pillards et en regroupaient certains pour des arrestations massives. |
Basically saying I'm a humble servant of Egypt, the demonstrators are rioters and looters. Jan25 fb | Il dit au fond je suis un humble serviteur de l' Egypt, les manifestants sont des émeutiers et des pillards. Jan25 fb |
A good example is whether a storeowner may shoot looters who are escaping with his goods. | Par exemple, un commerçant a t il le droit de tirer sur des pillards qui s enfuient en emportant ses marchandises ? |
Turkey has thus become a key target for looters and traffickers in stolen art and antiquities. | C apos est pourquoi la Turquie est devenue une des cibles principales des pilleurs et des trafiquants d apos objets d apos art et d apos antiquités volés. |
One old man tells me that last night alone, three different groups of looters raided his village. | ( ) Un vieil homme m'a dit que rien que la nuit dernière, trois différents groupes de pilleurs ont attaqué son village. |
Outside Tskhinval (and inside the city, too) any car near a deserted house means one thing looters. | En dehors de Tskhinvali (et aussi dans la ville), chaque voiture près d'une maison déserte signifie une seule chose des pillards. |
And today in my almost native village of Tkviavi looters have killed five people, according to a local . | Et aujourd'hui, dans mon (presque) village natal de Tkviavi, des pilleurs ont tué cinq personnes, selon un habitant . |
33 arrests were made. A mall and nearby buildings were damaged by looters who dispersed around 4 a.m. | Ces émeutes font suite à la bavure d'un inspecteur qui a blessé un jeune pendant une garde à vue. |
In the evening, the looters were stopped by newly established police and volunteer brigades with white bandage on their hands. | Dans la soirée, ils étaient arrêtés par les nouvelles forces de police, aidées par des brigades de volontaires avec des bandages blancs sur les mains. |
In the meantime Virginie wrote that looters entered the presidential palace, currently vacant because Ravalomanana is at his residence in Iavoloha. | Entre temps, Virginie écrivait que des pillards avaient investi le palais présidentiel ,vide, car Ravalomanana se trouve dans sa résidence de Iavoloha. |
There came a point where I was standing behind our shop shutters, in the dark, with looters just one metre away. | A un moment donné, j'étais debout derrière les volets du magasin, dans l'obscurité, et les pilleurs n'étaient qu'à un mètre de moi. |
Under an international arrangement, productive greenhouses were left to assist the Palestinian economy but these were destroyed within hours by Palestinian looters. | Des serres sont laissées en état afin d'aider l économie palestinienne mais certaines sont pillées. |
In 1792, his body was transferred to Dijon Cathedral and in the following year his tomb was damaged by revolutionaries and looters. | En 1792, il est transféré à la cathédrale Saint Bénigne de Dijon sans destruction. |
The crime problem in Afgoi is exacerbated by looters along the Merca Afgoi road and others leaving Mogadishu who pass through the area. | 10. A Afgoi, le problème de la criminalité est aggravé par les pillards le long de la route Merca Afgoi et d apos autres éléments venant de Mogadishu qui traversent cette zone. |
On Twitter, Internet users have uploaded footage of confrontations between the police and looters, widely condemning the latter for bringing chaos to the city | Quelques utilisateurs de Twitter ont partagé les images des affrontements avec la police, tandis que d'autres ont condamné les agissements des pillards et des casseurs |
Currently, the situation is seemingly improving, after the Interim government introduced strict regime of emergency, empowering the army with the mandate to shoot the looters. | En ce moment, la situation paraît en voie d'amélioration, après l'instauration par le gouvernement transitoire d'un strict état d'urgence, donnant mandat à l'armée de tirer sur les pillards. |
sending my support out to those protesting in Egypt. but to those museum looters shame on you. that's your heritage, how dare u destroy it | j'envoie mon soutien à ceux qui manifestent en Egypte. Mais à ces pilleurs de musées honte à vous! C'est votre héritage, comment osez vous le détruire? |
Schools and educational institutions have been closed for long periods, and many teenagers and orphaned children joined the militia or gangs of looters and armed robbers. | Les écoles et les établissements d apos enseignement ont été fermés pendant de longues périodes, et de nombreux adolescents et enfants orphelins se sont engagés dans les milices ou ont rejoint des bandes de brigands armés et de pillards. |
Schools and educational institutions have been closed for long periods and many teenagers and orphaned children joined the militia or gangs of looters and armed robbers. | Les établissements d apos enseignement ont été fermés pendant de longues périodes et bien des jeunes et des enfants orphelins se sont ralliés aux milices ou à des bandes de pillards et de bandits armés. |
To loud cheers from the crowds, the populists damn elected politicians as thieves and looters, but in the process disparage the institutions and processes of representative government. | En effet, le désormais fameux cri de ralliement Anna est l'Inde, l'Inde est Anna n est pas sans rappeler les jours sombres de l'état d'urgence instauré par Indira Gandhi entre 1975 et 1977, et le slogan scandé par les disciples de cette dernière, Indira est l'Inde . |
I know of no case in the international version of shooting escaping looters where a court has affirmed that the use of force was necessary but not proportionate. | Aucun tribunal n a jamais, à ma connaissance, jugé, dans une version internationale du scénario où les pillards en fuite se font tirer dessus, que l usage de la force était nécessaire mais disproportionné. |
Fighting erupted between the two camps, and over the course of the next few days, many were killed, and many buildings destroyed, either by the soldiers or by looters. | Des combats éclatent entre les deux camps et au cours des jours qui suivent, beaucoup sont tués, de nombreux bâtiments sont détruits, que ce soit par les soldats ou par des pillards. |
Sites situated near the borders are, in general, more susceptible to being targeted by looters who take advantage of their location to quickly and illegally export artefacts out of Syria. | Ces exactions sont le fait de groupes bien organisés et souvent armés, venant de Syrie mais aussi d autres pays de la région. |
Lamine Camara writes on infoguinee.com The central office of the independent weekly newspaper Le Défi was vandalized and completely ransacked by anonymous looters on the night of July 20 21, 2011. | Lamine Camara a écrit sur le site infoguinee.com Le siège de l'hebdomadaire indépendant d'information Le Défi a été saccagé et complètement mis à sac par des inconnus dans la nuit du 20 au 21 juillet. |
That depends on whether the cost to the looters of being shot so clearly outweighs the value of the stolen goods that the storeowner should do nothing, at least at the moment. | Si le prix à payer pour les pillards est manifestement beaucoup plus important que la valeur des marchandises volées, le commerçant ne doit rien faire, du moins sur le moment. |
Looters had stolen part of the castle's archive, including surviving letters between daughter and mother, as well as other valuables, some of which were only later recovered in Chicago after the war. | Des pilleurs avaient volé une partie des archives du château dont des lettres entre la fille et la mère et certaines ne furent récupérées qu'après la guerre à Chicago. |
Even though it was declared a World Heritage Site by UNESCO in 1986, it is currently in poor condition and under continuous threats of invasion by looters and the damaging effects of nature. | Bien qu'elle a été classée comme site du patrimoine mondial par l'UNESCO en 1986, elle est actuellement en mauvais état et sous la menace permanente des pilleurs et des dégâts dûs au climat. |
No one in authority, neither the President of the Republic, the Government, the Supreme Council of the Republic, the College of Secretaries General nor the military hierarchy intervened to call the mutineers and looters to order. | Aucune voix autorisée, qu apos il s apos agisse du Président de la République, du gouvernement, du Haut Conseil de la République, du Collège des secrétaires généraux ou de la hiérarchie militaire, ne se serait élevée pour rappeler les mutins et les pillards à l apos ordre. |
Please be reminded that the ethnicity of wrong doers, looters and racists is indecency! Correction An earlier version of this piece included an image from the petition site that we believed was from 2012 of evicted Amharas. | N'oubliez surtout pas que l'ethnie d'origine des fauteurs de trouble, des pillards et des racistes, c'est l'indécence ! |
Forgive me because maybe I am not pitiful or considerate about the situation or emotion of the looters who are of course victims of the typhoon but I just have this feeling that something here is not right. | Pardonnez moi, parce que vous pensez peut être que je n'ai pas de compassion ou de pitié pour la situation, pour la détresse des pilleurs, qui sont bien sûr victimes du typhon, mais c'est juste que j'ai l'impression que quelque chose ne va pas là. |
Images circulated of looters stealing anything possible from footwear to rice setting properties ablaze of crowds clashing with police residents fleeing danger rioters being chased and also of a leaflet found in Dalston, east London, advising rioters how to avoid identification. | Des vidéos choquantes montrant cette violence se sont succédées en ligne durant cette journée, de même que les photos de pilleurs volant tout et n'importe quoi des chaussures au riz et mettant le feu à des maisons des hordes de jeunes qui affrontent la police des habitants qui fuient le danger des émeutiers pourchassés, sans oublier un tract trouvé à Dalston, dans l'est de Londres, qui donne aux émeutiers des conseils pour ne pas être identifiés. |
There was no official statement from the police at the time of writing on whether there has been any arrests among looters apart from an earlier statement attributed to provincial police commissioner Mary Tembo on the arrest of the Somali suspected killer. | Il n'y avait aucune déclaration officielle à la police au moment de la rédaction de ce billet, sur d éventuelles arrestations parmi les pillards hormis une déclaration antérieure attribuée au commissaire de la police provinciale, Mary Tembo sur l'arrestation du présumé assassin somalien. |
Although the number of families at Přednádraží has diminished and most buildings have fallen prey to gangs of looters looking for scrap metal and construction materials, largely ignored by the police, some residents who had previously moved out expressed an interest in coming back. | Bien que le nombre de familles ait diminué à Přednádraží et que la plupart des immeubles aient été la proie de bandes de pillards en quête de métaux et matériaux de construction récupérés, dans une large indifférence de la police, certains résidents qui avaient déménagé ont manifesté une intention de revenir. |