Translation of "loath" to French language:


  Dictionary English-French

Loath - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mrs. Hall, nothing loath, answered his questions and developed a conversation.
Mme Hall, rien répugnent, répondu à ses questions et a développé une conversation.
Regional policymakers nowadays are loath to risk this progress through hostile behavior.
Les décideurs politiques actuels de la région ne voudraient surtout pas mettre en péril ces progrès à cause de comportements hostiles.
Just as I am loath to let Europe decide on internal arrangements for the Federal Republic of Germany, I am equally loath to dictate how others should organise their own country.
Autant je ne souhaite pas que l' on décide au niveau européen de l' ordre intérieur de la République fédérale d' Allemagne, autant je ne souhaite pas imposer aux autres leur propre mode d'organisation.
Scientists are notoriously loath to jettison conclusions reached by approved scientific methods, however faulty.
Il est notoire que les scientifiques détestent abandonner des conclusions auxquelles ils sont parvenus par des méthodes scientifiques reconnues, aussi erronées soient elles.
Civilized people are loath to admit that they are racist, sexist, or anti Semitic.
Les individus civilisés préféreraient admettre qu'ils sont racistes, sexistes ou antisémites.
As we know, the United States are loath to make any kind of commitment.
Les États Unis, comme nous savons, évitent de prendre tout engagement.
Politicians are loath to raise the tax even one penny when gas prices are high.
Les hommes politiques sont réticents à augmenter la taxe, même d'1 cent, alors que les prix de l'essence sont élevés.
Why are some people so loath to take simple explanations of, granted, rare events at face value?
Pourquoi certains répugnent ils autant à accepter comme telles les explications simples d'événements certes exceptionnels ?
Mr. Amor said that it was most important to avoid selectivity. He was loath to call for immediate action.
M. Amor, jugeant éminemment important d'éviter le deux poids deux mesures est réticent à l'idée d'une décision immédiate.
I am loath at present to commit myself and say that we could tackle it through the employment guidelines for 2002.
Il m'est difficile, à l'heure actuelle, de garantir que nous pourrons nous y attaquer dans le cadre des lignes directrices pour l'emploi pour 2002.
Pensioners are among the most powerful lobbies in a democracy, and politicians are loath to confront them on so fundamental an issue.
Les retraités constituent l'un des groupes de pression les plus puissants dans une démocratie et les politiciens sont peu disposés à les affronter sur une question si essentielle.
Like him or loath him, his candidacy means the Yekaterinburg elections may prove the most interesting to watch in the coming months.
Qu'on l'aime ou qu'on le déteste, sa candidature va rendre hautement intéressante dans les prochaines semaines l'élection de Iékaterinbourg.
As politicians everywhere remain loath to be seen as soft on drugs, something must be done to call attention to this remorseless failure.
Comme tous les politiciens restent peu disposés à être considérés comme laxistes sur le chapitre des drogues , ils doivent prendre des mesures pour attirer l'attention sur cet échec impitoyable.
Yet, even as the luster of the China miracle dazzles the world, the Chinese seem loath leave behind their dark feelings of victimization.
Mais même au moment où le miracle chinois éblouit le monde, les Chinois semblent hésiter à abandonner leur position de victime.
The GATT tribunal found in favour of the Community but the Japanese Government has been very loath to do anything to implement this.
Le Président. Monsieur McMahon, nous n'ignorons pas l'importance du sujet, mais je me
Yet unlike the Caesars, Sullas, Pompeys and Catos of the Eternal City, he is loath to pay for them out of his own pocket.
Malheureusement, contrairement aux César, Sylla, Pompée et Caton de la Ville Éternelle, il rechigne à les payer de sa propre poche.
Either that means that the Commission is trying to get round the interinstitutional agreement, to wriggle and cheat, which I am loath to believe.
Cot (S), président de la commission des budgets. Monsieur le Président, je serai bref parce qu'il n'y a pas grandchose à dire.
Moreover, northwestern Kosovo is potentially an important mining area, and thus a source of employment and revenue that the government is understandably loath to surrender.
De plus, le nord ouest du Kosovo est une région minière potentiellement importante, et donc une source d emplois et de revenus que le gouvernement répugne, et c est compréhensible, à abandonner.
With the US loath to introduce potential spoilers into the mix, there is no chance that any of these issues will be up for discussion.
Les États Unis craignant de faire échouer l ensemble de la démarche en introduisant des questions susceptibles d anéantir toute avancée, aucun risque pour l Iran de voir la moindre de ces problématiques portée au débat.
By the 1920s, most geneticists had abandoned the idea of a single gene for each characteristic and were loath to ascribe human behavior solely to genes.
En fait, la justification économique, selon laquelle les immigrés qualifiés tendent à représenter une contribution nette pour l'économie tandis que les travailleurs moins qualifiés représentent une pression fiscale et une menace envers les classes défavorisées locales, est peu convaincante. Les coûts immédiats des assurances sociales par exemple peuvent être reportés sur les générations suivantes qui engloberont les enfants de ces travailleurs immigrés.
Pakistan s homegrown Islamist militias continue to operate openly, and the Pakistani army and intelligence remain loath to sever their cozy ties with extremist and terrorist elements.
Les milices islamistes créées au Pakistan continuent à agir librement, et tant l armée que les services de renseignement pakistanais répugnent à couper les liens intimes noués avec des éléments extrémistes et terroristes.
As regards the specific Belgian case mentioned by Mrs Dury, I am loath to venture into areas where the Council is not required to make a judgment.
Pour ce qui est du cas spécifique belge évoqué par l'Honorable Mme Dury, je ne voudrais pas m'aventurer sur un terrain où le Conseil n'a pas à formuler un jugement.
People here are still loath to mention by name Anders Breivik, the right wing, racist extremist who gunned down and killed 77 men, women and children last year.
Ici, les gens ne sont pas disposés à parler d'Anders Breivik, le raciste extrémiste de droite qui a abattu 77 personnes, parmi lesquelles des femmes et des enfants.
There areseveral other very good reasons for this behaviour, too. People in general are loath to changetheir habits and will only do so if no other alternative remains.
Leur attitude s explique par plusieurs autres bonnes raisons en général, les gens n aiment guère modifier leurs habitudes et ils ne le font que lorsqu il n existe pas d autre solution.
So he must surely loath writers who represent everything that the Tea Party and other radical right wingers abhor the highly educated, intellectual, urban, secular, and not always white.
Il doit sûrement fuir les auteurs qui représentent ce que le mouvement du Tea Party et d'autres libertaires radicaux détestent au plus haut pointamp 160 tout ce qui est diplômé, intellectuel, urbain, athée et pas toujours de la bonne couleur.
And, like an authoritarian parent, the US itself, despite its admonitions to its allies to pull their weight, is often loath to let go of its increasingly unruly dependents.
Et comme un parent autoritaire, les États Unis eux mêmes, malgré leurs avertissements à leurs alliés pour qu'ils prennent eux mêmes en charge une partie de cette tâche, se montrent souvent réticents à laisser partir des gouvernements anciennement dépendants, aujourd'hui de plus en plus indisciplinés.
The ridiculous differences in the emergency measures which were taken, particularly in Belgium, and one country, France, was still loath to provide any kind of figures two weeks later.
Des dif férences ridicules dans les mesures d'urgence qui ont été prises, notamment en Belgique, un Etat, la France, se montrant encore réticent deux semaines plus tard à fournir le moindre chiffre.
I will not conceal the fact that, at the start of our debates, some of my honourable colleagues were loath to impose new prudential constraints on the financial sector.
Je ne cache pas qu'au début de nos débats certains collègues étaient réticents à imposer à l'industrie financière de nouvelles contraintes de prudence.
As is true in North Africa, local populations in Syria and Iraq loath foreign jihadists, whom they view as mercenaries seeking power and wealth, rather than true defenders of Islam.
Il est vrai que, comme en Afrique du Nord, les populations locales en Syrie et en Irak, répugnent les combattants étrangers, qu'ils considèrent comme des mercenaires qui cherchent le pouvoir et la richesse, plutôt que de véritables défenseurs de l'Islam.
In addition, those in favor of reviving EU China arms trade see such sales as a stabilizer in bouts of political turbulence and are loath to let bad politics interfere with good business.
En outre, ceux qui veulent relancer le commerce d armement entre la Chine et l Union européenne considčrent ces ventes comme stabilisatrices dans les crises politiques turbulentes et préféreraient ne pas laisser les mauvais enjeux politiques interférer avec les bonnes affaires.
4.16 Given the Government's reactions to serious violence against Christian churches, it can hardly be argued, in the State party's view, that the Government condones the violence or is loath to protect Christians.
4.16 D'après l'État partie, au vu des réactions du Gouvernement pakistanais aux actes de violence graves contre les églises chrétiennes, l'on ne saurait affirmer qu'il tolère cette violence ou soit réticent à protéger les chrétiens.
One of Sherlock Holmes's defects if, indeed, one may call it a defect was that he was exceedingly loath to communicate his full plans to any other person until the instant of their fulfilment.
L un des défauts de Sherlock Holmes (en admettant qu on puisse appeler cela un défaut) était qu il répugnait excessivement à communiquer tout son plan avant l heure d exécution.
Women did not take on chiefly titles in part because of a traditional deference to male members of the family and in part because they were loath to assume the weight of responsibility involved.
Les femmes ne prennent pas le titre de chef, en partie par déférence traditionnelle aux hommes de la famille et en partie parce qu'elles répugnent à assumer le poids de responsabilités que cela implique.
If Your Lordship would agree to share it l am loath to force myself upon you, sir, but I'll tell you of Toledo... and Cádiz, and the bullfights at Madrid, the dancing of Seville
Si vous acceptiez... Je ne voudrais pas abuser, mais je pourrais vous parler de Tolède de Cadix, des corridas à Madrid, des danses de Séville...
In many cases the Member States will be loath to surrender their freedom, and this explains why the 1971 directive has proved to be ineffective because of a lack of adequate monitoring of compliance with it.
Pourrions nous par conséquent obtenir des réponses à nos questions au lieu de réponses toutes faites qui ne tiennent pas compte de ce que nous voulons savoir?
Let it be added that the national parliaments themselves would be very loath to sanction an increase in VAT rates without a reasonable idea of the Community's future financing and of ways of stopping Community expenditure, and,
La seconde catégorie d'amendements, en nombre restreint, tend à éviter
After the Dublin Summit of December 1997, bankswere making preparations in earnest for an EMU start in 1999 but, in most countries,banks were loath to accommodate a potentially huge demand for euro accountsalongside the existing national currency accounts.
Après le sommet de Dublin en décembre 1997, les banques se sont mises à se préparer sérieusement au lancement de l UEM en 1999 mais, dans la plupart des pays, elles étaient peu disposées à satisfaire une demande potentiellement élevée de comptes en euros qui se seraient juxtaposés aux comptes existants en monnaie nationale.
Gudule palpitated between life and death, as she beheld him cast about the Place that uneasy look of a hunting dog which instinctively feels that the lair of the beast is close to him, and is loath to go away.
Gudule palpitait entre la vie et la mort en le voyant promener autour de la place cette mine inquiète d un chien de chasse qui sent près de lui le gîte de la bête et résiste à s éloigner.
God is not loath to advance the similitude of a gnat or a being more contemptible and those who believe know whatever is from the Lord is true. But those who disbelieve say What does God mean by this parable?
Certes, Allah ne se gêne point de citer en exemple n'importe quoi un moustique ou quoi que ce soit au dessus quant aux croyants, ils savent bien qu'il s'agit de la vérité venant de la part de leur Seigneur quant aux infidèles, ils se demandent Qu'a voulu dire Allah par un tel exemple?
I was loath to fire, because I would not have the rest hear though, at that distance, it would not have been easily heard, and being out of sight of the smoke, too, they would not have known what to make of it.
Il se retourna et fut peut être d'abord tout aussi effrayé de moi que moi je l'étais d'eux mais je lui fis signe de la main de revenir, et en même temps je m'avançai lentement vers les deux qui accouraient. Tout à coup je me précipitai sur le premier, et je l'assommai avec la crosse de mon fusil.
Interestingly, there are some Americans of Armenian heritage who literally loath the Turks, and who have family members who died at the hands of the Turks, But today, in Turkey, Obama reneged on the genocide conclusion and refered to it as merely a view .
Chose curieuse, il existe des Américains d origine arménienne qui détestent les Turcs, et dont certains membres de la famille sont morts aux mains des Turcs, mais aujourd hui, en Turquie, Obama s est rétracté sur la conclusion du génocide et l a à peine qualifié d opinion .
5.4.1 A recurring theme of EU law, the simplification which should, at first sight, be a direct result of harmonisation, is in fact taking time to appear, in particular because of the slowness of administrations who are loath to modify their national systems fundamentally.
5.4.1 Serpent de mer du droit communautaire, cette simplification, qui devrait a priori être une retombée directe de l harmonisation, se fait pourtant attendre, notamment en raison des pesanteurs d administrations peu empressées à modifier fondamentalement leur systèmes nationaux.
I am loath to imagine that anything of the kind might be the secret intention of the Council or of one of the Member States. The resultant chaos would mean the end of the common agricultural policy and thus also of any future European policy.
En reportant les dépenses d'une année sur l'autre, en utilisant de nombreuses ficelles tel le report des échéances de paiement d'intervention par l'introduction de contingents, avec ou sans compensations régionales, le prélèvement de coresponsabilité, etc. elle n'a fait que camoufler tout le problème au lieu d'avoir le courage de reconnaître que la voie suivie jusqu'à présent est sans issue.
It is indeed an element in our democracy that people should also be free to make utterances which most people would be very loath to make, which are considered offensive and improper and which perhaps may be considered to characterize the people who make them.
Avoir aussi le droit de formuler des propos que la plupart des gens auraient répugnance à tenir, que Ton trouve choquants et scandaleux, et dont on pense qu'ils flétriront peutêtre leurs auteurs, fait bien partie intégrante de notre démocratie.
FORD (S). Mr President, after Mr Cassidy's helpful speech earlier, I am loath to agree with the European Democrats on anything, but I have to say that I do agree with Mr Prag that the Bureau has not followed the Prag report in this matter.
Ford (S). (EN) Monsieur le Président, après la salutaire intervention de M. Cassidy, je suis peu disposé à donner raison aux démocrates européens sur quoi que ce soit mais je dois admettre que je partage l'avis de M. Prag que le Bureau n'a pas suivi le rapport Prag sur ce point.

 

Related searches : Be Loath - Loath(p) - Loath To Do - Are Loath To