Translation of "liver pudding" to French language:
Dictionary English-French
Liver - translation : Liver pudding - translation : Pudding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bread pudding. | Du pudding au pain. |
A pudding. | Un pudding. |
Plum pudding. | Du plumpudding. |
Here's your pudding. | Voici votre pudding. |
And a pudding? | Et un pudding ? |
Saturday, rice pudding. | Samedi riz au lait. |
Sunday, snow pudding. | Dimanche œufs à la neige. |
Monday, raisin pudding. | Lundi gâteau de semoule... |
Pudding down there? | Barre terre. Barre terre ? |
And pudding is delicious. | Et ils sont délicieux. |
Steak and kidney pudding? | Pâté en croûte ? |
Sorry about the pudding. | Désolé pour le dessert. |
And now the pudding. | Et maintenant, le pudding. |
Here comes the pudding. | Le pudding arrive. |
I cannot resist eating pudding. | Je ne peux m'empêcher de manger du pudding. |
This is really good pudding, | C'est du bon pudding. ZABOO |
Bring in the pudding, Kay. | Apporte le pudding, Kay. J'ai dit, le pudding. |
What is the pudding, mama. | C'est quoi ? |
Left side, Pudding, left side! | Par la bande, à gauche, Pudding ! |
The proof is in the pudding. | Fais le et tu verras ! |
Sir, do you have plum pudding? | Vous, avez de la tarte aux prunes ? |
Let's go for the plum pudding! | Va pour la tarte aux prunes ! |
A suet pudding, the very thing. | Un pudding à la graisse, pour être exact. |
I say, bring in the pudding. | Allez, ma chérie. |
I'll help with the pudding, Mother. | Je vais t'aider pour le pudding. |
Each man will receive a pudding. | Chacun recevra un gâteau. |
In search of the Magic Carbon Pudding | En quête du Pudding Magique de Carbone |
I made the pudding that you like! | Je fais le pudding que tu aimes tant ! |
The proof will be in the pudding. | Sa validité sera démontrée par la pratique. |
your father's ready for his pudding, Kay. | Ton père attend son pudding, Kay. |
Yes, and plum pudding and gooseberry pie... | Oui, et la tarte aux groseilles. |
Stop calling me Pudding all the time! | Arrête de m'appeler Pudding ! |
Further, Pudding Lane was close to the river. | En outre, Pudding Lane était proche du fleuve. |
Every other night it's steak and kidney pudding. | Pâté en croûte ? |
I say, your father's ready for his pudding. | J'ai dit, ton père attend. |
Won't you have some of my rice pudding? | Vous prendrez du riz au lait ? |
Dear Pudding, you will never become a gentleman. | Pudding, tu ne seras jamais un gentleman ! |
Come, Tim, into the back. Smell the pudding. | Tim, viens par ici sentir le pudding. |
What? I put a coin in every pudding. | J'ai mis une pièce dans chaque gâteau. |
The proof of the pudding is in the eating. | La preuve que le gâteau est bon est qu'il est consommé. |
The Convention will be the proof of the pudding. | La preuve irréfutable viendra de la Convention. |
I made you steak and kidney pudding for tonight. | J'ai préparé un pâté en croûte. |
But my dear Pudding, camellias are out of fashion! | Pudding, les camélias sont passés de mode ! |
Christmas, plum pudding and turkeys... that's just for children. | Noël, le pudding aux prunes, la dinde, c'est pour les enfants. |
You usually see sprouts, pudding, coins, eggs, and other items. | On trouve généralement des graines germées, des desserts, des pièces de monnaie, des œufs. |
Related searches : Semolina Pudding - Rice Pudding - Pudding Face - Pudding-face - Hasty Pudding - Blood Pudding - Pudding Basin - Frozen Pudding - Plum Pudding - Carrot Pudding - Corn Pudding - Steamed Pudding