Translation of "limited scope for" to French language:
Dictionary English-French
Limited - translation : Limited scope for - translation : Scope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Our scope is therefore limited. | Notre capacité est, dès lors, limitée. |
4.2.2 The scope for practical application of partial access is limited. | 4.2.2 Le champ d'application pratique de l'accès partiel est restreint. |
I therefore believe the scope for effective competition is extremely limited. | Cet amendement, qui n'a pas été accepté par la commission, je l'ai représenté en mon nom personnel et au nom d'autres collègues. |
Beyond that , however , the scope for monetary policy makers to coordinate is limited . | Toutefois , les possibilités de collaboration entre les responsables des politiques monétaires sont limitées . |
41. In these circumstances, the review concluded, the scope for improvement is limited. | 41. Dans ces conditions, conclut l apos étude, la possibilité d apos améliorer ces statistiques est limitée. |
The scope for deviating and increasing sales into the EU may be limited. | Les possibilités de manquement à l accord et d augmentation des ventes dans l UE sont probablement limitées. |
But the plan s limited scope undermines this impression. | Or, la portée limitée du projet vient faire obstacle à ce message. |
LULLING on eligibility for investment aid, and gives farmers limited scope for increasing their income. | Lulling pour leur analyse très approfondie et constructive des propositions de la Commission, dont il a été question dans ce débat. |
But such reforms have only limited scope for acting as an engine for growth and employment. | Celles ci ne peuvent cependant servir que de manière limitée de moteur de croissance et d'emploi. |
The scope of spatial application should therefore be limited. | La limitation du champ d'application spatial paraît donc s'imposer. |
Additional binding technical standards should be limited in scope. | Il convient de limiter l'ampleur des normes techniques contraignantes supplémentaires. |
The scope is, however, I must stress, very limited. | Non, c'est sûr, il faut des réformes en Pologne, il faut des réformes dans toute l'Europe de l'Est! |
2.7 The scope is limited to legal entities liable for corporation tax in the EU. | 2.7 Le champ d'application se limite aux personnes morales assujetties à l'impôt sur les sociétés dans l'Union. |
Analysis indicates that the scope for further improving these provisions cost effectively is rather limited. | L'analyse montre qu'il ne reste que peu de possibilités d'améliorer encore ces dispositions avec un bon rapport coût efficacité. |
a limited scope of accreditation dependant on their personal competence. | avoir reçu un agrément dont l étendue est limitée en fonction de ses compétences personnelles. |
a limited scope of accreditation dependant on their personal competence. | sont titulaires d une accréditation dont la portée est limitée en fonction de leurs compétences personnelles. |
3.1.7 Scope of Union Activity Limited Prohibition on Political Activity | 3.1.7 Limitation du champ d activité des syndicats interdiction de l activité politique |
The scope of the proposed amendment is therefore very limited. | L' objet de l' amendement proposé est par conséquent très limité. |
With an aging and now declining working age population, it has limited scope for reviving growth. | Avec une population active vieillissante (et désormais en déclin), ce pays a limité la portée de la relance de sa croissance. |
In developing countries the scope for entrepreneurial development is often limited by policies detrimental to entrepreneurs. | Dans les pays en développement, les possibilités d apos un développement de l apos activité d apos entreprise sont souvent limitées par la mise en oeuvre de politiques défavorables aux entrepreneurs. |
For foreign lawyers, the scope of legal activities is limited to the provision of legal advice. | Pour le mode 2 |
For foreign lawyers the scope of legal activities is limited to the provision of legal advice. | AM, Néant, sauf que la prestation de services auxiliaires des transports dans les ports publics est soumise à l'octroi d'une concession ou d'autres formes d'autorisation. |
The Commission cannot accept amendments which go beyond this limited scope. | Dans le cas présent, je me réfère aux propositions de la Commission en matière de denrées alimen taires à usage nutritionnel précis. |
Its scope will therefore be limited to the most urgent needs. | C'est pourquoi il se concentre sur les besoins de première nécessité. |
We have therefore voted against this biased report of limited scope. | Nous avons donc voté contre ce rapport partiel et partial. |
Both reviews were limited in scope to the examination of dumping. | Ces deux enquêtes portaient uniquement sur l'examen du dumping. |
The scope of the examination has been limited by the following | La portée de l'examen a été limitée par les facteurs suivants |
The review was limited in scope to the examination of dumping in respect of Jindal Poly Films Limited. | Le réexamen était limité à l examen du dumping pour Jindal Poly Films Limited. |
The scope for financial incentives provided by private insurance schemes to improve safety and health is limited. | La portée des incitations financières fournies par les régimes d'assurance privés pour améliorer la santé et la sécurité est limitée. |
They are full of loopholes, their scope is limited and there are no penalties for breaching them. | Ce qui compte, c'est le résultat et, à cet égard, nous avons fait beaucoup de progrès au cours des derniers mois. |
The scope for home grown and overall growth will be extremely limited until interest rates are standardized. | La capacité de croissance endogène et globale res tera également très limitée tant qu'il n'y aura pas d'harmonisation des taux d'intérêt. |
There is a Community action in progress, but its scope is limited. | A mes yeux, une telle approche est restrictive, car elle ne tient pas du tout compte du principe de subsidiarité. |
Nor is this guarantee is neither limited in scope nor in time. | Cette garantie n'est limitée ni en étendue ni dans le temps. |
Article 9 Scope of means used The scope of the Directive is not strictly limited to regulated markets . The scope also includes unregulated markets , trading platforms , | Article 9 Champ des moyens utilisés Le champ d' application de la directive n' est pas strictement limité aux marchés réglementés . |
In any case, the scope for tax increases is severely limited in an economy that is shrinking quickly. | Et de toute façon, la marge de manouvre pour relever les impôts est extrêmement limitée dans une économie qui rétrécie rapidement. |
2.6.1 The scope is limited to those liable for corporate tax in the EU and is clearly worded. | 2.6.1 Le champ d'application est limité aux entités qui sont assujetties à l'impôt sur les sociétés dans l'Union et sa définition est formulée sans ambiguïtés. |
CY, HU For foreign lawyers, the scope of legal activities is limited to the provision of legal advice. | UE non consolidé pour le cabotage national par voies navigables intérieures. |
Or the conflicts can be limited by regulating the scope of financial institutions. | Ces conflits peuvent également être limités en contrôlant les attributions des institutions financières. |
The scope of the convention would be limited to civil nuclear power reactors. | La convention se limiterait aux réacteurs nucléaires civils. |
A text of general scope would therefore have limited significance in this respect. | Un texte de portée générale aurait donc à cet égard une signification limitée. |
Current funding tools also provide limited scope to plan cost effective humanitarian operations. | Les instruments de financement actuellement disponibles n'offrent que des possibilités très limitées de planifier des opérations humanitaires d'un bon rapport coût efficacité. |
The scope of the Act is, with very few exceptions, limited to taking. | De vastes zones du nord de la Norvège et des régions montagneuses appartiennent à l'une ou l'autre instance publique. |
We will not dwell on the limited scope of the Commission's amended proposal. | Notre Com munauté sera t elle une Europe passoire, comme vient de le dire très justement M. Jacques Delors? |
Sanctions are of limited scope, relate to certain products and are perfectly specific. | Tel est le cadre de notre action jointe aux dé marches dont j'ai parlé et à des initiatives très concrètes. |
Madam President, this is a serious problem, yet limited in terms of scope. | Madame la Présidente, il s' agit ici d' un problème sérieux, mais limité. |
Related searches : Limited Financial Scope - Scope Is Limited - With Limited Scope - Limited For - Scope For - Is Limited For - For Limited Time - Scope For Diversification - Provide Scope For - Scope For Implementation - Scope For Further - Scope For Abuse