Translation of "like kings" to French language:


  Dictionary English-French

Like - translation : Like kings - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Casinos treat high rollers like kings.
Les casinos traitent les flambeurs comme des rois.
Rwanda Foreign aid workers who live like kings Global Voices
Rwanda Les personnels de l'humanitaire qui vivent comme des rois
Before Martin Luther King stood up, it's like white people were like kings and queens!
Avant Martin Luther King a lutté contre le racisme, les blancs étaient comme les rois et les reines!
As the position of current ruler was not as elevated as that of Western kings, they have been treated more like great princes than full kings.
Car la position de dirigeant n'ayant pas autant de prestige que pour les rois occidentaux, les souverains ont été traités plutôt comme des grands princes que complètement comme des rois.
Kings like Louis XI. are careful to clean the pavement quickly after a massacre.
Les rois comme Louis XI ont soin de laver vite le pavé après un massacre.
Kings are like the Jupiter of Crete, they have ears only in their feet.
Les rois sont comme le Jupiter de Crète, ils n ont des oreilles qu aux pieds.
Some of the earliest semi mythological kings may have passed into the pantheon, like Dumuzid, and some later kings came to be viewed as divine soon after their reigns, like Sargon the Great of Akkad.
Certains des premiers rois des époques anciennes ont pu avoir passé dans le Panthéon, comme Dumuzid, et quelques rois plus récents ont été considérés comme divins peu après leur règne, comme Sargon d'Akkad.
References Sources Byrne, Francis John, Irish Kings and High Kings .
Francis John Byrne, Irish Kings and High Kings.
Kings Audience
L'audience des rois
Kings Beach
Kings BeachCity in Queensland Australia
Even kings.
Même des rois.
Presidents, kings...
Des présidents, des rois...
and all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes
A tous les rois de Zimri, A tous les rois d Élam, Et à tous les rois de Médie
And all the kings of Zimri, and all the kings of Elam, and all the kings of the Medes,
A tous les rois de Zimri, A tous les rois d Élam, Et à tous les rois de Médie
Remove the kings
Enlevez les rois
Two kings, too.
Deux rois, aussi.
Pair of kings.
Une paire de rois.
Kings and Johns.
Rois et valets.
and all the kings of Tyre, and all the kings of Sidon, and the kings of the isle which is beyond the sea
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer
And all the kings of Tyrus, and all the kings of Zidon, and the kings of the isles which are beyond the sea,
A tous les rois de Tyr, à tous les rois de Sidon, Et aux rois des îles qui sont au delà de la mer
AVENTIS PHARMA LTD 50 Kings Hill Avenue Kings Hill West Malling Kent ME19 4AH
Sanofi aventis One Onslow Street Guildford Surrey GU1 4YS Royaume Uni
AVENTIS PHARMA LTD 50 Kings Hill Avenue Kings Hill West Malling Kent ME19 4AH
Titulaire de l autorisation de mise sur le marché AVENTIS PHARMA LTD 50 Kings Hill Avenue Kings Hill West Malling Kent ME19 4AH
AVENTIS PHARMA LTD 50 Kings Hill Avenue Kings Hill West Malling Kent ME19 4AH
AVENTIS PHARMA LTD 50 Kings Hill Avenue Kings Hill West Malling Kent ME19 4AH
Kings have long arms.
Les rois ont de longs bras.
Kings couldn't afford this.
Le roi ne pouvait pas se le permettre.
Wicked kings, kicked wings
Rois Pervers... Pois Revers...
The Gallery of Kings
De la galerie des Rois
Not even Gypsy Kings
Même pas les Gypsy Kings
We are many kings.
On est plusieurs rois.
Of cabbages and kings. '
De choux et de rois. '
He dined with kings.
Il dînait en compagnie de rois.
Foreign powers are getting involved, saying hey, they don't like what they're seeing there, with kings and queens getting overthrown.
Des puissances étrangères s'impliquent dans le conflit disant Hey, nous n'aimons pas ce que nous voyons, avec les Roi et Reine qui sont renversés.
Philosopher Kings Versus Philosopher Presidents
Philosophes rois contre philosophes présidents
The shepherdesses marries the kings
Les bergères se marient avec les rois.
A table worthy for kings.
Pour qu'il y est plus de plats recherchés, de meilleurs mets en l'honneur du Shabat
Twelve kings became his vassals.
Douze rois devinrent ses vassaux.
Yes? In the Kings road?
Sur King's Road.
Kings have to eat too.
Les rois doivent manger aussi.
Kings are good, I guess.
Les rois ne sont pas mal.
Sacramento Kings On August 12, 2005, Abdur Rahim signed a free agent contract with the Sacramento Kings.
Le 12 août 2005, Abdur Rahim signe en tant qu'agent libre un contrat avec les Kings de Sacramento.
Power bootlickers and tumbling kings' supporters.
Lèche culs du pouvoir et soutiens des rois chancelants.
Gold is the king of kings.
L'or est le souverain des souverains.
Punctuality is the courtesy of kings.
La ponctualité est la courtoisie des rois.
Wicked kings, it's in the name.
Rois Pervers, c'est dans le nom.
Poor kings and pharaohs, poor Napoleon,
Pauvres rois, pharaons, pauvre Napoléon!

 

Related searches : I Kings - 1 Kings - Ii Kings - 2 Kings - Kings Road - Kings Regards - Kings Court - Kings Cake - Kings Day - Three Kings - Line Of Kings - Kings And Queens - Three Kings Day - Three Kings' Day