Translation of "life at" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Life Begins at 40, Life... | La vie commence à 40 ans. |
Life is at stake. Far more than life honour! | Il s agit de la vie. Il s agit de bien plus de l honneur! |
Life begins at forty. | La vie commence à quarante ans. |
Life Begins At 59. | La vie commence à 59 ans. |
Life begins at 59. | La vie commence à 59 ans ! |
At least it's your life, not living someone else's life. | Est ce une vie plus facile d'être quelqu'un dans la foule ? |
Prerna at I Love Life.. | Prerna, sur son blog I Love Life.. |
You are mad at life. | Vous êtes en colère contre la vie. |
safety of life at sea | la protection de la vie en mer |
A life is at stake. | Une vie est en jeu. |
Look at what life does. | Ce que la vie produit. |
You are life and the witness of life at the same time. | Donc, cela montre juste à quel point nous nous identifions à la personne. |
My hand is at life, here, so at risk. | Je risque la vie de main, enfin, je risque ma main. |
Richard Branson's life at 30,000 feet | La vie de Richard Branson à 30.000 pieds |
Life is at best very short. | La vie est au mieux très courte. |
Life expectancy at birth 54 years | Espérance de vie à la naissance 54 ans |
My life is nothing at all. | Ma vie n'était plus rien du tout. |
Life, a penny at a time. | La vie, petit à petit. |
Average life expectancy at birth (years) | Espérance de vie moyenne à la naissance (en années) |
A human life is at stake. | Une vie humaine est en jeu. |
Write about life at the bakery. | Décrivez donc votre vie chez lui. |
Love, life a penny at a time. | L'amour, la vie, petit à petit. |
Even at the cost of my life | Meme s'il me faut donner ma vie |
Healthy life years at birth by gender | Années de vie en bonne santé à la naissance, par sexe |
Life expectancy at birth is 53.8 years. | L'espérance de vie à la naissance est de 53,8 ans. |
Baxter at the end of his life. | les patients sont à la fin de leurs vies |
That's how you should look at life. | C'est comme ça qu'il faut le prendre. |
Take a look at this still life. | Regarde cette nature morte. |
Here it is, Life Begins at 59. | Voilà ! La vie commence à 59 ans. |
Life Begins At 59. Well, why not? | La vie commence à 59 ans. Pourquoi pas ? |
Darned if life don't begin at 59. | La vie commence vraiment à 59 ans ! |
Don't forget, J.J., life begins at 59. | N'oubliez pas, la vie commence à 59 ans. |
So, I took a look at my life, a hard look at my life, and I saw some things very disturbing. | Alors j'ai pris du recul, j'ai examiné ma vie, et j'ai vu des choses qui m'ont perturbé. |
Such are they who buy the worldly life at the price of the Everlasting Life. | Voilà ceux qui échangent la vie présente contre la vie future. |
Rescue is mainly aimed at securing life while relief is mainly meant to sustain life. | Le sauvetage vise d'abord à protéger la vie alors que le secours vise d'abord à maintenir en vie. |
At what point does life become so worthless? | Et à quel moment la vie devient elle de si peu de valeur ? |
Life expectancy for men is stuck at 59. | L espérance de vie des hommes reste bloquée à 59 ans. |
Life is, at best, a sea of troubles. | La vie est, au mieux, une mer de problèmes. |
What lies at the wellsprings of democratic life? | Quels sont les meilleurs moyens d'expression de ces convictions ? |
(b) Life expectancy at birth is rising gradually | b) L'espérance de vie à la naissance (EVN) connaît un léger progrès |
Life without love has no meaning at all. | Une vie sans amour n'a absolument aucun sens. |
Life, a day at a time, my love. | La vie, mon amour, un jour à la fois. |
Life, a day at a time, don't know. | La vie, un jour à la fois, sans savoir. |
Oh, love, life a penny at a time. | Oh, l'amour, la vie, petit à petit. |
Life a day at a time, don't know. | La vie, un jour à la fois, sans savoir. |
Related searches : Life At Risk - Chance At Life - Look At Life - Life At Stake - Life At Work - Life At Home - At - At At Least - Expected Life - Everydays Life - Workaday Life - Residual Life - Mental Life