Translation of "left unfinished" to French language:


  Dictionary English-French

Left - translation : Left unfinished - translation : Unfinished - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

So NATO expansion has left the Cold War unfinished.
L expansion de l OTAN donne à la guerre froide un goût d inachevé.
We have little choice but to complete that which was left unfinished.
Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.
What unfinished business is left to do before you can simply be your Being?
Quelle affaire non terminée reste à achever avant que vous ne puissiez simplement être votre Être ?
At his death he left an unfinished work on the Algerian riots of October 1988.
Sa mort laisse inachevée une œuvre sur les émeutes algériennes d'octobre 1988.
What's left to do? What unfinished business is left to do, before you can simply be your Being, be your Self?
Qu'est ce qu'il reste à faire, quelle affaire non terminée reste à achever avant que vous ne puissiez simplement être votre Être, être vous même ?
An unfinished sentence is a sentence unfinished.
Une phrase non finie est une phrase non finie.
Unfinished
laminés sur les quatre faces ou en cannelures fermées, d'une largeur excédant 150 mm et d'une épaisseur de 4 mm ou plus, non enroulés et ne présentant pas de motifs en relief
Unfinished
perforés
Disraeli left an unfinished novel in which the priggish central character, Falconet, is unmistakably a caricature of Gladstone.
Disraeli laissa un roman inachevé dont le personnage central, Falconet, est indiscutablement une caricature de Gladstone.
Unfinished function.
Fonction non finie 160
Unfinished painting.
Toile inachevée.
Unfinished business.
Au sujet d'une affaire classée.
In his next work, he completed the history which Aufidius Bassus left unfinished, and... added to it thirty books.
La Suite d'Aufidius Bassus (en 31 livres).
In 2007, five chapters of her second novel L'Étudiante , left unfinished due to her death, were published in France.
Les quelques chapitres de son second roman inachevé, L'Étudiante , sont publiés en 2007.
Another work, left unfinished, was also published after the author's death, L'Histoire des grimpereaux et des oiseaux de paradis .
Un autre travail, laissé également non terminé, paraît après sa mort, L'Histoire des grimpereaux et des oiseaux de paradis .
Japan s Unfinished Reformation
La réforme inachevée du Japon
Japan s Unfinished Reformation
La réforme inachevée du Japon
Unfinished messages found
Messages inachevés trouvés
Unfinished social agenda.
Un programme social inachevé.
They're the last words of a supremely talented artist who knows he is dying very soon, with work left unfinished.
Ce sont les derniers mots d'un artiste extrêmement talentueux qui sait qu'il va bientôt mourir, en laissant un travail inachevé.
The building was left unfinished at the time of the death of two of the three brothers in 1846 and 1847.
Le bâtiment a été laissé en suspens à l'époque de la mort de deux des trois frères en 1846 et 1847.
Arab Women s Unfinished Revolution
La révolution inachevée des femmes dans le monde arabe
The Unfinished Sexual Revolution
Une vision sexuée de la charge du foyer
The Unfinished Cold War
La guerre froide inachevée
Unfinished Job in Queue
Tâche non terminée dans la file d' attente
Unfinished Jobs in Queue
Tâche non terminée dans la file d' attente
Stela 62 was unfinished.
La Stèle 62 était inachevée.
Rule 203 Unfinished business
Article 203 Questions en instance
Europe has unfinished business here.
L Europe n a donc pas tout à fait terminé son travail là bas.
Don't leave your work unfinished.
Ne laissez pas votre travail inachevé.
However, the game feels unfinished.
Mais ce jeu donne l'impression de ne pas être fini.
But Scott's journey remains unfinished.
Mais le voyage de Scott reste inachevé.
Print unfinished to dos only
Imprimer les tâches inachevées uniquement
I have some unfinished business.
J'ai des choses à faire.
And so we can feel unfinished.
Et ainsi nous pouvons nous sentir inachevés.
An unfinished contract means nada, Dot.
Et un contrat incomplet ne veut rien dire, Dot.
No, that's just an unfinished passage.
Non , juste un passage inachevé.
He completed the multi volume Histoire du Bas Empire , a history of the Later Roman Empire and early medieval Europe, left unfinished by Charles Le Beau.
Il rédige les huit derniers volumes de l' Histoire du Bas Empire laissée inachevée par Charles Le Beau.
She doesn't like to leave anything unfinished.
Elle n'aime pas laisser quoi que ce soit inachevé.
I think we have some unfinished business.
Je pense qu'il nous reste des choses à régler.
Do you want to recover unfinished messages?
Voulez vous récupérer les messages inachevés ?
Just have some unfinished business to do.'
J'ai juste une chose à terminer.
A siege of 23 days was laid on, however poor weather conditions in October forced the Turkish forces to retreat towards Belgrade with their task left unfinished.
Après 23 jours de siège, pressés par les mauvaises conditions météorologiques, les Turcs se retirèrent à Belgrade.
Due to poor ratings in Japan, the series was left unfinished at only 19 episodes with the last couple of episodes wrapping up the series in a hurry and left in an open ending in late 1986.
Mais vu son faible taux d'audience au Japon, la série resta inachevée au bout de 19 épisodes, les derniers épisodes racontant la fin de l'histoire à la hâte et concluant par une fin ouverte.
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism
Les incertitudes liées à la guerre contre le terrorisme qui est toujours en cours.

 

Related searches : Was Left Unfinished - Unfinished Goods - Unfinished Work - Unfinished Building - Unfinished Casting - Unfinished Services - Unfinished Project - Unfinished Products - Unfinished Sympathy - Unfinished Surface - Unfinished Agenda - Unfinished Version