Translation of "left unfinished" to French language:
Dictionary English-French
Left - translation : Left unfinished - translation : Unfinished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So NATO expansion has left the Cold War unfinished. | L expansion de l OTAN donne à la guerre froide un goût d inachevé. |
We have little choice but to complete that which was left unfinished. | Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier. |
What unfinished business is left to do before you can simply be your Being? | Quelle affaire non terminée reste à achever avant que vous ne puissiez simplement être votre Être ? |
At his death he left an unfinished work on the Algerian riots of October 1988. | Sa mort laisse inachevée une œuvre sur les émeutes algériennes d'octobre 1988. |
What's left to do? What unfinished business is left to do, before you can simply be your Being, be your Self? | Qu'est ce qu'il reste à faire, quelle affaire non terminée reste à achever avant que vous ne puissiez simplement être votre Être, être vous même ? |
An unfinished sentence is a sentence unfinished. | Une phrase non finie est une phrase non finie. |
Unfinished | laminés sur les quatre faces ou en cannelures fermées, d'une largeur excédant 150 mm et d'une épaisseur de 4 mm ou plus, non enroulés et ne présentant pas de motifs en relief |
Unfinished | perforés |
Disraeli left an unfinished novel in which the priggish central character, Falconet, is unmistakably a caricature of Gladstone. | Disraeli laissa un roman inachevé dont le personnage central, Falconet, est indiscutablement une caricature de Gladstone. |
Unfinished function. | Fonction non finie 160 |
Unfinished painting. | Toile inachevée. |
Unfinished business. | Au sujet d'une affaire classée. |
In his next work, he completed the history which Aufidius Bassus left unfinished, and... added to it thirty books. | La Suite d'Aufidius Bassus (en 31 livres). |
In 2007, five chapters of her second novel L'Étudiante , left unfinished due to her death, were published in France. | Les quelques chapitres de son second roman inachevé, L'Étudiante , sont publiés en 2007. |
Another work, left unfinished, was also published after the author's death, L'Histoire des grimpereaux et des oiseaux de paradis . | Un autre travail, laissé également non terminé, paraît après sa mort, L'Histoire des grimpereaux et des oiseaux de paradis . |
Japan s Unfinished Reformation | La réforme inachevée du Japon |
Japan s Unfinished Reformation | La réforme inachevée du Japon |
Unfinished messages found | Messages inachevés trouvés |
Unfinished social agenda. | Un programme social inachevé. |
They're the last words of a supremely talented artist who knows he is dying very soon, with work left unfinished. | Ce sont les derniers mots d'un artiste extrêmement talentueux qui sait qu'il va bientôt mourir, en laissant un travail inachevé. |
The building was left unfinished at the time of the death of two of the three brothers in 1846 and 1847. | Le bâtiment a été laissé en suspens à l'époque de la mort de deux des trois frères en 1846 et 1847. |
Arab Women s Unfinished Revolution | La révolution inachevée des femmes dans le monde arabe |
The Unfinished Sexual Revolution | Une vision sexuée de la charge du foyer |
The Unfinished Cold War | La guerre froide inachevée |
Unfinished Job in Queue | Tâche non terminée dans la file d' attente |
Unfinished Jobs in Queue | Tâche non terminée dans la file d' attente |
Stela 62 was unfinished. | La Stèle 62 était inachevée. |
Rule 203 Unfinished business | Article 203 Questions en instance |
Europe has unfinished business here. | L Europe n a donc pas tout à fait terminé son travail là bas. |
Don't leave your work unfinished. | Ne laissez pas votre travail inachevé. |
However, the game feels unfinished. | Mais ce jeu donne l'impression de ne pas être fini. |
But Scott's journey remains unfinished. | Mais le voyage de Scott reste inachevé. |
Print unfinished to dos only | Imprimer les tâches inachevées uniquement |
I have some unfinished business. | J'ai des choses à faire. |
And so we can feel unfinished. | Et ainsi nous pouvons nous sentir inachevés. |
An unfinished contract means nada, Dot. | Et un contrat incomplet ne veut rien dire, Dot. |
No, that's just an unfinished passage. | Non , juste un passage inachevé. |
He completed the multi volume Histoire du Bas Empire , a history of the Later Roman Empire and early medieval Europe, left unfinished by Charles Le Beau. | Il rédige les huit derniers volumes de l' Histoire du Bas Empire laissée inachevée par Charles Le Beau. |
She doesn't like to leave anything unfinished. | Elle n'aime pas laisser quoi que ce soit inachevé. |
I think we have some unfinished business. | Je pense qu'il nous reste des choses à régler. |
Do you want to recover unfinished messages? | Voulez vous récupérer les messages inachevés ? |
Just have some unfinished business to do.' | J'ai juste une chose à terminer. |
A siege of 23 days was laid on, however poor weather conditions in October forced the Turkish forces to retreat towards Belgrade with their task left unfinished. | Après 23 jours de siège, pressés par les mauvaises conditions météorologiques, les Turcs se retirèrent à Belgrade. |
Due to poor ratings in Japan, the series was left unfinished at only 19 episodes with the last couple of episodes wrapping up the series in a hurry and left in an open ending in late 1986. | Mais vu son faible taux d'audience au Japon, la série resta inachevée au bout de 19 épisodes, les derniers épisodes racontant la fin de l'histoire à la hâte et concluant par une fin ouverte. |
uncertainties arising from the unfinished war on terrorism | Les incertitudes liées à la guerre contre le terrorisme qui est toujours en cours. |
Related searches : Was Left Unfinished - Unfinished Goods - Unfinished Work - Unfinished Building - Unfinished Casting - Unfinished Services - Unfinished Project - Unfinished Products - Unfinished Sympathy - Unfinished Surface - Unfinished Agenda - Unfinished Version