Translation of "left to settle" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
It done one good thing left them free to settle strike. | Au moins, ils ont eu les mains libres pour mettre fin à cette grève. |
Not really convincing, he left the city to settle in Martinique, in Fort de France. | Pas vraiment convaincant, il quitte la métropole pour aller s'installer en Martinique, à Fort de France. |
I decided to spend that month inside Syria after having left the country earlier to settle in Turkey. | J'avais décidé de passer un mois en Syrie, alors que j'avais quitté le pays un peu plus tôt pour m'installer en Turquie. |
They started to settle along the left bank of the River Jihlava, where the Zámostí Jewish Quarter was created. | Ils ont commencé à s établir sur la rive gauche de la Jihlava où est né le quartier juif Zámostí. |
By the time you settle up all the creditors, there'll be nothing left in the estate. | Après avoir réglé avec les créanciers, il ne restera rien de la fortune. |
To settle. | À résoudre. |
They settle everything. They settle him! | Ils règlent tout, ils règlent lui ! |
He did, however, have to settle the debts left by his brother Jean Baptiste, and, in 1795, these debts nearly ruined him. | Mais il doit solder les dettes laissées par son frère Jean Baptiste et, en 1795, les remboursements en assignats le ruinent presque complètement. |
If these questions are not settled now, we shall have a disaster tomorrow, because then there will be nothing left to settle. | C'est tout à fait essentiel les groupes prépareront ce soir le vote de demain et si l'on en reste à ce qu'il a dit, je suppose que les groupes devront préparer le rejet de la position commune et rien d'autre. |
SHE'S GONNA SETTLE DOWN AND TEACH SCHOOL. YOU'RE GOING TO SETTLE DOWN? | Yous allez vous installer ? |
Naturally we left it to the Member States to settle in their individual situations who should qualify and how these organizations should be informed. | Nous partageons totalement l'opinion exprimée aux paragraphes 3 à 6 de la résolution ainsi sommes nous ici aussi d'accord avec le Parlement, et on trouvera du reste dans l'annexe I une liste des projets en matière de formation qui devaient être réalisés au cours de la période 1984 à 1987, et dont heureusement bon nombre l'ont été sur la base des possibilités budgétaires que nous avons eues. |
With the 6 basic one counts (1)step (2)step (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle or (1)kick (2)settle (3)kick (4)settle (5)kick (6)settle , with the 9 basic it is (1)kick (2)ball (3)change (4)kick (5)settle (6)settle (7)kick (8)settle (9)settle. | Le passage sol (ou jeu de jambes), qui dure entre 1'00 et 1'15 . |
When you left your family at dawn to settle the faithful in their positions for battle and Allah is all hearing, all knowing. | Lorsqu'un matin, tu (Muhammad) quittas ta famille, pour assigner aux croyants les postes de combat et Allah est Audient et Omniscient. |
Tom refused to settle down. | Tom refusa de se calmer. |
I want to settle down. | Je veux me calmer. |
I want to settle down. | Je veux m'installer. |
And it has to settle. | Et il faut qu'il s'installe. |
You have matters to settle. | Tu as des choses à régler. |
I've got to settle down. | Je dois me ranger. |
There isn't anything to settle. | II n'y a rien à régler. |
Settle down. | Installez vous. |
Settle down. | Allons, veuxtu rester tranquille ! |
Settle down. | Me poser. |
Settle down. | Tu as tout ton temps. |
I know how to settle this. | Je sais comment régler ça. |
E. The obligation to settle disputes | E. L apos obligation de régler les différends |
This should be easy to settle. | C'est pas grave. Ça va s'arranger. |
We've got to settle this. Carol. | Vous ne m'avez pas dit, mettonsnous d'accord. |
We have family matters to settle. | Enfin, nous avons des intérêts à régler. |
You'll have to settle this outside! | Rendsmoi ma bague, sale escroc ! |
THAT OUGHT TO SETTLE 'EM, EH? | Si on peut tenirjusqu'à 11 h 15. |
If my nephew is involved, as you say he is, why didn't you settle this matter with him before he left for China? | Si mon neveu est mêlé à tout ça, comme vous le dites, pourquoi ne pas avoir réglé cette question avec lui avant son départ pour la Chine ? |
This town owes its origin perhaps to Gergesiles which, according to ancient Jewish writers, had left the Canaan at the time of Joshua and went to settle in North Africa. | Cette ville doit peut être son origine aux Gergesiles qui, selon les anciens écrivains judaïques, avaient quitté le Pays de Canaan à l'époque de Josué et étaient allés s'établir en Afrique du Nord. |
I didn't settle. | Je n'ai pas décidé. |
I'll settle this! | Je vais regler cela ! |
Let's settle this. | Réglons cette affaire. |
They settle things. | Eux règlent les choses. |
They settle everything. | Ils règlent tout. |
Settle it yourself. | Débrouillezvous. |
Let's settle it. | Réglonsleur leur compte. |
We'll settle this... | On va arranger... |
I'll settle it. | Je vais arranger ça ! |
Where is he going to settle down? | Où est ce qu'il va s'installer ? |
How wretched a place to settle in! | Et quel mauvais gîte! |
We cannot afford to settle for less. | Nous ne saurions réduire nos prétentions. |
Related searches : Required To Settle - Need To Settle - Attempt To Settle - To Settle About - To Settle Something - To Settle Everything - Fail To Settle - Allow To Settle - Fails To Settle - Tend To Settle - Seek To Settle - Place To Settle - To Settle This