Translation of "left his office" to French language:


  Dictionary English-French

Left - translation : Left his office - translation : Office - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

His office is past the bank on your left.
Vous allez passer la banque et voilà son bureau à gauche.
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
Hier M. Kinoshita a oublié ses lunettes au bureau.
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday evening.
M. Kinoshita a oublié ses lunettes au bureau hier soir.
After you left for the governor's office, I saw Halide leave his shop.
Quand tu étais chez le gouverneur, j'ai vu Halide quitter son tabac.
Camille did not once absent himself from his office. His mother and wife hardly ever left the shop.
Camille ne s'absenta pas une seule fois de son bureau sa mère et sa femme sortirent à peine de la boutique.
Trouble is, after he's left my business he'll set up his own office in opposition.
Il est à craindre qu'il ne me quitte lorsqu'il sera suffisamment formé.
And as I left his office, he called me back and he said, I think it's time.
Et comme je quittais son bureau, il m'a rappelée et il a dit Je pense qu'il est temps.
Retirement, death, and memorials Arthur left office in 1885 and returned to his New York City home.
Retraite et mort Arthur quitta ses fonctions en 1885 et retourna dans sa résidence de New York.
He left office in 1801, but was Prime Minister again from 1804 until his death in 1806.
Il quitte le poste en 1801 mais redevient premier ministre de 1804 jusqu'à sa mort en 1806.
She has already left the office.
Elle a déjà quitté le bureau.
He left the office long ago.
Il a quitté le bureau depuis longtemps.
He left the office in great haste.
Il a quitté le bureau en toute hâte.
I left my guitar in your office.
J'ai laissé ma guitare dans ton bureau.
I left my guitar in your office.
J'ai laissé ma guitare dans votre bureau.
So, I left his office and I was walking through the hospital, and that's when I had my epiphany.
Alors, j'ai quitté son bureau et j'étais en train de marcher dans l'hôpital, et là j'ai eu ma révélation.
Mrs Stanhope has just left for your office. She's taking all the packages that Bobby had for his birthday.
Elle est part e au comm ssar at avec tous les cadeaux que Bobby a reçus.
Why, he left the office before I did.
Il a quitté le bureau avant moi.
On his left sat his mother.
À sa gauche s'était assise sa mère.
To his left is his student.
A sa gauche, c'est son élève.
Well, she left the office long before I did.
Elle est partie du bureau bien avant moi.
He was released on bail under judicial control, then he resigned his office of alderman in February 2011 and left his position as president of the agglomeration.
Il est laissé en liberté sous contrôle judiciaire, puis démissionne de son mandat de conseiller municipal en février 2011 et quitte sa fonction de président de l'intercommunalité .
But in his private office. I've never been in his private office.
Je ne suis jamais entré dans son bureau.
He left his office to his son Ilham who praises his fathers and his own rule by donations with a catch in poor countries, such as Romania, where recently Bucharest accepted the same arrangement.
Il a transmis son poste à son fils Ilham qui rend honneur à ses prédécesseurs et à son propre pouvoir par des dons avec un faible pour les pays pauvres, comme la Roumanie, où Bucarest a accepté le même arrangement.
After four years of service, he was able to move on to his primary interest fundamental research and left the meteorological office.
Après quatre ans de service, il peut revenir à ce qui l intéressait prioritairement la recherche fondamentale.
He left his wife.
Il a quitté sa femme.
He left his wife.
Il a quitté son épouse.
I left his place.
Et puis j'suis parti de chez lui Si j'y suis retournée
Chef left his wallet.
Le chef a laissé son porte feuille.
Danny, watch his left!
Danny, sa gauche !
Tom left his sunglasses in his car.
Tom a laissé ses lunettes de soleil dans sa voiture.
Tom confuses his right with his left.
Tom confond la droite et la gauche.
Where's his office?
Où est son bureau ? Estil là ?
He left the office without saying a word to anyone.
Il a quitté le bureau sans rien dire à personne.
Tom and Mary left the office together at 2 30.
Tom et Mary ont quitté le bureau ensemble à 14 h 30.
Indeed, the model blew up even before Bush left office.
En fait, le modèle avait explosé avant même que Bush n ait quitté ses fonctions.
A second haemorrhage left him paralysed on his left side.
Son côté gauche est paralysé.
To his left is his student. She's six.
A sa gauche, c'est son élève. Elle a 6 ans.
Using his left hand, and behind his back.
La main dans le dos... et de la main gauche.
Somebody has left his hat.
Quelqu'un a oublié son chapeau.
He has left his family.
Il a quitté sa famille.
He left with his friends.
Il est parti avec ses amis.
Tom's father left his family.
Le père de Tom a quitté sa famille.
Tom left in his car.
Tom a quitté sa voiture.
Gee, look at his left.
Quelle gauche !
He left me his fortune.
J'ai hérité de sa fortune.

 

Related searches : His Office - To His Left - Left His Mark - Left His Job - Left-luggage Office - Left The Office - Left Luggage Office - Resign His Office - Resigns His Office - Vacate His Office - Leave Left Left - His