Translation of "leeches" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Leeches. | Des sangsues. |
They're such leeches. | Elles sont pot de colle I |
Is it the leeches? | De quelque chose d'autre ? |
ANNELIDA (SEGMENTED WORMS AND LEECHES) | ANNELIDA (ANNÉLIDES) |
It will get rid of its leeches. | Il va se débarrasser de ses sangsues. |
Is it the leeches? Is it something else? | Est ce que ça vient des sangsues ? De quelque chose d'autre ? |
Hirudo Extract is an extract obtained from leeches (Hirudo) | Hirudo Extract est un extrait tiré de la sangsue (Hirudo) |
Well, you go back and tell that bunch of bloodsucking horse leeches that... | Retournez dire à votre groupe de sangsues que... |
Leeches. Mammoth chunks. They even have their own Slurpee machine Out of Order. Come Back Yesterday. | Des sangsues. Morçeaux de mammouth. Ils ont même leur propre machine à sorbets Hors service. Revenez hier. |
Lepirudin, the active substance in Refludan, is nearly identical to hirudin, the anticoagulant substance produced by leeches. | La lépirudine, principe actif de Refludan, est quasiment identique à l hirudine, substance anticoagulante produite par les sangsues. |
Desirudin, the active substance in Revasc, is nearly identical to hirudin, the anticoagulant substance produced by leeches. | La désirudine, le principe actif de Revasc, est très proche de l hirudine, la substance anticoagulante produite par les sangsues. |
Acid rain from cities and industries leeches the soil of vital nutrients, such as potassium, calcium, and magnesium. | Les pluies acides, provenant des villes et des industries, vident le sol de ses nutriments essentiels, tel que le potassium, le calcium et le magnésium. |
We have learnt from buddhist monks that they went from being spiritual leaders to leeches in their own society. | Nous avons appris que ces moines bouddhistes qui étaient des chefs spirituels s'étaient retrouvés désignés comme les sangsues de la société. |
First, they try to tow the boat through the muck, only to have Charlie come out of the water covered with leeches. | Charlie essaie de tirer le bateau, mais il est couvert de sangsues et échoue. |
Being much afraid of killing his patients, Charles, in fact only prescribed sedatives, from time to time and emetic, a footbath, or leeches. | Craignant beaucoup de tuer son monde, Charles, en effet, n ordonnait guère que des potions calmantes, de temps à autre de l émétique, un bain de pieds ou des sangsues. |
In accordance with the medical wisdom of the time, he was treated with leeches, resulting in his losing a significant amount of blood. | En accord avec la médecine de l époque, il est traité à l aide de sangsues, perdant beaucoup de sang. |
So our body leeches calcium, phosphate out of the bones, takes the phosphate to neutralize the acidity, and then we pee out the calcium. | Le corps absorbe alors le calcium et le phosphate des os, prend le phosphate pour neutraliser l'acidité et l'on urine le calcium. |
The thing is, if we don't know whether we are doing any good, we are not any better than the Medieval doctors and their leeches. | Le point, c'est que si nous ne savons pas si ce que nous faisons a des résultats positifs, nous ne faisons pas mieux que les médecins du moyen âge et leurs sangsues. |
That's it! go it! respect nothing! break, smash, let loose the leeches, burn the mallow paste, pickle the gherkins in the window jars, tear up the bandages! | Allons, va! ne respecte rien! casse! brise! lâche les sangsues! brûle la guimauve! marine des cornichons dans les bocaux! lacère les bandages! |
Decent common sense will condemn Carpentras with us and will condemn with us, not against us but with us, the political hyenas of the left and the shameful centre as corpse sucking leeches. | Le bon sens populaire stigmatisera, comme nous, les événements de Carpentras et condamnera avec nous, et non contre nous, les hyènes politiques, les charognards de la gauche et du centre. |
And then an enzyme in its digestive tract leeches into the beans, and people with the unenviable job of collecting these cats' leavings then go through the forest collecting the, you know, results and processing it into coffee although you actually can buy it in the unprocessed form. | Puis une enzyme de son appareil digestif se fixe sur les grains, et des gens dont c'est le travail peu enviable de ramasser les déchets des chats vont dans la forêt ramasser, vous savez, ce qui en résulte, et le transforment en café (bien que, en fait, on puisse l'acheter sous sa forme initiale). |