Translation of "leave the station" to French language:
Dictionary English-French
Leave - translation : Leave the station - translation : Station - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
From which station does the train leave? | De quelle gare part le train ? |
The train was about to leave the station. | Le train était sur le point de quitter la gare. |
He will leave for the station an hour before the train leaves. | Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte. |
The train was about to leave when I arrived at the station. | Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare. |
When I arrived at the station, the train was just about to leave. | Quand je suis arrivé à la gare, le train était sur le point de partir. |
(i) A staff member shall not, while on sick leave, leave the duty station without the prior approval of the Secretary General. | Tout fonctionnaire nommé pour une durée de six mois ou plus ou qui, en vertu de nominations de durée plus courte, a accompli une période de service de six mois qui n'a pas été interrompue par un intervalle dépassant trente jours acquiert la qualité de participant à la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies, à condition que sa lettre de nomination n'exclue pas expressément cette participation. |
I'll check this at the station and you can pick it up when we leave. | Je dépose ça à la gare, pour plus tard. |
He could now leave Fort Kearney station, and pursue his journey homeward in peace. | Or, précisément, cette occasion de quitter la station de Kearney et de poursuivre ce voyage, si fécond en déconvenues, lui fut offerte. |
It makes up at Turin. But it stays in the station here until time to leave. | Il arrive de Turin, mais il reste ici jusqu'au dernier moment. |
Resort Gateway Station Tokyo Disneyland Station Bayside Station Tokyo DisneySea Station Officially, it is not possible to leave the resort from this station, but an exit does exist (from DisneySea itself), allowing access to Urayasu Heliport, Urayasu City Clean Center, Urayasu Civil Sports Park, and Urayasu Funeral Hall. | Bayside Station Cette gare se trouve le long de la baie entre les hôtels partenaires et le parking du parc Tokyo Disneyland. |
The train cannot leave the station until the requirement of a seven day period of complete calm has been fulfilled. | Le train ne peut quitter la gare si une période de totale accalmie de 7 jours n'est pas respectée. |
This is to allow out of service trains to leave the station box and reach the depot at Temple Mills. | La gare permet aussi aux Eurostar d'accéder au dépôt de Temple Mills. |
What typifies a station is that trains not only come in on time but also leave on time. | Et, comme je le disais tout à l'heure, nous ne serions |
Special arrangements for travel on appointment, change of duty station, education grant, home leave, family visit and repatriation travel | Arrangements spéciaux pour les voyages effectués lors de la nomination, lors d'un changement du lieu d'affectation, au titre de l'indemnité pour frais d'études, à l'occasion du congé dans les foyers, pour des visites familiales et lors du rapatriement |
Baud worked as executive secretary at the radio station, had had an affair with André Zumbach, and wanted to leave Jaccoud. | Or, Poupette était devenue la maîtresse d'André Zumbach et voulait se séparer de Jaccoud. |
This viral flash mob marriage proposal in Osaka Station will leave you blinking back tears, and wondering if she'll yes. | Un flash mob est devenu viral celui d'une demande en mariage faite dans la gare d'Osaka, qui pourrait vous tirer quelques larmes, et vous laisser pantelant, à vous demander si elle va finir par dire 'Oui'. |
The station is miles away. The station? | La cave est à 10km. |
(d) The other shipment may be authorized from the old duty station to the new duty station, to the place of home leave or the place where the spouse and or the dependent children of the staff member reside | d) L apos autre envoi est expédié à partir de l apos ancien lieu d apos affectation du fonctionnaire et a pour destination son nouveau lieu d apos affectation, son lieu de congé dans les foyers ou le lieu de résidence de son conjoint ou celui de ses enfants à charge |
Fix, who had followed Mr. Fogg to the station, and saw that he was really going to leave Bombay, was there, upon the platform. | Fix était là, sur le quai d'embarquement. Ayant suivi le sieur Fogg à la gare, il avait compris que ce coquin allait quitter Bombay. |
I constantly made allusion to an analogy of the electoral process as a train that departs the station, making several stops on its way to its destination should it not leave the station, it can never reach that destination. | Je répondais en comparant le processus électoral à un train qui, allant d'une gare à une autre, effectue plusieurs arrêts en cours de route s'il ne part pas, jamais il n'arrivera à destination. |
International Space Station The call sign of the International Space Station was Alpha, now Station. | Les ULM ont un indicatif attribué à la station radio et pas à l'aéronef. |
The Green Line is a stage in the planned line to from Tsurumi Station to Hiyoshi Station, the current green line to Nakayama Station, to Futamatagawa Station, and on to Higashi Totsuka Station, and to Kami Ōoka Station, Negishi Station, and Motomachi. | La ligne fait de long (dont 7,6 en surface) c'est la deuxième ligne de métro du Japon par la longueur (seule la ligne Toei Ōedo à Tokyo est plus longue). |
Johnston retreated, with most of his army, up the Canton Road, but he ordered Pemberton to leave Edwards Station and attack the Federals at Clinton. | Johnston fit retraite, avec le gros de son armée, en suivant Canton Road, mais il commanda à Pemberton de quitter Edwards Station pour attaquer les Fédéraux à Clinton. |
At the next station, which was Gharib station, | La station suivante était la station Gharib. |
(j) (h) Staff members travelling on approved home leave shall be entitled to claim, in respect of the home leave travel, travel time and expenses for themselves and their eligible family members for the outward and return journeys between the official duty station and the place of home leave. | j) h) Les fonctionnaires autorisés à se rendre en congé dans les foyers ont droit à des délais de route et, pour eux mêmes et pour les membres de leur famille concernés, au paiement des frais de voyage aller et retour entre leur lieu d'affectation officielle et le lieu de leur congé dans les foyers. |
The station also quoted the former president, who confirmed his intention to leave the embassy before the deadline My plan is to leave as soon as possible, obviously with the support of the Brazilian government, Zelaya said via telephone. | La chaîne a aussi cité l ancien mandataire, qui a confirmé son intention que quitter l ambassade avant la fin du délai établi Ma position est de partir le plus vite possible, logiquement avec le soutien du gouvernement brésilien , a déclaré Zelaya par téléphone. |
The police evicted our temporary medical station set up in the street opposite to the Executive Yuan around midnight and demanded that all medical personnel leave. | Vers minuit, la police a évincé notre poste médical temporaire mis en place dans la rue en face du Yuan exécutif. Les policiers ont exigé que tous les membres du personnel médical s'en aillent. |
The line runs southwest through the city from Seoul into Anyang and includes Seonbawi Station, Seoul Racecourse Park Station, Seoul Grand Park Station, Gwacheon Station, and Government Complex Gwacheon Station. | Plusieurs activités attirant les foules de Séoul et de ses banlieues sont situées à Gwacheon, dont un champ de courses et un parc d'attractions, Seoul Land, qui comprend un zoo. |
Stations just outside the area include the Charing Cross tube station and Charing Cross railway station, Leicester Square tube station, and Holborn tube station. | Les stations qui sont juste en dehors du quartier sont la gare de Charing Cross, Charing Cross, Leicester Square et Holborn. |
The customs office responsible for the frontier station through which goods in transit leave the territory of the Contracting Parties shall act as the office of destination. | Le bureau de douane auquel ressortit la gare frontière par laquelle le transport quitte le territoire des parties contractantes assume le rôle de bureau de destination. |
Major subway and light rail stations in the district include Los Angeles Union Station, Civic Center Station, Pershing Square Station, 7th Street Metro Center Station, Pico Chick Hearn Station, and Little Tokyo Arts District Station. | Les stations de métro et de métro léger principales du quartier sont Chinatown Station, Union Station, Civic Center Station, Pershing Square Station, 7th Street Metro Center Station, Pico Chick Hearn Station, et Little Tokyo Arts District Station. |
The largest train station in Padang is Padang Station. | La plus grande gare de Penang est la Padang Station. |
We's coming to that last station, the last station | Nous voici au dernier arrêt, le dernier |
It doesn't really make sense to leave a station at 12 14 p.m., travel for 22 minutes, and arrive at 12 31 p.m. | Partir d'une gare à 12 14, faire un trajet de 22 minutes, et arriver à 12 31 n'a pas vraiment de sens. |
Guiteau put his pistol back in his pocket and turned to leave the station for the cab he had waiting outside, but he was apprehended before he could leave by policeman Patrick Kearney, who was so excited at having arrested the man who shot the president that he neglected to take Guiteau's gun from him until after their arrival at the police station. | Ce dernier est si excité d'avoir arrêté l'homme qui a tiré sur le président qu'il n'a même pas confisqué l'arme de Guiteau avant leur arrivée au commissariat. |
It is multimodal with the Bonaventure Metro station on the Orange Line, the Central Station, the Lucien L'Allier train station as well as the Lucien L'Allier Metro station. | Métro de Montréal Une correspondance s'effectue avec la ligne 2 orange par la station Bonaventure. |
They must leave for the French orbital station (which only exists for the film and does not exist in reality) with two professional astronauts and a scientist. | Ils doivent partir pour la station orbitale française (laquelle n'existe que pour le film et pas dans la réalité), avec deux spationautes professionnels et un scientifique. |
The station is connected to Central Station via two tunnels. | La station est connecté à la station Central via deux tunnels. |
PRICE (ED). Mr President, each morning from Monday to Friday trains leave Bromley South Station for London Victoria at 8.04, 8.06, 8.11 and 8.16. | J'estime que cette commission doit examiner la conduite du Président. |
Rail The Tel Aviv Central railway station is the main railway station of the city, and the busiest station in Israel. | Attentats Principale métropole israélienne, Tel Aviv a de nombreuses fois été la cible d'attaques liées au conflit israélo palestinien. |
Shin Shimonoseki Station Shin Shimonoseki Station is a railway station on the Sanyō Shinkansen Line and the Sanyō Main Line. | Jumelages Transports La gare de Shin Shimonoseki est desservie par la ligne Shinkansen Sanyō. |
Station expansions and viaducts In 1914, the Friedrichstraße station was rebuilt the long distance section of the station was expanded to four tracks and the current station hall was built. | Première rénovation À partir de 1914 la station de Friedrichstraße fut rénovée, les voies pour les grandes lignes furent élargies, le hall reconstruit dans sa configuration actuelle. |
Kirkdale Station, about from the stadium, is the nearest station to Anfield. | La gare de Kirkdale est la plus proche d'Anfield, elle est à environ du stade. |
The local railway station is Luxé station on the Paris Bordeaux line. | La gare locale est la gare de Luxé sur la Ligne Paris Bordeaux. |
Union Station is the inter city railway station for Winnipeg, Manitoba. | La gare Union à Winnipeg est desservie par Via Rail Canada. |
Related searches : From The Station - At The Station - Around The Station - Pass The Station - Leave The Text - Leave The Subject - Leave The Name - Leave The Warehouse - Leave The Device - During The Leave - Leave The Project - Leave The Study - Leave The Situation - Leave The Employ