Translation of "leave no choice" to French language:
Dictionary English-French
Choice - translation : Leave - translation : Leave no choice - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You leave me no choice. | Tu ne me laisses aucun choix. |
You leave me no choice. | Vous ne me laissez aucun choix. |
Yes, if you leave me no other choice. | Oui, si vous ne me laissez pas le choix. |
We had no choice but to take them or leave them. | C'était à prendre ou à laisser. |
I don't want to do this, but you leave me no choice. | Je ne veux pas faire ça, mais tu ne me laisses pas le choix. |
I don't want to do this, but you leave me no choice. | Je ne veux pas faire ça, mais vous ne me laissez pas le choix. |
The procedures and deadlines leave us, in practical terms, no other choice. | La procédure et le calendrier ne nous laissent pratiquement pas d'autre choix. |
Tom didn't leave me any choice. | Tom ne m'a pas laissé le choix. |
Tom didn't leave me much choice. | Tom ne m'a pas laissé beaucoup de choix. |
You didn't leave me any other choice. | Vous ne me laisser aucun autre choix. |
We'll leave the choice up to her... | Laissonslui le soin de décider... |
Well, that doesn't leave me much choice, does it? | Alors je n'ai pas le choix... |
No one choosing, no choice. | Personne ne choisit, pas de choix. |
You have no choice. No? | Vous n'avez pas le choix. |
We've no choice. | Nous n'avons pas le choix. |
There's no choice. | Il n'y a pas le choix. |
Do we have a choice to leave our job on time? | Avons nous la possibilité de quitter notre travail à l'heure ? |
They have no other choice but to leave at dark so the local population won't see them and hopefully won't attack them. | Ils n ont pas d autre choix que de quitter les lieux la nuit tombée pour éviter qu ils ne soient remarqués et qu'avec un peu de chance, ils ne soient attaqués par la population locale. |
Today, we have a chance to reinvigorate our unity. Our fellow citizens are calling for this and events leave us no choice. | Nous pouvons aujourd'hui relancer notre unité nos citoyens nous le demandent, la menace des événements l'exige. |
I have no choice. | Je n ai pas le choix. |
There is no choice. | Il n'y a pas le choix. |
There's no other choice. | Il n'y a pas d'autre choix. |
I have no choice. | Je n'ai pas le choix. |
I've got no choice. | Je n'ai pas le choix. |
I had no choice. | Je n'avais pas le choix. |
You had no choice. | Tu n'avais pas le choix. |
Tom had no choice. | Tom n'avait pas le choix. |
She has no choice. | Elle n'a pas le choix. |
He has no choice. | Il n'a pas le choix. |
You have no choice. | Tu n'as pas le choix. |
We have no choice. | Nous n'avons pas le choix. |
They have no choice. | Ils n'ont pas le choix. |
They have no choice. | Elles n'ont pas le choix. |
I've got no choice. | Je ne dispose d'aucun choix. |
You had no choice. | Vous n'aviez pas le choix. |
You'll have no choice. | Vous n'aurez pas le choix. |
You'll have no choice. | Tu n'auras pas le choix. |
I'll have no choice. | Je n'aurai pas le choix. |
We had no choice. | Nous n'avions pas le choix. |
They have no choice. | Gloire à Allah! |
We had no choice. | Que nous n apos avions pas le choix ? |
I had no choice. | Je n'avais pas d'autre choix. Vous pouvez disposer. |
Employers have no choice. | Les employeurs n'ont pas le choix. |
You have no choice. | Vous n'avez pas le choix. Venez. |
I have no choice | Je n'ai pas vraiment le choix. |
Related searches : No Choice - Leave The Choice - Leave A Choice - No Choice Than - Had No Choice - No Choice But - No Other Choice - Have No Choice - Leave No Space - Leave No Room - Leave No Trace - Leave No Doubt - Leave No Chance - Leave No Stone Unturned