Translation of "laughing like crazy" to French language:


  Dictionary English-French

Crazy - translation :
Fou

Laughing like crazy - translation : Like - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And quit that crazy laughing!
Et arrête de rire comme un dingue !
You're laughing so hard you're gonna stop breathing, crazy bitch.
Qu'est ce qui y'a de si drôle, taré?
There's one condition You must write like crazy. Like crazy!
Il y a une condition vous devez écrire comme des fous. Comme des fous !
Even though we are laughing, Mooji laughing we are like this.
Même si nous rions, (Mooji rit) nous sommes comme ça.
I don't feel like laughing.
Je n'ai pas envie de rire.
I don't feel like laughing.
Je n'ai pas le cœur à rire.
I am smelling like you, laughing like you.
Je suis sentant comme vous, riant comme vous.
I don't feel much like laughing.
Je n'ai guère le cœur à rire.
I don't feel much like laughing.
Je n'ai pas très envie de rire.
I don't feel much like laughing.
Je ne suis guère d'humeur à rire.
Why are you laughing like this?
Pourquoi donc vous riez ? Vous avez un drôle d'accent.
It hurts like crazy!
Ça fait un mal de chien !
I don't like people laughing at me.
Je n'aime pas les gens qui se rient de moi.
I Like Trains (Laughing) Yes You Do!
Que fais tu, fils? J'aime les trains. (rit) oui en effet
The dog doesn't like him either. (LAUGHING)
Le chien ne laime pas non plus.
I'm happy and I feel like laughing.
Je suis contente. J'ai envie de rire.
Unbelievable. This is like crazy.
Incroyable. C'est fou.
I'm crazy like a fool
Elle est folle comme une idiote
She's crazy like a fool
Elle est folle comme une idiote
I'm crazy like a fool
Je suis aussi folle qu'une idiote
It's raining like crazy here.
Il tombe des cordes ici.
You don't like crazy music.
Tu n'aime pas la musique folle
I love you like crazy.
Je t'aime comme un fou.
I like crazy foolish stupid
J'aime les soirées folles, idiotes et stupides qui deviennent sauvage avec tout le monde les mains levées
Crazy, just like I said.
Il est complètement fou...
Don't burst out laughing like that. It's creepy.
Ne t'esclaffe pas ainsi. Cela me rend inconfortable.
What're you laughing at? Don't laugh like that.
Qu'estce qui te fait rire ?
You're crazy, I like you but you're crazy, my tours paid me
You're crazy, I like you but you're crazy, my tours paid me
She looked like a crazy creature.
Elle avait l'air d'une folle.
Acting like crazy doesn't solve anything.
Agir comme un fou ne résout rien.
I'm almost like a crazy evangelical.
Je pense pouvoir me présenter comme une fanatique.
We were growing plants like crazy.
Nous faisions pousser des plantes comme des fous.
You're talking like a crazy person.
Dorothy, estu folle ?
He drink whiskey like crazy man.
Il boit comme un trou.
He acts like he's goin' crazy.
On dirait qu'il devient fou.
My heart is pounding like crazy!
J'ai le cœur qui bat très fort!
He doesn't like noticing people laughing at his sandals.
Il n'aime pas Surprendre sur ses sandales un regard de dédain.
Even though we are laughing, we are like this.
Même si nous rions, nous sommes comme ça.
Your heart feels like laughing Mine feels like weeping ...(I lost my beloved)
( A la claire fontaine ) (...)
I feel like I m taking crazy pills
J'ai l'impression de perdre la raison.
It's all been like a crazy nightmare.
C'est un vrai cauchemar.
That guy acted like he was crazy.
Il est devenu comme fou.
When are you going to stop laughing like an idiot?
Quand arrêteras tu de rire comme un imbécile ?
An exclamation point is like laughing at your own jokes.
Un point d'exclamation est comme rire de vos propres plaisanteries.
I'll be going. I always like to leave people laughing.
J'aime laisser la joie derrière moi.

 

Related searches : Like Crazy - I Like Laughing - Dance Like Crazy - Laughing Gas - Laughing Matter - Laughing Hyena - Laughing Gull - Laughing Owl - Laughing Jackass - Laughing Out - Still Laughing - Laughing Loudly