Translation of "latest developments" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Latest developments | Faits récents |
V. LATEST DEVELOPMENTS | V. EVOLUTION RECENTE DE LA SITUATION |
I. LATEST DEVELOPMENTS | I. EVOLUTION RECENTE DE LA SITUATION |
LATEST DEVELOPMENTS IN TEMPUS | DERNIERS DEVELOPPEMENTS DU PROGRAMME TEMPUS |
To discuss the latest developments. | Pour discuter des derniers développements. |
page LATEST DEVELOPMENTS AND UPDATED INFORMATION | EVOLUTION RECENTE ET MISE A JOUR DE L apos INFORMATION |
Obviously we cannot discuss the latest developments. | Évidemment, il est impossible de ne pas évoquer les derniers développements. |
They represent the latest technical and scientific developments. | Ils correspondent sur le plan technique et scientifique à la situation actuelle. |
Allow me to comment on the latest developments. | Permettez moi de prendre position sur l'évolution toute récente de la situation. |
1.9 Latest developments are to be taken into consideration. | 1.9 Il est important de tenir compte des derniers développements. |
Finally, I must alert the House to the latest developments. | Enfin, j' alerte sur le mouvement qui est en cours. |
Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. | Les médecins doivent être au fait des derniers progrès de la médecine. |
All measures shall be taken in line with the latest technological developments | Toutes les dispositions sont prises conformément aux règles de l art pour |
Agents of Virtue also takes a similarly positive position on the latest developments. | Agents of Virtue adopte quant à lui la même position positive sur les derniers développements. |
Here are some reactions from Twitter on the latest developments on the ground | Voici des réactions sur Twitter après les derniers développements sur le terrain |
In Bubat, the news about the latest developments in Majapahit already leaked in. | À Bubat, on a ouï des derniers bruits à la capitale de Majapahit. |
The Armada was constantly being modernized with the latest developments in naval warfare. | La flotte de guerre est constamment modernisée suivant les derniers développements technologiques. |
Agriculture and GATT X Latest developments (OECD and Houston meetings, mid 1990 review) | Agriculture et GATT x Derniers d6veloppements(OCDE et r6unions de Houston, conf6rence de mi d'un (MANUEL DE LA PoLtIeuE AGRtcoLE coMMU |
The staff projections cannot , in practice , include the latest developments in all economic indicators . | Les projections des experts ne peuvent , en pratique , inclure les évolutions les plus récentes de tous les indicateurs économiques . |
130. The observer for Canada reported on the latest developments on aboriginal land claims. | 130. L apos observateur du Canada a relaté les faits les plus récents concernant les revendications foncières aborigènes. |
(6) The latest international developments and challenges should be reflected in the work programme. | (6) Les développements et enjeux internationaux les plus récents devraient se refléter dans le programme de travail. |
2.1 The IT service presented the latest developments and reported on progress to date | 2.1 Le service IT présente les dernières évolutions et fait rapport des avancées engrangées à ce jour |
2.1 The IT unit presented the latest developments and statistics for the Members' Portal. | 2.1 Le service IT présente les dernières évolutions et les statistiques relatives au portail des membres. |
At today 's meeting the Governing Council reviewed the latest monetary , financial and economic developments . | Lors de sa réunion d' a ujourd' hui , le Conseil des gouverneurs a passé en revue les dernières évolutions économiques , monétaires et financières . |
Here, organizers hold public gatherings and report on the latest developments of the democracy movement. | Ici, les organisateurs tiennent des réunions publiques et rendent compte des derniers développements du mouvement démocratique. |
Follow our Venezuela special coverage with more articles about the latest developments in the country. | Lisez notre dossier spécial Venezuela pour plus d'articles sur les derniers développements dans ce pays. |
Mali has been following with keen interest the latest developments on the question of Palestine. | Le Mali a suivi avec un grand intérêt les derniers développements de la question palestinienne. |
The delegation was making a tour to inform the Basharin tribe of the latest developments. | Cette délégation effectuait ce voyage pour informer les citoyens membres de la tribu des Bicharine des faits nouveaux survenus. |
It has done so in the light of the latest scientific developments in this field. | Je me rappelle avoir entendu le commis saire De Clerq, l'apôtre des marchés ouverts, dire lui même, dans une réunion de la commission des relations économiques extérieures Bien entendu, |
Subject Latest developments in the problem of the over indebtedness of the third world countries | Objet Indemnités de licenciement |
Everyone's talking about the latest developments including how relieved they are that the Russians have left. | Tout le monde parle des derniers développements, y compris de leur soulagement suite au départ des Russes. |
The International Accountability project has a timeline of events which shows the latest developments in Phulbari | Le International Accountability project fait le compte rendu des derniers évènements qui ont eu lieu à Phulbari |
The citizen rights center of Suzhou updated netizens on the latest developments via its Weibo account | Le centre des droits civils de Suzhou tient informé les internautes des derniers développement via son compte Weibo |
The CTC would be grateful to be kept abreast of the latest developments in this regard. | Le Comité voudrait être informé de l'état d'avancement de la procédure. |
I should like to repeat that the Commission has reviewed the latest developments in that area. | Je voudrais répéter que la Commission a examiné les évolutions les plus récentes dans ce domaine. |
The latest developments are consistent with the lagged response of loan developments to economic activity over the business cycle that was also observed in past cycles . | Ces tendances sont conformes à une réaction décalée des prêts par rapport à l' activité économique au cours du cycle conjoncturel , qui a également été observée lors des cycles précédents . |
Hamas and the Bedouins in Sinai have most likely been emboldened by the latest developments in Cairo. | Le Hamas et les Bédouins du Sinaï ont très probablement gagné en confiance au travers des récents événements du Caire. |
The model is being revised in line with the latest developments in macroeconomic theory and estimation methods . | Ce modèle fait l' objet d' une révision en vue de refléter les dernières évolutions de la théorie macroéconomique et des méthodes d' estimation . Contrairement à la génération précédente , la nouvelle génération de modèles BCE Rapport annuel 2004 |
6. Review of the latest developments relating to policies and management of national mapping and charting programmes | 6. Examen des faits nouveaux concernant l apos organisation et la gestion des programmes cartographiques nationaux |
The latest developments in the Middle East allow us to maintain a certain level of reserved optimism. | L'évolution récente au Moyen Orient permet d'afficher un optimisme timide. |
The Council also heard briefings and discussed the latest developments on Afghanistan, Iraq and the Middle East. | Il a aussi entendu des exposés sur l'évolution de la situation en Afghanistan, en Iraq et au Moyen Orient et en a débattu. |
The Commission shares the concerns of the European Parliament regarding the latest developments in and around Jaffna. | La Commission partage les inquiétudes du Parlement européen concernant les derniers développements autour de et à Jaffna. |
Some of the more recent studies reflect the latest technological developments in automated and fully mechanized tunnelling systems. | Certaines des études les plus récentes font état des derniers progrès techniques concernant des méthodes de construction de tunnel automatisées et entièrement mécanisées. |
The militarization of outer space, combined with the latest developments in space technology, jeopardizes international peace and stability. | Associée aux dernières évolutions que connaît la technologie spatiale, la militarisation de ce milieu mettrait en péril la paix et la stabilité internationales. |
Further please consult the Foundation Web site in order to be informed on the latest developments of Tempus. | Vous pouvez également consulter le site Web de la Fondation pour obtenir des informations sur les dernières évolutions Tempus. |
Related searches : Latest Developments Regarding - Latest Legal Developments - Major Developments - Legal Developments - Regulatory Developments - Political Developments - Related Developments - Relevant Developments - Monitor Developments - Monitoring Developments - Important Developments - Tax Developments