Translation of "lash point" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Lash. | Fouet. |
The lash, of film. | La lanière un fil. |
Though my tail would lash | Je pourrais étre Attila. |
Get some lines, lash this down. | Attachez ça. |
Please don't lash me any more. | Ne me fouettez plus, s'il vous plait. |
I wanted to lash out at somebody, anybody. | Je voulais m en prendre à quelqu un, n importe qui. |
Lash his face to teach an enormous lesson | Prends ce fouet. Fouette lui le visage pour donner une leçon à sa bouche. |
There shall be maces of iron to lash them. | Et il y aura pour eux des maillets de fer. |
Beck, Ulrich Giddens, Anthony Lash, Scott (1994) Reflexive Modernization. | avec Ulrich Beck Scott Lash (1994) Reflexive Modernization. |
He'll die if we lash him again, my lord. | Il va en mourir. |
Saket Lash Why you don't talk mauritania http twitpic.com 43p61h | Abdarrahmen Saket Lash Pourquoi vous ne dites rien !! mauritania http twitpic.com 43p61h |
Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement. | Donc, ton Seigneur déversa sur eux un fouet du châtiment. |
A tiny minority of such men might lash out in desperation. | Une toute petite minorité de ces jeunes hommes pourrait être tentée par un geste désespéré. |
Bloggers lash out at the move saying it is a step backward. | Des blogueurs s'en sont violemment pris à cette initiative, affirmant qu'il s'agit d'un véritable recul. |
But an officer does not have the lash hung over his head. | Mais un officier n'a pas le fouet suspendu sur sa tête. |
You shall lash the fornicatress and the fornicator each with a hundred lashes. | La fornicatrice et le fornicateur, fouettez les chacun de cent coups de fouet. |
Then do so and lash it to your spine. It needs stiffening. Courage. | Ça servira à te redresser. |
Beneath the Hankook news article online, numerous comments lash out against the court's decision. | A la suite de l article, de nombreux commentaires s insurgent de la décision de la cour |
But when fear departs, they lash you with sharp tongues, indisposed toward any good. | Une fois la peur passée, ils vous lacèrent avec des langues affilées, alors qu'ils sont chiches à faire le bien. Ceux là n'ont jamais cru. |
He was nervous, irritable, hard, and his rough speechseemed to lash every one indiscriminately. | Il était nerveux, irritable, dur, et sa parole brutale semblait fouettertout le monde. |
It was just something in here that stung like the lash of a whip . | Quelque chose ici m'a seulement... fait mal comme un coup de fouet. |
Now lash the wheel and come forward for a close haul on the jib. | Fixe le gouvernail et viens par là pour pouvoir lofer. |
Dey claiming he have a outside woman an dat is why the wife lash he. | Ils disent qu'il a une femme du dehors et que c'est pour ça que sa femme le fouette. |
The collars, of the moonshine's watery beams Her whip, of cricket's bone the lash, of film | Les colliers, des poutres larmoyants au clair de lune est son fouet, de l'os de cricket, le fouet, de film |
And a man who's been two years at sea should know how to lash his hammock. | Vous devriez au moins savoir attacher un hamac. |
At last they got him up with a lash of the whip, dazed and his limbs quivering. | Enfin, on le mit debout d'un coup de fouet, étourdi, les membres secoués d'un grand frisson. |
You keep your word and I'll keep mine, said she, and dropped the lash on the pony's back. | Vous tiendrez votre parole, et je tiendrai la mienne, dit elle en cinglant le dos du poney. |
Yet when the danger is past they lash you with sharp tongues, covetous of the best (of booty). | Une fois la peur passée, ils vous lacèrent avec des langues affilées, alors qu'ils sont chiches à faire le bien. |
The master of the vessel, seeing this, ran up to them, and redoubled the discipline of the lash. | Le levanti patron accourait sur eux, et les coups de nerf de boeuf redoublaient. |
The storm exasperated him, the gale made him furious, and he longed to lash the obstinate sea into obedience. | Cette tempête l'exaspérait, cette rafale le mettait en fureur, et il eût volontiers fouetté cette mer désobéissante ! |
The main town, also called Lash wa Juwayn, is situated at 508 m altitude by Daryacheh ye Sistan lake. | La capitale administratif de ce district est la ville de Lash wa Juwayn, située à une altitude de 508 m près du lac de Daryacheh ye Sistan. |
Over at Jerusalem Diaries and Jewlicious, bloggers Judy Lash Balint and Rabbi Yonah write about the ritual practice of kapparot. | Sur leurs blogs Jerusalem Diaries et Jewlicious, Judy Lash Balint et Rabbi Yonah parlent de la pratique rituelle de kapparot. |
Good citizens of Pskov and Novgorod! I would strike you, lash you mercilessly, had you talked away the Ice battle! | Oh, je vous aurais battus, si nous avions perdu la bataille. |
Those of you who did not feel the pain with every lash Raif Badawi recieved today on his body are not humans. | Ceux d'entre vous qui n'ont pas ressenti la douleur chaque fois que Raif Badawi recevait des coups aujourd'hui sur son corps, ne sont pas humains. |
In her post, Approaching the Big Day, Lash Balint takes us through the steps of preparing for the holy days, starting with kapparot | Dans son billet, A l'approche du grand jour, Lash Balint nous fait traverser les étapes de la préparation des jours saints, en commençant par kapparot |
Lash Balint adds that newspapers predict that an estimated 71 of Israel Jews between 18 and 35 years old will fast this year on Yom Kippur. | Lash Balint ajoute que les journaux prédisent qu'environ 71 des Juifs israéliens entre 18 et 35 ans jeûneront cette année pour Yom Kippor. |
The creation of the euro is nothing but an extreme form of commitment European governments tried to lash themselves to the German mast of fiscal discipline. | La création de l'euro n'est rien d'autre qu'une forme extrême d'engagement les pays européens ont essayé de lier leur sort au suivi de la discipline budgétaire allemande. |
Those who accuse chaste women, and cannot produce four witnesses, you shall lash them with eighty lashes. And never accept their testimony, for they are evildoers, | Et ceux qui lancent des accusations contre des femmes chastes sans produire par la suite quatre témoins, fouettez les de quatre vingts coups de fouet, et n'acceptez plus jamais leur témoignage. Et ceux là sont les pervers, |
But little by little that patience which had borne up under the lash of the torturer, yielded and gave way before all these stings of insects. | Mais peu à peu cette patience, qui s était roidie sous le fouet du tourmenteur, fléchit et lâcha pied à toutes ces piqûres d insectes. |
The creation of the euro is nothing but an extreme form of commitment European governments tried to lash themselves to the German mast of fiscal discipline. | La création de l'euro n'est rien d'autre qu'une forme extrême d'engagement nbsp les pays européens ont essayé de lier leur sort au suivi de la discipline budgétaire allemande. |
Their bodies writhe and they raise and lash their tails which makes it difficult for the predator to avoid contact with their poison producing granular glands. | Elles tordent leur corps et font fouetter leur queue, ce qui rend difficile pour le prédateur d'éviter le contact avec leurs glandes productrices de poison. |
Circle the wagons of support around the leader and have the party base lash out in a wild, incoherent frenzy at anyone who dares to criticize her. | Faire un barrage de soutien autour du chef et faire se déchaîner la base du parti dans une frénésie brutale et incohérente contre tous ceux qui osent critiquer. |
And those who accuse chaste women and then do not produce four witnesses lash them with eighty lashes and do not accept from them testimony ever after. | Et ceux qui lancent des accusations contre des femmes chastes sans produire par la suite quatre témoins, fouettez les de quatre vingts coups de fouet, et n'acceptez plus jamais leur témoignage. |
World Championship Wrestling Harlem Heat (1993 1997) Booker and his brother Lash signed with World Championship Wrestling (WCW) after Sid Vicious recommended they sign with the company. | Carrière Débuts World Championship Wrestling (1993 2001) Il débuta à la WCW en 1993. |
He won the title on April 16, 2000 in a six way match at Spring Stampede against The Artist, Juventud Guerrera, Shannon Moore, Lash LeRoux, and Crowbar. | Le 16 avril 2000 dans un six way match à Spring Stampede contre The Artist, Juventud Guerrera, Shannon Moore, Lash LeRoux, et Crowbar. |
Related searches : Valve Lash - Lash-up - Lash Primer - Lash Adjustment - Lash Follicles - Mechanical Lash - Lash Up - Lash Extension - Lash Down - Lash Together - Lash Out - Lash Line - False Lash