Translation of "landline calls" to French language:
Dictionary English-French
Calls - translation : Landline - translation : Landline calls - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I don't have a landline. | Je n'ai pas de ligne fixe. |
We don't have a landline anymore. | Nous n'avons plus de ligne fixe. |
Nobody has a landline these days. | Plus personne n'a de téléphone fixe de nos jours. |
From a landline, these are free. | Ces numéros à rappeler sont tous fortement surtaxés. |
In Liberia there are no landline telephones. | Il n'existe pas de ligne de téléphone fixe au Libéria. |
Mobile and landline telephone operators are also active. | Les opérateurs de téléphonie fixe et mobile sont également actifs. |
Cutting the landline phones and electricity in Banyas, syria | Coupure de lignes téléphoniques et électriques à Banyas, syria |
Yet, in Afghanistan, there are 1,300 mobile phones for every landline. | Pourtant en Afghanistan, il y a 1 300 téléphones portables pour chaque ligne fixe. |
Before the crisis, it also had UMTS and landline Internet operations. | Avant la crise, elle était également active dans le secteur UMTS et les activités de réseau fixe Internet . |
There had been no complete withdrawal from the landline and Internet business. | La société ne s'est pas retirée totalement des activités liées au réseau fixe et à l'Internet. |
It was also planned that MobilCom would withdraw from the Internet landline sector. | Il était également prévu que MobilCom se retire du secteur Internet réseau fixe . |
Table comparing Internet prices (averaged for mobile and landline connections) in West Africa via 100megaMali | Tableau comparatif des prix internet des pays de l'afrique de l'ouest via 100megaMali |
evanchill Reports that all landline and Internet cut in Libya but people are still accessing web. | evanchill Infos que toutes les lignes terrestres et Internet coupés en Libye mais on accède toujours au web. |
In 1998 MobilCom expanded into other areas of business, entering the German landline and Internet market. | En pénétrant sur le marché allemand du réseau fixe et Internet en 1998, MobilCom s'est lancée dans de nouvelles activités. |
Blog of Nyein Chan Yar writes that internet, landline and mobile connections are going down in Myanmar. | Blogue de Nyein Chan Yar écrit que Les connexions Internet, fixe et portable sont coupées au Myanmar. |
On Wednesday, Qatar added an eighth digit to all mobile and landline phone numbers in the country. | Fin juillet, le Qatar a ajouté un huitième chiffre à tous les numéros de téléphones fixes et portables dans le pays. |
All throughout the developing world, people are going directly to cell phones, skipping the whole landline stage. | Dans tous les pays en voie de développement, les gens utilisent directement des portables, sans passer par toute l'étape de la ligne fixe. |
The average waiting time to get a landline in Ethiopia is actually about seven or eight years. | Le temps d'attente moyen pour obtenir une ligne téléphonique fixe en Ethiopie est d'environ sept à huit ans. |
The MobilCom group returned to profit in both the mobile telephony service provider and landline Internet businesses. | Le groupe MobilCom est redevenu rentable tant pour son activité téléphonie mobile fourniture de services que pour celle liée au réseau fixe Internet . |
It also undertook to begin the sale of the landline network and the Internet business very soon. | Elle s'est également engagée à entreprendre très rapidement la vente du réseau fixe et de l'activité Internet . |
TravellerW BREAKING Israeli bulldozers break cables, sever ALL COMMUNICATIONS mobile, landline, internet from Gaza! http t.co ASIIQ1W Palestine | TravellerW DERNIÈRE HEURE Les excavatrices israéliennes rompent les câbles, coupent TOUTES COMMUNICATIONS téléphonie mobile, fixe et internet de Gaza! http t.co ASIIQ1W Palestine |
She called her son Pierre on his mobile phone because he never picked up their landline at home. | Elle appela son fils Pierre sur son portable car il ne décrochait jamais leur téléphone fixe à la maison. |
And the situation that irked me and mystified me the most was his use of a landline telephone. | Et la situation qui m'irritait et me déconcertait le plus était l'usage qu'i faisait de sa ligne téléphonique. |
KPN (in full Koninklijke KPN N.V., also Royal KPN N.V.) is a Dutch landline and mobile telecommunications company. | En 2005, Koninklijke KPN N.V. ( Royal KPN ou simplement KPN ) est un opérateur de télécommunications néerlandais (fixe, mobile, Internet, données). |
In the landline business MobilCom served nearly 8 million customers before the crisis, of whom around 3,2 million were Internet customers. | Dans le secteur du réseau fixe, MobilCom desservait avant la crise près de 8 millions de clients, dont environ 3,2 millions pour Internet. |
In a traditional network, the beacons are usually connected to each other (and the world) by a backbone landline or microwave radio link. | Dans un réseau traditionnel, les balises sont habituellement connectées l'une à l'autre (et au monde) par une liaison terrestre ou hyperfréquence backbone . |
To this end, the landline division was to be integrated into freenet.de AG and the stake in freenet.de AG subsequently sold (in part). | À cet effet, la division réseau fixe devait être intégrée dans Freenet.de AG et la participation dans cette dernière devait ensuite être cédée (partiellement). |
He said Israel destroyed 3 JAWAL centers (the mobile provider) so many mobile phones, including his own, are down, but his landline is functional.. | Il a dit qu'Israël avait détruit 3 antennes JAWAL (l'opérateur de téléphonie mobile), beaucoup de téléphones mobiles, dont le sien, ne marchent plus mais sa ligne fixe fonctionne... |
The lack of mobile phone networks and broadband Internet means that South Korean managers must communicate with their headquarters by landline phones and fax. | Le manque de réseaux de téléphonie mobile et d internet haut débit exige par ailleurs des managers sud coréens qu ils communiquent avec leur quartiers généraux par ligne téléphonique terrestre et par fax. |
Who calls Richelieu calls Satan. | Qui dit Richelieu, dit Satan. |
Such calls are called tail calls. | Ces appels sont appelיs Tail calls . |
According to the institution, the operator limited landline and mobile phone competition by signing exclusive agreements, service plans, and loyalty programs with consumers outsideof regulation. | D après cette institution, l opérateur a limité la concurrence sur la téléphonie fixe et mobile par la signature d accords exclusifs, par des tarifs et par des programmes de fidélité aux consommateurs en marge de la régulation. |
The very first landline telephones, the inventors thought that they would be used for people to listen in to live performances from West End theaters. | Les toutes premières lignes téléphoniques terrestres, les inventeurs pensaient qu'elles seraient utilisées par les gens pour écouter des rediffusions en live des concerts de la côte Ouest. |
These calls are treated as international calls. | Ces appels sont traités comme des appels internationaux. |
After two days I finally manage to get hold of Adham on his landline at home, and ask him if he and his family are OK. | Au bout de deux jours, j'ai finalement réussi à joindre Adham sur son numéro fixe, chez lui, pour lui demander si lui et sa famille allaient bien. |
Missed calls shows incoming calls which timed out. | Appels manqués contient les appels restés sans réponse. |
It is now monitored and controlled via a UHF radio link to Fife Ness Lighthouse and then by landline to the Northern Lighthouse Board headquarters in Edinburgh. | Il est aujourd'hui commandé à distance via une émission à UHF depuis le phare de Fife Ness et depuis les bureaux du Northern Lighthouse Board à Édimbourg. |
The first instalments made possible by the EUR 35 million sale of the landline division to freenet in March 2003 were used to pay back the loans. | C'est ainsi qu'elle a utilisé les fonds provenant de la cession du réseau fixe à Freenet, à hauteur de 35 millions d'euros, opération déjà réalisée en mars 2003, pour verser les premières tranches de remboursement des prêts. |
Calls | Classes |
Calls | Appels |
France Telecom is the main shareholder of the landline and mobile telephone network Société Générale and BNP Paribas control the banking industry and Air France controls the sky. | France Télécom est le principal actionnaire du réseau de téléphonie fixe et mobile la Société générale et BNP Paribas contrôle les activités bancaires et Air France contrôle le ciel. |
Phone Calls | Appels téléphoniques |
Managing Calls | Gestion des appels |
Calls history | Historique des appels |
Incoming calls | Appels entrants |
Related searches : Landline Number - Landline Extension - Landline Network - Landline Connection - My Landline - Landline Internet - German Landline - Landline Phone Number - On The Landline - Landline Telephone Number