Translation of "lady's thistle" to French language:


  Dictionary English-French

Lady's thistle - translation : Thistle - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Silybum Marianum Fruit Extract is an extract of the fruit of the lady's thistle, Silybum marianum, Compositae
Silybum Marianum Fruit Extract est un extrait du fruit du chardon marie, Silybum marianum, Composées
Silybum Marianum Extract is an extract of the seeds and leaves of the lady's thistle, Silybum marianum, Compositae
Silybum Marianum Extract est un extrait des graines et des feuilles du chardon marie, Silybum marianum, Composées
thistle
chardoncolor
Light as a thistle, couldn't be lazy
Légère comme un chardon Pas de paresse
Light as a thistle, couldn't be lazy
Légère comme un chardon, pas de paresse
The lady's!
Ben !
It is a lady's shoe. It is a young lady's walking shoe.
C'est une chaussure de dame, une chaussure de marche pour demoiselle.
Lady's gun, please.
Arme de madame, je vous prie.
Madeiran lady's tresses
Laelia jongheana (I)
And a lady's writing.
C'est une écriture de femme.
In a lady's house.
Chez une dame.
That lady's dressed up.
Quelle classe.
Defaming a lady's character.
Ah oui ?
What's the young lady's...
Quel était...
This lady's with us.
Cette dame est avec nous.
In a lady's bedroom.
Dans ma chambre à coucher!
Lady's gonna feed us.
On va manger.
What was the lady's name?
Et le nom de cette dame ?
The young lady's terrible wet!
La jeune dame est toute trempée.
Lady's maid to a waxwork.
La bonne d'une statue de cire.
Of thy former lady's eye
Ta première amante.
This young lady's my patient...
Cette jeune femme est ma patiente.
This lady's bleeding to death.
Elle saigne à mort.
He made his Livingston debut on 3 October 1998 against Partick Thistle.
Il joua son premier match sous le maillot de Livingston le 3 octobre 1998 contre Partick Thistle.
Nobody came to the lady's aid.
Personne n'est venu au secours de la dame.
The lady's personality must be defended.
Il faut défendre l'honneur de cette femme.
Yes, darling, the little lady's apartment.
Oui, ma chérie, c'est l'appartement de la petite dame.
She never was a lady's maid.
Elle n'a jamais été femme de chambre.
What was that young lady's name?
Quel était son nom ?
I even understand a lady's modesty.
Oh que si.
Spiranthes aestivalis(II) Autumn lady's tresses
Spiranthes aestivalis(II)
A lady's diamond earring has been lost.
Une boucle d'oreille a été perdue.
Right now this old lady's my meat.
Je m'occupe de cette vieille dame.
Sir, I never tell a lady's age.
Monsieur je ne donne jamais l'âge d'une dame.
When a lady's interested in a man...
Quand une dame s'intéresse à un homme... 8 livres, ce n'est rien pour cet homme.
I must have underestimated the lady's attractions.
J'ai dû sousestimer le charme de cette dame.
May I ask for the lady's name?
Votre nom, madame ?
Why, Pres. Banging on a lady's door.
Pres, cogner ainsi à la porte d'une dame!
Rhaponticum is a genus of plants in the thistle tribe within the sunflower family.
Rhaponticum est un genre de la famille des Asteraceae .
For many years, Mr President, the honourable symbol of Scotland has been the thistle.
Reding (PPE), rapporteur. La commission de l'environnement a élaboré un rapport dans lequel elle critique vertement et la Commission et le Conseil.
The first lady's statement does not surprise me.
Les déclarations de la première dame ne me surprennent pas.
China Sings the Iron Lady's Praises Global Voices
La Dame de Fer encensée en Chine
The freckles started out on the lady's face.
Les taches de rousseur ressortirent sur ses joues.
For shame! for shame! cried the lady's maid.
Quelle honte! quelle honte! continua la femme de chambre, oui, elle est semblable à un chat enragé!
This lady's advertising for her lost pit bull.
La dame fait de la pub pour son pit bull qu'elle a perdu.

 

Related searches : Our Lady's Mild Thistle - Lady's Maid - Lady's-finger - Lady's Leek - Lady's Earrings - Lady's Smock - Lady's Laces - Lady's Slipper - Lady's Tresses - Lady's Tobacco - Scottish Thistle - White Thistle - Russian Thistle