Translation of "known for" to French language:


  Dictionary English-French

Known - translation : Known for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He's known for that.
Il est connu pour cela.
For a known term?
pour une durée connue?
That for known days.
pendant un nombre déterminé de jours.
For a known extent.
pour une durée connue?
I'm known for that.
Je suis connu pour cela.
I've known him for years.
Je le connais depuis des années.
For a known calculated term.
pour une durée connue?
He'd known her for years.
Il se marié sa cousin germaine de treize ans.
Browser for all known classes
Navigateur pour toutes les classes connues
I've known him for years.
Je le connais depuis des lustres.
Sure, known him for years.
Oui, depuis des années.
Olivier is known for the creation of Olivier salad, also known as Russian salad .
Olivier est connu pour avoir créé la célèbre recette de salade Olivier , dite aussi salade russe.
Hawass is known for his outbursts.
Le Professeur Hawass est connu pour ses accès de colère.
Tajikistan is known for colourful handicrafts.
Le Tadjikistan est reconnu pour son artisanat coloré.
We've known each other for years.
Nous nous connaissons depuis des années.
We have known her for years.
Nous la connaissons depuis des années.
I've known him for one year.
Je le connais depuis un an.
We've known each other for years.
On se connaît depuis des années.
We've known her for many years.
Nous l'avons connue pendant des années.
I've known about this for years.
Je suis au courant depuis des années.
Sami was known for sleeping around.
Sami était connu pour coucher à droite à gauche.
for them awaits a known provision,
Ceux là auront une rétribution bien connue
For them is a known provision.
Ceux là auront une rétribution bien connue
For them awaits a known provision,
Ceux là auront une rétribution bien connue
For them is a known sustenance,
Ceux là auront une rétribution bien connue
He'd known her for a month.
Il la connaissait depuis un mois.
I've known this man for years.
Je le connais depuis des années.
We've known each other for years.
Depuis des années.
I've known you for a while.
Je vous connais bien.
We've known one another for ages.
Nous nous connaissons depuis une éternité.
You've known about us for weeks...
Mary, tu es au courant depuis des semaines...
And it's known for prostitution, violence, drugs
Ce lieu est connu pour sa prostitution, sa violence, la drogue.
That's what he's known for, his hospitality.
Il est connu pour ça, son hospitalité.
In Dunkirk, we're known for being friendly.
A Dunkerque, on est connu pour être convivial.
He is known for being Iran's blogfather .
Il est réputé être le père des blogueurs iraniens.
Franklin was known for his common sense.
Franklin était connu pour son bon sens.
We have known each other for years.
Nous nous connaissons depuis des années.
How long have you known her for?
Tu la connais depuis combien de temps ?
King Solomon was known for his wisdom.
Le roi Salomon était connu pour sa sagesse.
I've known Tom for about three years.
Je connais Tom depuis environ trois ans.
We've known this for a long time.
Cela fait longtemps que nous le savons.
We've known each other for thirty years.
Cela fait trente ans qu'on se connaît.
Sami was known for being a womanizer.
Sami était connu pour être un coureur de jupons.
Sami is known for his violent temper.
Sami est connu pour son tempérament violent.
I've known Tom for quite some time.
Je connais Tom depuis longtemps.

 

Related searches : Not Known For - Particularly Known For - Also Known For - Most Known For - Was Known For - Known For His - Are Known For - Known For Its - Well Known For - Best Known For - Is Known For - Known Worldwide For - Have Known For