Translation of "knowledge drain" to French language:


  Dictionary English-French

Drain - translation : Knowledge - translation : Knowledge drain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Brain drain
Exode des compétences
Pneum drain
Pneumatique Orifice d'évacutation d' airStencils
Drain cocks
robinets de vidange,
goes down the drain
passe à l'égout
This is the drain.
Voici le système d'écoulement.
Subject The brain drain
Objet Fuite des cerveaux
This is a brain drain, and we need these brains in order to turn Europe into the world's most dynamic and competitive knowledge based economy.
Nous perdons ainsi les cerveaux dont nous avons besoin pour faire de l'Europe l'économie fondée sur la connaissance la plus dynamique et la plus compétitive du monde.
Mobility and avoiding brain drain.
Mobilité et prévention de la fuite des cerveaux.
7.8 Brain drain and mobility.
7.8 Fuite des cerveaux et mobilité.
Can't we drain it off?
Faisle sécher.
This country suffers from brain drain.
Ce pays souffre de la fuite de ses cerveaux.
I'm saying you're circling the drain.
Tu es à l'agonie.
I call it circling the drain .
J'appelle ça contourner la fuite .
And there is a brain drain.
Cela entraîne aussi une fuite des cerveaux.
brain drain within EU too strong?
La fuite des cerveaux au sein de l'UE est elle un concept trop fort?
3.17.2 Overcoming the brain drain problem.
3.17.2 Enrayer la fuite des cerveaux.
3.18.2 Overcoming the brain drain problem.
3.18.2 Enrayer la fuite des cerveaux.
4.4 Mobility and avoiding brain drain.
4.4 Mobilité et prévention de la fuite des cerveaux.
We have to stop that drain.
Nous devons stopper l'hémorragie.
Brainiac attempts to drain the world of all its human knowledge but is stopped and removed from Chloe's body by the Legion, superheroes from the future, in Legion .
Grâce à Clark et à la Légion, Brainiac sortira du corps de Chloe.
Use a strainer to drain the pasta.
Utilise une passoire pour égoutter les pâtes.
Those computers? They're money down the drain.
Ces ordinateurs ? C'est de l'argent jeté par les fenêtres.
I wanna drain the hue out it.
I Wanna drainent la teinte sur elle.
3.2.6 Risk of technology drain from Europe
3.2.6 Risque de fuite de la technologie hors d Europe
This is a drain on their economy.
Ce conflit constitue une saignée pour l'économie de ce pays.
I gotta have a drain of rum.
Il me faut ma goutte de rhum.
There's no place to drain it, Lawd.
Où le faire sécher?
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN.
GENERAL ESTABLISHMENT FOR MAIN OUT PALL DRAIN.
IOM was fully engaged in ongoing international efforts to turn the brain drain into a brain gain through the transfer and infusion of knowledge, skills and technology into home countries.
L'OIM participe pleinement aux efforts faits actuellement au plan international pour transformer l'exode des compétences en un gain de compétences par le transfert et l'acquisition de connaissances, de qualifications et de technologies dans les pays d'origine.
How can we drain the public policy swamp?
Comment pouvons nous drainer le marécage des politiques publiques ?
How can we drain the public policy swamp?
Comment pouvons nous drainer le marécage des politiques publiques 160 ?
3.2.6 Risk of technology drain out of Europe
3.2.6 Risque de fuite de la technologie hors d Europe
3.5.2 Brain drain from Europe should be stopped.
3.5.2 Il faut mettre un coup d'arrêt à la fuite des cerveaux dont pâtit l'Europe.
4.3 Attracting top talent and avoiding brain drain.
4.3 Attirer les cerveaux et prévenir leur fuite.
4.7.2 Brain drain from Europe should be stopped.
4.7.2 Il faut mettre un coup d'arrêt à la fuite des cerveaux dont pâtit l'Europe.
That could also lead to a brain drain.
Cela mènerait également à une fuite des cerveaux.
Loss of men. The drain on the treasury.
Les pertes humaines et financières.
To drain the condensate from the bath B.
Pour évacuer le condensat du bain B.
To drain the condensate from the bath B.
Pour la vidange du condensat du bain B.
If a surgical drain is required, place the drain remote from the implantation site or, preferably, one layer superficial to the implantation site.
Si un drain chirurgical est requis, placer le drain loin du site d'implantation ou, de préférence, dans une zone superficielle par rapport au site d'implantation.
A considerable but necessary drain on the Nautilus's reserves.
Emprunt considérable, mais nécessaire, fait à la réserve du _Nautilus_.
No surprise, then, that a brain drain has developed.
Il n'est donc pas surprenant que la fuite des cerveaux se soit développée.
(iii) Military brain drain from the former Soviet Union.
iii) Exode des experts militaires de l apos ancienne Union soviétique.
The renal veins are veins that drain the kidney.
Les veines rénales sont les veines drainant les reins.
They drain blood from the pelvis and lower limbs.
Elles drainent le sang du pelvis et des membres inférieurs.

 

Related searches : Roof Drain - Drain Down - Case Drain - Drain Point - Drain Channel - Drain Cap - Drain Back - Gravity Drain - Cash Drain - Drain Outlet - Drain Time - Drain Flow - Tank Drain