Translation of "knock out effect" to French language:


  Dictionary English-French

Effect - translation : Knock - translation : Knock out effect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Knock on effect on other sectors
Effet d'entraînement sur d'autres secteurs
Knock him out?
L'assommer?
Knock yourself out.
Prenez ce petit remontant.
It's the knock out.
C'est un canon.
I'd knock him out.
Je le frapperais.
Knock down, drag out.
Tout passer en revue.
You'll knock whose teeth out?
Vous allez démolir qui?
All right, knock him out.
Mettezle K.
Punches can't knock you out. SILVER
Les coups ne t'arrêteront pas.
This has a knock on effect on other companies as well.
Cette situation provoque une réaction en chaîne qui influence d'autres entreprises.
Get out! Get out or I'll knock you down.
Sortez ou je vous assomme.
If a man knock out a tooth of a man of his own rank, they shall knock out his tooth.
Les archives administratives de son règne sont peu nombreuses en comparaison de celles datant de ses successeurs.
Shut up, or I'll knock you out.
Ferme la, ou je t'assomme.
He would sooner knock their brains out.
Il les aurait assommés.
Don't knock me out, will ya, buddy?
Ne m'élimine pas, d'accord l'ami ?
You didn't have to knock me out.
Tu n'avais pas besoin de m'assommer.
All right, Mike. Don't knock yourself out.
C'est bon, Mike, ne t'esquinte pas.
I knock him out of the bed.
Je le pousse du lit.
The similarities of the pattern of malformations observed with other ET receptor antagonists and in ET knock out mice indicate a class effect.
La similitude des malformations observées avec les autres antagonistes des récepteurs de l ET chez la souris déficiente en ET endothelin knockout , indique qu il s agit d un effet de classe.
I'll knock your brains out, you big lug.
Tu vas voir, grand plouc !
Hey, Mike, knock that fella out, will ya?
Hé, Mike, assommele, d'accord ?
We'll bail him out and knock him off.
Lui payer sa caution et l'éliminer.
Let's knock the idea out of their heads.
Allons leur faire sortir ça de la tête.
Knock knock!
Toc toc !
Knock knock
Toc toc
Knock knock.
Toc toc.
Knock, knock!
Toc, toc !
These environmental problems have a knock on effect beyond coastal regions to inland regions.
Ces problèmes environnementaux dépassent les limites des régions côtières et s' étendent vers l' intérieur des terres.
This shows the knock on effect of a capital increase and its irreversible effects.
Ce fait démontre l'effet multiplicateur d'une augmentation de capital et ses effets irréversibles.
It is pointed out that the planned harmonization of further education facilities will have a knock on effect on the secondary and primary school sector.
On se bouscule néanmoins à l'entrée de ces établissements car leurs étudiants ne connaîtront pas de sérieuses difficultés pour trouver un emploi.
Lovely. It's a knock out! So you understand now?
Non mon pote, moi je sais ce qu'on va faire, on va faire une guinguette !
Stop that biting, or I'll knock your teeth out.
Arréte de mordre ou je te fais sauter Ies dents.
I referred to a loss of 13 000 jobs because of the knock on effect.
J'ai mentionné une perte de 13 000 emplois due aux répercussions des ré ductions.
It has a knock on effect in other areas, especially where there are shared coastlines.
Cela a des répercussions dans d' autres domaines, surtout lorsqu' il s' agit de zones de littoral partagées.
On the stimulus, though, Krugman achieves a knock out punch.
Sur les plans de relance gouvernementaux, cependant, Krugman met son adversaire KO.
Germany did not knock out France and then conquer Russia.
L'Allemagne ne renversa pas la France avant de partir à la conquête de la Russie.
If you knock them out completely, then you're very sick.
Si vous les assommez complètement, vous serez très malade.
When your eyes encounter a beautiful woman, knock her out.
Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, assomme la.
I know. You smoke the cigar, you knock yourself out.
Tu fumes un cigare et tu te frappes.
I hear you knock knock knock baby come on up
Bébé entre vite J'espère que tu as, as, as
a knock on, structuring effect to enhance the synergy between action at European and national level
Effet multiplicateur et structurant pour favoriser les synergies entre les actions au niveau européen et au niveau national.
2.2.1.1 The expected knock on effect of this mechanism demands research into users' expectations and practices.
2.2.1.1 Les retombées attendues de ce dispositif nécessitent de mener des recherches sur les attentes et les pratiques des usagers.
3.1.1 The expected knock on effect of this mechanism demands research into users' expectations and practices.
3.1.1 Les retombées attendues de ce dispositif nécessitent de mener des recherches sur les attentes et les pratiques des usagers.
3.1.3 The expected knock on effect of this mechanism demands research into users' expectations and practices.
3.1.3 Les retombées attendues de ce dispositif nécessitent de mener des recherches sur les attentes et les pratiques des usagers.
She knock a bitch out and fight Coming out swinging like Tiger Woods wife
Ces saloppes devraient se cacher les seins Elle a des amies toutes un peu cinglés Elle se déhanche dans la rue comme un défilé , Macy's (chaîne de boutiques)

 

Related searches : Knock Out - Knock Off Effect - Knock Down Effect - Knock-on Effect - Knock Knock - Knock Out Mouse - Knock Out Gene - Knock Out Criteria - Knock You Out - Knock-out Vessel - Knock Out Event - Knock Them Out - Knock For Knock