Translation of "kiss and tell" to French language:


  Dictionary English-French

Kiss - translation : Kiss and tell - translation : Tell - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Tell em kiss my ass, call it kiss and tell Verse 3 Cory Gunz
Dîtes leur d'embrasser mon cul, appelez ça une queue à baiser
I don't kiss and tell.
Je ne fais pas de confessions sur l'oreiller.
I'm not the kind to kiss and tell.
Je ne suis pas du genre à étaler mes histoires de fesses.
Tell me about your first kiss.
Raconte moi ton premier baiser.
Tell me about your first kiss.
Racontez moi votre premier baiser.
Tell me. Does he kiss well?
Dis le moi ! lt BR gt Il embrasse bien ?
Tell me, did she kiss you?
Estce qu'elle t'a embrassé ?
Go tell her and maybe you'll get another kiss.
Allez lui dire et peut être que vous obtiendrez un autre baiser.
And it's quite all right if I kiss and tell
Et j ai le droit de t embrasser
I tell you, I want a kiss.
Je veux un baiser
No, kiss first. I'll tell you what.
Ma bise.
Give her a kiss and tell her that I left.
Tu vas bien l'embrasser, et puis tu lui diras que je suis parti.
Give me a kiss before you tell me goodbye
Donne moi un baiser avant que tu ne me dises au revoir
That talk again! Tell me truthfully, you've never had a kiss right?
Encore cette discussion! pas vrai?
Kiss, kiss, kiss!
Embrasser
If you don't behave, I'll tell Isak you're always trying to kiss me.
Je dirai à Isaac que tu cherches toujours à m'embrasser.
Always wanting to kiss, kiss, kiss.
Elle veut toujours embrasser.
Kiss, kiss.
Embrassemoi...
Is this to be a case of fall and glad I fell, kiss and never tell Folly and farewell?
S'agitil d'un amour sans faille, d'un amour de paille ou d'un amour canaille?
Is this to be a case of Fall and glad I fell Kiss and never tell, folly and farewell?
S'agitil d'un amour sans faille, d'un amour de paille ou d'un amour canaille?
And then you sneak up one at a time and kiss me... and I'll tell you just who it is.
Puis, approchezvous doucement, l'un après l'autre... embrassezmoi et je vous dirai qui c'est.
Kiss me, kiss me.
Embrasse moi, embrasse moi.
Kiss, KISS, or K.I.S.S.
József Kiss, poète hongrois.
Then kiss... kiss Anna and the children for me.
Alors... Embrasse... Anna et les enfants pour moi.
Kiss me, Michael. Kiss me.
Embrassemoi, Michael.
Let understanding come and kiss you. But don't try and kiss understanding.
Laisse la compréhension venir t'embrasser mais n'essaies pas d'embrasser la compréhension.
Let understanding come and kiss you, but not try and kiss understanding.
Laisse la compréhension venir t'embrasser et n'essaie pas d'embrasser la compréhension.
Kiss me, kiss me, repeated Laurent, his face and neck scarlet.
Embrasse moi, embrasse moi, répétait Laurent, le visage et le cou en feu.
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version
Playful Kiss (Naughty Kiss) Version Youtube
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version
Playful Kiss (Naughty Kiss) sur Youtube
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version
Playful Kiss (Naughty Kiss) Version YouTube.
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube version.
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube Version
Playful Kiss (Naughty Kiss) YouTube Version
Kiss me, ki ki kiss me Infect me with your love and
Embrasse moi
Kiss me, ki ki kiss me Infect me with your love and
On continue avec du sexe extraterrestre, je vais te déshabiller et t'ausculter
Because she kissed me, and a kiss is a kiss, ain't it?
Parce qu'elle m'a embrassé, un baiser, c'est un baiser, pas vrai?
You may kiss my hand, and tomorrow, perhaps, you may kiss me.
Vous pouvez me faire un baisemain et demain, peutêtre, m'embrasser.
With a kiss goodnight A kiss goodnight
Avec une bonne nuit baiser baiser bonne nuit
He requested George and me to kiss his mother for him, and to tell all his relations that he forgave them and died happy.
Il nous pria, George et moi, d embrasser sa mere pour lui et de dire a tous ses amis qu il leur pardonnait et qu il avait trépassé l âme en paix.
And heaven to kiss
Le ciel à portée de lèvres
I want a kiss. I want a kiss.
Laissez moi Je veux juste un baiser
They hug and kiss and ...
Ils s'embrassent...
Kiss.
Baiser.
Kiss?!
Un baiser ?!
Kiss?
L'embrasser ?

 

Related searches : Hug And Kiss - Kiss And Hug - Kiss And Ride - Tell And Sell - Show And Tell - Kiss Cut - Kiss Goodbye - Tender Kiss - Sweet Kiss - Soul Kiss - Deep Kiss - Kiss Ass