Translation of "king begonia" to French language:


  Dictionary English-French

Begonia - translation : King - translation :
Roi

King begonia - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Or a begonia, perhaps?
Ou un bégonia ?
Begonia acerifolia is a species of plant in the Begoniaceae family.
Begonia acerifolia est une espèce de plante de la famille des Begoniaceae.
Exception for the following plants Argyranthemum frutescens, Chrysanthemum frutescens, Begonia x hiemalis, Begonia elatior, Campanula, Dendranthema x grandiflora, Chrysanthemum x morifolium, Euphorbia pulcherrima, Poinsettia pulcherrima, Hibiscus, Kalanchoe, Pelargonium, Primula and Saintpaulia.
Description de la nomenclature combinée
Saxifraga Sarmentosa Extract is an extract of the herb of the strawberry begonia, Saxifraga sarmentosa, Saxifragaceae
Saxifraga Sarmentosa Extract est un extrait de la saxifrage sarmenteuse, Saxifraga sarmentosa, Saxifragacées
Among the seed specimens of South American ornamental plants sent by Sellow were Begonia cucullata (pearl begonia), and the white petaled Petunia axillaris (wild white petunia) which were soon popular in Europe, particularly across Germany, Switzerland and Austria, and were planted on balconies of homes.
Parmi les graines de d'Amérique du Sud envoyées par Sellow on trouve deux nouvelles espèces de plantes ornementales, le bégonia ( Begonia semperflorens ) et le pétunia blanc ( Petunia axillaris ), qui deviennent rapidement très populaires sur les balcons des foyers en Allemagne, Suisse et Autriche.
It is owned by Liberian Begonia Transports Inc. (Liberia) and beneficially owned by World Wide Shipping Group (Hong Kong).
Son propriétaire déclaré est la Liberian Begonia Transports Inc. (Libéria) et son propriétaire effectif le World Wide Shipping Group (Hong kong).
The five stars that formed an ellipse represent the territory of China (including Outer Mongolia) which is shaped like a Begonia leaf.
Les cinq étoiles qui forment une ellipse représentent le territoire de la Chine (y compris la Mongolie extérieure) qui a la forme d'une feuille de bégonia.
King Mantell. King?
King Mantell. Un roi?
The king is the king.
Le roi est le roi.
His regal titles in full were The Great King, King of Persia, King of Anshan, King of Media, King of Babylon, King of Sumer and Akkad, and King of the Four Corners of the World.
Selon Hérodote (I, 107 130), Cyrus II est le fils de Cambyse I, fils du roi perse Cyrus I, et de Mandane, fille du roi mède Astyage.
The king! you say the king!
Le roi ! vous dites le roi !
Snake King the false Blue King.
Roi Rouge.
The king, it was the king.
C'était le roi.
King Solomon was king over all Israel.
Le roi Salomon était roi sur tout Israël.
King Charles is king of the castle.
Le roi Charles est le roi du château.
Therefore Adoni Zedek king of Jerusalem sent to Hoham king of Hebron, to Piram king of Jarmuth, to Japhia king of Lachish, and to Debir king of Eglon, saying,
Adoni Tsédek, roi de Jérusalem, fit dire à Hoham, roi d Hébron, à Piream, roi de Jarmuth, à Japhia, roi de Lakis, et à Debir, roi d Églon
The king is dead, long live the king!
Le roi est mort, vive le roi !
So king Solomon was king over all Israel.
Le roi Salomon était roi sur tout Israël.
Rex is Latin for king , see Rex (king).
Rex peut faire référence à Divers roi en latin.
King Li was a corrupt and decadent king.
C'était un roi médiocre et despotique.
The King is dead, long live the King.
Le roi est mort. Vive le roi!
The king is dead, long live the king.
Le roi est mort, vive e roi.
The king is dead, long live the king.
Le roi est mort, longue vie au roi.
It happened in the days of Amraphel, king of Shinar, Arioch, king of Ellasar, Chedorlaomer, king of Elam, and Tidal, king of Goiim,
Dans le temps d Amraphel, roi de Schinear, d Arjoc, roi d Ellasar, de Kedorlaomer, roi d Élam, et de Tideal, roi de Gojim,
king
roi
King.
Roi.
King
Je viens de la baptiser, appelle moi Luda le Saint Je suis le commissaire quand il s'agit de sortir les meilleurs rimes Mes rimes sont comme la drogue des meilleurs dealeurs
King
Roicard name
King
Roi
King.
.
King.
B.
King?
Le roi?
Asplenium, Begonia x rex cultorum, Chlorophytum, Euonymus japanicus, Fatsia japonica, Aralia sieboldii, Ficus elastica, Monstera, Philodendron scandens, Radermachera, Stereospermum, Syngonium and X Fatshedera, presented as green pot plants from 1 May to 14 December
Ignames (Dioscorea spp.), non destinés à l'alimentation des animaux, frais, réfrigérés, congelés ou séchés, même débités en morceaux ou agglomérés sous forme de pellets
Wherefore Adoni zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
Adoni Tsédek, roi de Jérusalem, fit dire à Hoham, roi d Hébron, à Piream, roi de Jarmuth, à Japhia, roi de Lakis, et à Debir, roi d Églon
That these made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela, which is Zoar.
il arriva qu ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birscha, roi de Gomorrhe, à Schineab, roi d Adma, à Schémeéber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, qui est Tsoar.
To the king! to the king! repeated all voices.
Au roi ! au roi ! répétèrent toutes les voix.
The King was dethroned, and Andrew was proclaimed king.
Béla est couronné roi à la fin de 1060.
King Black Dragon Black Dragon King Huai ah foot
Roi du Dragon Noir Dragon Noir roi Huai ah le pied
This commission is sent by King William. King William?
Mais je suis l'envoyé du Roi Guillaume !
Hail to the king King of the Fools, cockadoodledoo
SaIuez Ie Roi des Fous, cocorico !
against Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar four kings against the five.
contre Kedorlaomer, roi d Élam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d Ellasar quatre rois contre cinq.
that they made war with Bera, king of Sodom, and with Birsha, king of Gomorrah, Shinab, king of Admah, and Shemeber, king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar).
il arriva qu ils firent la guerre à Béra, roi de Sodome, à Birscha, roi de Gomorrhe, à Schineab, roi d Adma, à Schémeéber, roi de Tseboïm, et au roi de Béla, qui est Tsoar.
And it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of nations
Dans le temps d Amraphel, roi de Schinear, d Arjoc, roi d Ellasar, de Kedorlaomer, roi d Élam, et de Tideal, roi de Gojim,
With Chedorlaomer the king of Elam, and with Tidal king of nations, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar four kings with five.
contre Kedorlaomer, roi d Élam, Tideal, roi de Gojim, Amraphel, roi de Schinear, et Arjoc, roi d Ellasar quatre rois contre cinq.
Wenceslaus III (6 October 1289 4 August 1306) King of Bohemia, King of Hungary and King of Poland.
Venceslas III (6 octobre 1289 4 août 1306) roi de Bohême, roi de Hongrie et roi de Pologne.

 

Related searches : Begonia Family - Genus Begonia - Tuberous Begonia - Christmas Begonia - Beefsteak Begonia - Kidney Begonia - Star Begonia - Rex Begonia - Wax Begonia - Socotra Begonia - Watermelon Begonia - Fibrous-rooted Begonia