Translation of "kilometer" to French language:


  Dictionary English-French

Kilometer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Kilometer
Kilomètre
Kilometer, Meter
Kilomètre, Mètre
Kilometer 145,
Le kilomètre 145,
The cease fire thus covers a huge area the 778 kilometer LoC, the 150 kilometer AGPL and the 198 kilometer international border.
Le cessez le feu couvre donc une zone étendue qui comporte les 778 kilomètres de la ligne de contrôle, les 150 kilomètres de la ligne de position terrestre et les 198 kilomètres de frontière internationale.
Apart from the classic 42 kilometer route, there were also the smaller 5 kilometer and 10 kilometer routes, power walking, a kids' race, and a Special Olympics race.
Outre la course classique de 42 km, de petits circuits de 5 et 10 km sur route, une marche sportive, un parcours pour enfants et une course Special Olympics étaient également proposés.
A kilometer on foot, that wears you out. A kilometer on foot, that wears out your shoes.
Un kilomètre à pied, ça use, ça use. Un kilomètre à pied, ça use les souliers.
At the 91st kilometer truck crashed, at the 93rd kilometer two trucks collided, the accident included injury.
Au 91ème kilomètre un camion a été accidenté, au 93ème deux poids lourds se sont percutés, l'accident a fait des blessés.
All this within one square kilometer (
Tout sur juste un kilomètre carré (
Drivers gets 11 paisters per Kilometer.
Les conducteurs obtiennent 12 piastres par kilomètre.
... he can run a kilometer in four minutes and 30 seconds ...) One kilometer in four minutes and 30 seconds.
... il peut courir un kilomètre en quatre minutes et 30 secondes ...) Un kilomètre en quatre minutes et 30 secondes.
For every kilometer, passengers pay 1.5 RMB ( 0.25), while Uber subsidizes it with another 2 RMB per kilometer ( 0.33).
Pour chaque kilomètre, les passagers payent 1.5 yuan (0,25 dollar), et Uber ajoute au pot 2 yuan par kilomètre ( 0.33).
Laying kilometer upon kilometer of bitumen is the favored solution for many politicians. But other options are more cost effective.
Si la solution préférée des politiciens consiste à poser kilomètre sur kilomètre de bitume, d autres méthodes sont encore plus rentables.
A 10 kilometer body hit the planet.
Un corps de 10 kilomètres percuta la planète.
That twenty kilometer run really wiped me out.
Cette course de vingt kilomètres m'a vraiment lessivé.
How many meters are there in a kilometer?
Combien y a t il de mètres dans un kilomètre ?
There are a thousand meters in a kilometer.
Il y a mille mètres dans un kilomètre.
Côte Barrier is located below, one kilometer south.
Côte Barrier se situe en contrebas, à un kilomètre au sud.
One kilometer in four minutes and 30 seconds.
Un kilomètre en quatre minutes et 30 secondes.
Pagar Gunung Kenya, sepanjang 450 kilometer, akan lebih panjang dari proyek Aberdares dan kini mengalami kemajuan pesat, sekarang pembangunan sudah mencapai 80 kilometer.
La barrière qui doit entourer le Mont Kenya, de 450 kilomètres de long, sera plus importante que celle des Aberdare et progresse rapidement, avec plus de 80 kilomètres déjà construits.
Zehntausend Kilometer auf unbekannten Pfaden , 2 vol., Leipzig 1903.
Zehntausend Kilometer auf unbekannten Pfaden , 2 Bände, Leipzig 1903.
I'll bet you have a name a kilometer long!
Je parie que vous avez un nom long d'un kilomètre !
And it had to do with the notion of walking a kilometer, observing every kilometer a particular object of desire, and then placing that within this.
Et il y a un lien avec la fait de marcher un kilomètre, en observant, à chaque kilomètre, un objet particulier du désir, et en le plaçant sur celui ci.
In Germany, 1 kilometer actually costs less than in Ukraine.
En Allemagne, 1 kilomètre coûte en réalité moins qu'en Ukraine.
if you can complete a one kilometer open water race.
si tu peux faire 1km en eau libre.
A kilometer of this costs a tenth of a subway.
Un kilomètre coûte un dixième du coût d'un métro.
Drivers should leave the highway just after Brno at the 190th kilometer or go through Brno and drive back to the highway at the 182nd kilometer at Kývalka.
Les conducteurs devraient sortir juste après Brno au 190ème kilomètre ou aller par Brno et entrer ensuite au 182ème kilomètre à Kyvalka.
The 10 20 kilometer rides attract as many as 4,000 cyclists.
Longue de 10 à 20 kilomètres, elle attire jusqu'à 4 000 cyclistes.
Pagar Gunung Ebru sepanjang 45 kilometer telah selesai dibuat tahun lalu.
La clôture de 45 kilomètres autour du Mont Eburu a été achevée l an dernier.
... he can run a kilometer in four minutes and 30 seconds ...)
... il peut courir un kilomètre en quatre minutes et 30 secondes ...)
A car, which runs on compressed air with six paisa per kilometer.
Une voiture qui roule à l'air comprimé pour environ 1 centime d'euro pour 10 km.
Where does the price of 40 million hryvnias per kilometer come from??????????
D'où sort le prix de 40 millions de hryvnias le kilomètre ??????????
At the twenty kilometer mark, only five of them remained in that group.
Il n'en reste plus que cinq au passage des vingt kilomètres.
I can hear that even at my home, a kilometer away from the scene.
Je peux même les entendre de chez moi, à un kilomètre de là.
Sderot has a population of 24,000 people and covers a five square kilometer area.
Sderot a une population de 24.000 personnes sur une superficie de cinq kilomètres carrés.
He's walked almost a whole kilometer straight towards us, just to check us out.
Cet ours, comme tous les ours polaires, est naturellement curieux.
Adel and Ahmad, the lucky ones, were ordered to guard the three square kilometer campus.
Adel et Ahmad, les plus chanceux, ont reçu pour ordre de surveiller le campus de trois kilomètres carrés.
Accordingly, our speed was twenty five miles (that is, twelve four kilometer leagues) per hour.
Aussi, notre vitesse fut elle de vingt cinq milles à l'heure, soit douze lieues de quatre kilomètres.
And solar energy per square kilometer increases as the sun gets higher in the sky.
L'énergie solaire par kilomètre carré augmente quand le soleil est plus haut dans le ciel.
Then, also it was the fact over 500 kilometer coast line was damaged by tsunami.
Ce n'est pas tout. Le tsunami a ravagé plus de 500 km de côtes.
Place Bellecour is the kilometer 0 of Lyon all distances are counted from this point.
La place Bellecour constitue le point kilométrique 0 de Lyon toutes les distances sont comptées à partir de ce point.
In addition to the forest and beautiful sea, it has a 28 kilometer long beach.
La plupart des timbres servent au Tonkin et à la concession française de Shanghai.
Individual bands may vary in thickness from a few millimeters to a kilometer or more.
L'épaisseur des couches varie fortement, de quelques millimètres à un kilomètre ou plus.
Problems are also on the D1 highway at the 185th kilometer in the direction of Prague.
Les problèmes sont également sur l'autoroute D1 au 185 ème kilomètre en direction de Prague.
He was only a kilometer from Gaddafi's forces with his colleagues, trying his best to survive
Lui et ses collègues luttaient de leur mieux pour leur survie, à seulement un kilomètre des forces loyales au régime de Kadhafi
So. That's the UK. The population density of the UK is 250 people per square kilometer.
Donc, voilà pour le Royaume Uni dont la densité de population est de 250 personnes par kilomètre carré, et je vais vous montrer d'autres pays à l'aide de ces deux mesures.

 

Related searches : Passenger Kilometer - Ton Kilometer - Seat Kilometer - Kilometer Allowance - Per Kilometer - Kilometer Reading - Cubic Kilometer - Kilometer Point - Kilometer Range - Kilometer Mileage - Kilometer Per Hour