Translation of "john dory fish" to French language:
Dictionary English-French
Dory - translation : Fish - translation : John dory fish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
One kilo of scorpionfish. Capelan, angler fish, John Dory and some seafood. | Un kilo de rascasse, ...des capellans, de la baudroie, |
Hunky dory! | Nickel ! |
And the Savior, He put his arm around my father... and He give him brandnew dory to fish in. | Le Sauveur lui a mis le bras sur l'épaule et lui a donné un doris tout neuf. |
Dory IV is now training to be a wrestler under Dory Jr. | Il est le fils de Dory Funk père et le frère de Terry Funk. |
Get a dory overside! | Un doris! |
What's holding up that dory? | Alors ce doris, ça vient? |
Disko, don't put dory overside! | Pas la peine. |
Get your dory to the rail. | Doris sous le vent. |
Lower your dory to the rail. | Doris au vent! |
Get that dory in the water. | Mets le doris à l'eau. |
Cheer up John. There are more fish in the sea. | Du courage, Jean. Une de perdue, dix de retrouvées. |
There's a Dory page at go khanacademy. | So we are going to start the talk, there is a .... page at go khanacademy. |
You and me in that dory, huh? | Toi et moi avec ce doris? |
No. I say don't put dory overside! | Non, pas de doris! |
This is Manuel's dory. Manuel's and mine. | C'est le doris de Manuel et moi! |
In the case of the Irish Box, the measures advocated by some people go even further than the initiatives recently taken to protect cod stocks, a species whose situation cannot be compared with the situation of angler fish, hake or john dory in the Irish Box. | Dans le cas de l'Irish Box, les mesures défendues par certains vont même au delà des initiatives prises récemment pour protéger les stocks de cabillaud, espèce dont la situation ne peut être comparée à celle de la motte, du merlu ou du saint pierre de l'Irish Box. |
In fact, it's hunky dory everything goes up. | En fait, c'est super génial tout croît. |
They had six children Albert, Anna, Gertrude, Eugene, John, and Henry Fish. | Le couple aura six enfants Albert, Anna, Gertrude, Eugène, John et Henry Fish. |
Don't look like they was jumping in your dory. | Ils vont pas sauter sur ton doris! |
Average price falls for some of these species were sole ( 5 ), sea bass ( 6 ), hake ( 6 ), anchovy ( 6 ), squid ( 11 ), saithe ( 8 ), sardine ( 6 ), John Dory ( 11 ), mackerel ( 18 ), plaice ( 28 ), black scabbard fish ( 20 ), black sea bream ( 11 ), red gurnard ( 4 ), octopus ( 23 ), spider crab ( 16 ), pink shrimp ( 20 ). | Parmi ces espèces, les réductions de prix moyen ont été les suivantes sole ( 5 ), bar ( 6 ), merlu ( 6 ), anchois ( 6 ), calmars ( 11 ), lieu noir ( 8 ), sardine ( 6 ), saint pierre ( 11 ), maquereau ( 18 ), plie commune ( 28 ), sabre noir ( 20 ), griset ( 11 ), grondin rouge ( 4 ), poulpe ( 23 ), araignée ( 16 ), crevette bouquet ( 20 ). |
I'm Dory Smith and I'll be your guide through this language | Je suis Dory Smith et je serai votre guide à travers cette langue |
I know my father keep place for me in his dory. | Mon père me garde une place. |
The smallest dory there was to hand he chose for his Skagen trip. | Pour son voyage vers Skagen, il choisit l'embarcation la plus petite qu'il pût. |
... There'snocausefor grief! A sunken dory supplies our relief, three barleygrain casks our dock. | Il ne faut pas désespérer, un canot retourné sera notre salut, et trois sacs de grains d'orge notre port. |
You remember I tell you he keep seat for me in his dory. | Souvienstoi Il m'a gardé une place. |
In January 1917, Fish's wife left him for John Straube, a handyman who boarded with the Fish family. | En janvier 1917, sa femme le quitte pour John Straube. |
Well, the short run, it's hunky dory, but the long run, it's humpty dumpty. | Et bien, à cour terme, c'est super génial, mais à long terme, c'est bof bof. |
This is how we go into a relationship, and it's hunky dory for a year. | On se lance dans une relation comme ça, et tout va bien pendant un an. |
He was trained there by Dory Funk, Jr., Giant Baba, Kazuharu Sonoda and Masanobu Fuchi. | Il a été entraîné par Giant Baba, Dory Funk, Jr., Masanobu Fuchi et Kazuharu Sonoda. |
It said everything was hunky dory but then the transports were found to be contaminated. | Celui ci a déclaré que tout allait pour le mieux et, cependant, les véhicules de transport se sont avérés contaminés. |
Dory asks Is it possible that Reuters does not know this (Sudam's job with the President)? | Dory demande Est il possible que Reuters ne soit pas au courant de cela (l'emploi de Sudam auprès du président) ? |
Mr President, Commissioner, it all sounds very hunky dory, but a lot of it is cosmetic. | Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, tout cela sonne très bien et est bien emballé. |
Or there's fish Fish, fish... | Sinon, du poisson Du poisson, du poisson.. |
The smooth oreo or smooth dory, Pseudocyttus maculatus , is an oreo, the only species in the genus Pseudocyttus. | Le Saint pierre de Nouvelle Zélande ( Pseudocyttus maculatus ) est une espèce de poisson Zéiforme, la seule du genre Pseudocyttus. |
ref History Designed by Thomas F. McManus of Boston and built at the John F. James Son Yard in Essex, Massachusetts, for Captain Jeff Thomas of Gloucester, Adventure was one of the last wooden sailing vessels of her kind built for the dory fishing industry. | Histoire Ce bateau de pêche à voile a été conçu par l'architecte naval Thomas F. McManus de Boston et construit au chantier naval de la John F. James Sons à Essex Massachusetts pour le capitaine Jeff Thomas de Gloucester. |
John! John! | John John |
John. John. | John. |
Fish, golden fish! | Poissons, mes beaux poissons dorés ! |
Fish and fish products | Poissons et produits de la pêche |
Fish and fish products | Poisson et produits de poisson |
John Vincey... John Vincey! | John Vincey, John Vincey. |
Square John, Big John. | John le Réglo. |
GREGORY 'Tis well thou art not fish if thou hadst, thou hadst been poor John. Draw thy tool Here comes two of the house of Montagues. | GREGORY 'Tis d'art ainsi que des poissons tu pas, si tu avais, tu eusses été mauvaise John . Tire ton outil Voici deux de la maison de Montaigu. |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304 | Escargots, autres que de mer |
Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304 | Tilapias (Oreochromis spp.), siluridés (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), carpes (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), anguilles (Anguilla spp.), perches du Nil (Lates niloticus) et poissons tête de serpent (Channa spp.) |
Related searches : John Dory - Dory Fish - Hunky-dory - Meet John - Yours, John - John Calvin - King John - John Lackland - John Chrysostom - John Rock - John Doe - Little John - Saint John