Translation of "jewelry clasp" to French language:


  Dictionary English-French

Clasp - translation : Jewelry - translation : Jewelry clasp - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

CLASP
CLASP
No jewelry. Hands off jewelry. If we're broke, all right.
Si nous sommes fauchés, je peux toujours piquer un collier.
And they didn't really have gold jewelry they had gold plated jewelry.
Et ils ne portaient pas réellement des bijoux en or c était du plaqué or.
Ingenious jewelry heist...
Sensationnel vol de bijoux...
INGENIOUS JEWELRY HEIST
Sensationnel vol de bijoux
Caudet's Jewelry Store.
La Bijouterie Caudet.
She's a jewelry designer.
C'est une créatrice de bijoux.
Jewelry, clothes and shopping.
Bijoux , des vêtements et des magasins.
Jewelry shops, drugstores, nightclubs.
Bijouteries, drugstores, boîtes de nuit.
Like on Mama's jewelry.
Comme pour les bijoux de maman.
Have original belt here with clasp in most perfect condition.
J'ai la ceinture originale et elle est en parfaite condition.
Mary didn't wear any jewelry.
Mary n'a porté aucun bijou.
Mary wears lots of jewelry.
Marie porte beaucoup de bijoux.
Mary doesn't usually wear jewelry.
Marie ne porte généralement pas de bijoux.
They bought cars and jewelry.
Ils ont acheté des voitures et des bijoux.
Two hundred skeletons, tools, jewelry.
200 squelettes, outils, bijoux.
Nothing phony about my jewelry.
Mes bijoux à moi sont pas bidon.
Well, eh a little jewelry.
Eh bien... un petit bijou.
A few pieces of jewelry.
Quelques bijoux.
You know jewelry, all right.
Vous vous y connaissez en bijoux.
We do not accept jewelry.
Nous n'acceptons pas les bijoux.
Jewelry store... specializing in highquality...
Bijouterie. Bijouterie spécialisée dans les objets précieux...
It's the hotel jewelry store.
La bijouterie.
You've been selling your jewelry.
Ainsi, tu as vendu tes bijoux ?
Tom bought Mary lots of jewelry.
Tom a acheté à Mary beaucoup de bijoux.
Michal Negrin, all kinds of jewelry
Michal Negrin, toutes sortes de bijoux
Here are two different jewelry displays.
Voici deux différentes parures de bijoux.
This woman has more than jewelry!
Estce que tu as vu ses...
Jewelry stolen valued at 250,000 marks.
250 000 marks de bijoux volés.
STOLEN JEWELRY VALUED AT 250,000 MARKS
Il y en a pour un quart de million.
I'm in the jewelry business, too.
Je fais aussi dans les bijoux.
The fake jewelry is not important.
Les bijoux en toc importent peu.
You slipped that jewelry to somebody.
Vous avez refilé les bijoux.
A nice little piece of jewelry.
Un joli bijou.
You will please clasp your hands together at the back of your neck.
Veuillez mettre vos mains derrière la nuque.
She was captured trying to steal jewelry.
Elle a été capturée alors qu'elle tentait de voler des bijoux.
I am looking for a jewelry store.
Je cherche une bijouterie.
This is the Gorman jewelry establishment calling.
La bijouterie Gorman à l'appareil.
And her jewelry is worth a fortune.
Pas de bijoux !
The jewelry is sort of a byproduct.
Les bijoux sont accessoires.
The wardrobe department sent me this because the clasp on the other was broken.
On m'a donné celleci, car l'autre était brisée.
We're the only ones with jewelry and democracy.
Nous sommes les seuls avec des bijoux et de la démocratie.
The ground floor was leased to a jewelry.
Le rez de chaussée fut loué à une bijouterie.
Jewelry bright, winter white Champagne chilled on ice
Mes diamants sont d'une blancheur égale à la neige Le champagne frissone dans les glaçons
How many times did she drop the jewelry?
Combien de bijoux a t elle laissé tomber ?

 

Related searches : Deployment Clasp - Folding Clasp - Clasp Knife - Clasp Pin - Clasp Together - Clip Clasp - Pearl Clasp - Clasp Buckle - Clasp Hands - Snap Clasp