Translation of "it will replace" to French language:


  Dictionary English-French

It will replace - translation : Replace - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But what will replace it?
Mais par quoi sera t il remplacé ?
I will replace it, mademoiselle.
Je le remplacerai, mademoiselle.
It will be necessary to replace batteries frequently.
Il faudra remplacer les piles fréquemment.
and the Community instrument which will replace it.
et l instrument communautaire qui la remplacera.
A man who has found it so easy to replace a wife will not find it difficult to replace a governess.
Un homme qui trouve si facilement à remplacer sa femme n'aura pas de difficulté à remplacer une préceptrice.
Perhaps our Lord will replace it with a better garden.
Nous souhaitons que notre Seigneur nous le remplace par quelque chose de meilleur.
Higginbotham will replace him.
Higginbotham le remplacera.
They will demolish the building and replace it with a park.
Ils vont détruire le bâtiment et le remplacer par un parc.
Gen will replace the stem, and then I'll take it back
Gen remplacera le tuyau et ensuite je la récupérerai.
I will replace them all.
Je vais te les rembourser tous.
1 Annex will replace 5.
Une annexe en remplacera cinq.
It is no good banning something if you are unsure about what will replace it.
Il n'est pas bien d'interdire une substance si l'on n'est pas sûr du produit qui la substituera.
First, it is not clear who will replace the bureaucrats as board chairs.
D abord, il n est pas clair qui va remplacer les bureaucrates dans les conseils.
Anything you spend, He will replace it. He is the Best of providers.
Et toute dépense que vous faites dans le bien , Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs .
Whatsoever you expend He will replace it. He is the Best of providers'
Et toute dépense que vous faites dans le bien , Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs .
Will citizen media replace traditional reporting?
Remplacent ils les médias traditionnels?
This will replace the Monthly Bulletin.
Il remplacera le Bulletin mensuel.
Whatever you spend, He will replace it. He is the Best of all Providers.
Et toute dépense que vous faites dans le bien , Il la remplace, et c'est Lui le Meilleur des donateurs .
What would replace it?
Qu'est ce qui pouvait la remplacer ?
Let her replace it.
Laisse la le remplacer.
I can replace it.
Je peux le remplacer.
Natural gas will fit all of those. It will replace or be able to be used for that.
Le gaz naturel peut remplacer ou être employé pour toutes ces tâches.
As robots increasingly replace human labor, humans will need incomes to replace wages from work.
Comme les robots remplacent de plus en plus le travail humain, l'homme va avoir besoin de revenus pour remplacer les salaires du travail.
What will replace the age of consumerism?
Par quoi le consumérisme va t il être remplacé ?
What will replace the age of consumerism?
Par quoi le consumérisme va t il être remplacé ?
I'm sorry, I will replace the juice.
Désolée, je vais remplacer les jus.
They will replace Japanese and American exports.
Ils remplaceront les exportations japonaises et américaines.
The bicycle will never replace the horse.
Le vélo ne détrônera jamais le cheval.
In any case, it will be a summit on growth and employment and it will replace the existing Standing Committee on Employment.
Dans tous les cas, il s'agira d'un sommet sur la croissance et l'emploi et il remplacera l'actuel comité permanent de l'emploi.
But what would replace it?
Mais par quoi le remplacer ?
I'd like to replace it.
J'aimerais le dédommager.
But what would replace it?
Mais par quoi le remplacer ?
So what should replace it?
Le communisme ayant perdu sa capacité de mobilisation des Chinois, qu'est ce qui pourrait le remplacer ?
to either fix it or replace it.
le système scolaire publique américain pour le fixer ou le remplacer.
The only question is who will replace him.
La seule question est de savoir qui le remplacera.
This will replace all text you have written.
Ceci remplacera tout le texte que vous avez écrit.
A new bubble will replace the old one.
Une nouvelle bulle remplace l'ancienne.
The agency will not replace national border guards.
L agence ne remplacera pas les garde frontières nationaux.
We now hope, Commissioner, that the future programme that will replace it will add better management to these positive effects.
Nous espérons à présent, Monsieur le Commissaire, que le futur programme qui le remplacera ajoutera à ces effets positifs une meilleure gestion.
It will be necessary to replace external cladding, load bearing framework, doors, windows, wiring and plumbing.
Il faudra en remplacer le revêtement extérieur, les murs de soutènement, les portes et les fenêtres et en refaire l apos installation électrique et la tuyauterie.
Eventually it will replace this system with a road tax, of approximately EUR 200 on average.
Au bout du compte, ces mesures seront remplacées par une taxe, une redevance routière dont la moyenne avoisinera les 200 euros.
Director! There is a rumor that Elegant Revenge 2 will replace that, but is it true?
'estce vrai?
The nurse or doctor will put IONSYS on your skin, and take it off or replace it when needed.
L infirmièr(e) ou le médecin placera IONSYS sur votre peau, et l enlèvera ou le remplacera en cas de besoin.
However the following packages replace it
Cependant les paquets suivants le remplacent 
Do you want to replace it?
Voulez vous le remplacer 160 ?

 

Related searches : Will Replace - Will Replace Him - We Will Replace - I Will Replace - Which Will Replace - Replace It By - Replace It With - Replace It Through - It Will - Replace For - Replace Against - Please Replace