Translation of "it tells" to French language:
Dictionary English-French
It tells - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It tells a story. | Ca raconte une histoire. |
It tells us nothing. | Il ne nous apprend rien. |
He tells it superbly. | Il la raconte à merveille. |
It tells the same story | Il dit la même chose |
That's all it tells us. | On ne nous dit rien d'autre. |
She tells me her story, but tells it in so involved a manner that I understand it badly. | Elle me raconte son histoire mais d une façon si enveloppée que je comprends mal. |
It tells you about your medicine. | Dépréotide |
It tells us what to imprint. | Il nous dit quoi graver. |
It tells against me, but so it was. | Ce que je dis là n'est pas à mon avantage, mais c'était ainsi. |
In a way, it tells historical moments! | Dans un sens, c'est un témoignage historique ! |
It tells you if you have H5N1. | Il vous indique si vous avez le virus H5N1. |
So she tells him... it disgusts me. | Alors elle lui dit... Il me dégoûte. |
Further in this leaflet it tells you | Il |
Further in this leaflet it tells you | Si vous êtes allergique (hypersensible) à l insuline lispro ou à l un des autres composants |
Further in this leaflet it tells you | Si vous estimez qu une hypoglycémie (abaissement du sucre dans le sang) est imminente.. |
Further in this leaflet it tells you | Si vous estimez qu une hypoglycémie (abaissement du sucre dans le sang) est imminente. |
Further in this leaflet it tells you | Il est |
Further in this leaflet it tells you | Si vous estimez qu une hypoglycémie (abaissement du sucre dans le sang) est imminente.Il |
Further in this leaflet it tells you | Si vous estimez qu une hypoglycémie (pas assez de sucre dans le sang) est imminente. |
The toa part tells us what to do with tangent it tells us... it tells us that tangent is equal to opposite over adjacent is equal to opposite over opposite over adjacent | TOA Tangente Opposé sur Adjacent Donc la tangente est égale au côté opposé sur le coté adjacent au côté opposé sur le coté adjacent |
We look at it, and it tells us the time. | On la regarde, et elle montre l'heure. |
It tells us nothing about causes or solutions. | Cela ne nous dit rien ni sur les causes, ni sur les solutions. |
Do it the way he tells you to. | Fais le comme il te l'indique. |
Do it the way he tells you to. | Faites le de la manière qu'il vous indique. |
Third, it tells you the purpose of argument. | En troisième lieu, il vous indique le but de l'argumentation. |
It won't be the mind that tells you | Ce ne sera pas le mental qui vous dira |
But it also tells us something about policy. | Mais ça nous apprend aussi quelque chose sur les politiques de santé publique. |
Because his conscience tells him it is right. | Parce la conscience nous dit que c'est juste. |
If Poland tells us that it is free... | Si la Pologne nous dit qu'elle est libre...... |
Your grandfather tells me you like it here. | Bonjour. Olivier |
It tells the story, and it does have some editing involved. | L'histoire est racontée et il y a eu un travail de montage. |
It tells the other parts of the brain, Knock it off. | Elle dit aux autres parties du cerveau de se taire. |
Something tells me tomorrow it won t be as fun. | Je doute que ça soit aussi amusant demain. |
It doesn't matter who tells you to do something. | Peu importe qui vous demande de faire quelque chose. |
Secondly, it tells you what the argument's made of. | Deuxièmement, il vous indique de quoi est fait l'argument |
It also tells the robot where these obstacles are. | Elles disent aussi au robot où sont ces obstacles. |
In particular, it tells us why we see immorality. | En particulier, elle nous dit pourquoi nous voyons de l'immoralité. |
The first kind tells you, You can do it! | Le premier type vous dit, Vous pouvez le faire ! Vous réussirez ! |
So it tells us we're asking the right questions. | Ça nous dit que nous avons posé les bonnes questions. |
And something tells me he wasn't born with it. | C'est sûrement pas de naissance. |
But it tells me quite a lot about you. | Mais cela m'en dit long sur vous. |
It tells me... Well, it's not very interesting anyway. | Que... eh bien, de toute façon, ce n'est pas très intéressant. |
Maybe she's got a book that tells about it. | Elle a peutêtre un mode d'emploi. |
It tells them, We came here 300 years ago. | Elle leur dit Nous sommes venus ici il y a 300 ans. |
What? Great City Editor tells how he did it! | Le rédacteur en chef raconte ! |
Related searches : It Tells About - Tells It All - Tells About - Tells You - She Tells - Tells That - Tells Me - Tells Him - Tells Of - Tells Us - Time Tells - Tells The Tale - The Movie Tells - Tells The Truth