Translation of "it is overwhelming" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Sheesh, is it too overwhelming? | Est ce que mon parfum est trop fort ? |
The overwhelming evidence is that it does not. | Tout donne à penser qu'elle ne le rend pas inapplicable. |
It is not that difficult and our technology is quite overwhelming. | Ce n'est pas si difficile et notre technologie est plutôt colossale. |
The heat is overwhelming. | Il fait une chaleur écrasante. |
The evidence is overwhelming. | Les preuves abondent. |
What emerges is not unanimity, but the overwhelming tendency, the overwhelming majority. | Ce n'est pas l'unanimité mais bien la tendance largement dominante, la vaste majorité qui se dessine. |
I see... It must be overwhelming. | Je vois... ce doit être assommant. |
It must be an overwhelming feeling. | Ça doit être bouleversant ! |
The overwhelming message is clear. | Le message principal est clair. |
The evidence against you is overwhelming. | Les preuves contre vous sont nombreuses. |
Despite some legitimate concerns about safety, it is hard to overstate the overwhelming benefits. | En dépit de certaines préoccupations légitimes sur la question de sa sécurité, on ne peut que reconnaître les avantages considérables qu il présente. |
Overwhelming. | Sublitissime ! |
Overwhelming majority is negative http on.fb.me TcsAc1 | L'immense majorité est négative http on.fb.me TcsAc1 |
This evidence is overwhelming at this point. | Ces preuves sont maintenant accablantes. |
You're logic, my dear major, is overwhelming. | Votre logique est accablante. |
It's overwhelming. | C'est fascinant. |
An overwhelming part of our behavior is learned. | Une part écrasante de notre comportement est acquise. |
The overwhelming bulk is traded locally or nationally. | La quasi majorité est destinée au marché local ou national. |
Substitution by substitution, it was overwhelming and we couldn't resist. | Remplacement sur remplacement cela n'a pas suffit et nous n'avons pas pu résister . |
It had the overwhelming support of a majority in plenary. | Il a été suivi à une écrasante majorité lors de la séance plénière. |
But it is the firm belief of our delegation that the overwhelming majority of Ivorians do. | Notre délégation n'en demeure pas moins fermement convaincue que la grande majorité des Ivoiriens y aspirent. |
The overwhelming issues in infancy are drowning and suffocation, whereas in early childhood it is drowning. | Les plus fréquents sont la noyade et la suffocation chez les nourrissons, et la noyade chez les petits enfants. |
The imperative for large scale coordinated action is overwhelming. | La nécessité de l impératif d une action coordonnée de grande envergure est considérable. |
But the financial crisis is unique and potentially overwhelming. | La crise financière est quant à elle unique et potentiellement dramatique. |
The argument for a strong fiscal stimulus is overwhelming. | Les arguments en faveur d un paquet fiscal massif sont multiples. |
Engineering such an agenda is not an overwhelming challenge. | L établissement d un tel agenda n est pas une gageure si extraordinaire. |
This is not about overwhelming force, but proportional force. | Ce n'est pas un problème de force écrasante, mais de force proportionnelle. |
The volume of support for the hospital is overwhelming. | Elles ne peuvent donc pas être imputées qu'à un seul État membre. |
There is an overwhelming majority against war in Germany. | Les Allemands plébiscitent le refus de s'y engager. |
It is now obvious that overwhelming numbers don't provide an advantage in fighting terrorism, because it is the terrorists who have the initiative. | Il est désormais évident que le nombre écrasant ne constitue pas un avantage dans la lutte contre le terrorisme car ce sont les terroristes qui détiennent l'initiative. |
What overwhelming seeing! | Quelle vision extraordinaire ! |
INTERREG s flow of appropriations is overwhelming Objective 2 s is inadequate. | Les flux de crédits des initiatives Interreg sont énormes ceux de l objectif 2 sont insuffisants. |
The need for collective, timely, and decisive action is overwhelming. | La nécessité d une action collective, opportune et décisive devient impérieuse. |
The overwhelming evidence, though, is that financial competition promotes innovation. | Néanmoins, la majorité des observations indiquent que la concurrence favorise l'innovation financière. |
The need for collective, timely, and decisive action is overwhelming. | La nécessité d une action collective, opportune et décisive devient impérieuse. |
It seems overwhelming. The numbers just make you want to zone out. | Les chiffres vous font fuir. |
That task seemed overwhelming. | Cette tâche semblait écrasante. |
Feelings are overwhelming me | Les sentiments me submergent |
What an overwhelming seeing! | Quelle vision extraordinaire ! |
The response was overwhelming. | La réponse a été écrasante. |
And he won. Overwhelming. | Et il gagna une victoire écrasante. |
The figures are overwhelming. | Les chiffres sont impressionnants. |
It was immediately backed with overwhelming support from both companies and average citizens. | Elle a immédiatement reçu le soutien écrasant d'entreprises et de simples citoyens. |
Before forcing changes on the international economic system, overwhelming evidence should support it. | Avant d imposer des changements dans le système économique international, il faut rassembler des informations considérables pour légitimer ces changements. |
The first thing you learn is the overwhelming importance of hands. | La première chose que vous apprenez est l'important cruciale des mains. |
Related searches : Is Overwhelming - It Was Overwhelming - Overwhelming Response - Overwhelming Odds - Overwhelming Support - Overwhelming Hospitality - Overwhelming Share - Overwhelming Complexity - Overwhelming Burden - Overwhelming Case - Too Overwhelming - Overwhelming Urge - Overwhelming Consensus