Translation of "it is incumbent" to French language:


  Dictionary English-French

Incumbent - translation : It is incumbent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is incumbent on you to do so.
C'est ta responsabilité de le faire.
It is incumbent upon Us to save believers.
C'est ainsi qu'il Nous incombe en toute justice de délivrer les croyants.
(It is incumbent upon women to cover themselves properly.)
Et repentez vous tous devant Allah, ô croyants, afin que vous récoltiez le succès.
(It is incumbent upon women to cover themselves properly.)
Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
Thus it is incumbent upon Us to save the believers.
C'est ainsi qu'il Nous incombe en toute justice de délivrer les croyants.
It is incumbent upon UNITA to abide by this resolution.
Il faut que l apos UNITA respecte cette résolution.
It is incumbent on both Israel and Palestine to implement the road map, and it is equally incumbent upon the Quartet to ensure that that objective is achieved without delay.
Il incombe tant à Israël qu'à la Palestine de mettre en œuvre la Feuille de route, et il incombe au Quatuor de veiller à ce que cet objectif soit atteint sans délai.
However, it is incumbent on the Member States to submit requests.
Il appartient cependant aux Etats membres d'en faire la demande.
It is only incumbent on the Messenger to deliver the Clarifying Message.
Et il n'incombe au messager que de transmettre explicitement (son message).
To achieve the objectives contained in Article Two it is incumbent to
La réalisation des objectifs visés à l'article II passe par 
I think that it is incumbent upon Parliament to be less opportunistic.
Je pense qu'il incombe au Parlement de se montrer moins optimiste.
It is incumbent upon us to ensure policies like these are retained.
Il nous incombe de faire en sorte qu'elles puissent perdurer.
It is perhaps incumbent on us Europeans to generate the energy required.
Il nous revient peut être à nous, Européens, de générer l énergie nécessaire.
It is incumbent upon us to press the Spanish Government on this issue.
Il nous incombe d'exercer une pression sur le gouvernement espagnol à ce sujet.
Indeed, incumbent upon Us is guidance.
C'est à Nous, certes, de guider
Yea! it is a promise on Him incumbent but most of mankind know not.
Bien au contraire! C'est une promesse véritable de Sa part , mais la plupart des gens ne le savent pas.
And on the (father's) heir is incumbent the like of that (which was incumbent on the father).
Même obligation pour l'héritier.
And on the (father's) heir is incumbent the like of that (which was incumbent on the father).
Et si, après s'être consultés, tous deux tombent d'accord pour décider le sevrage, nul grief à leur faire.
Guillaume Rym considered it incumbent on him to intervene,
Guillaume Rym crut devoir intervenir.
It is incumbent upon the judge to conduct the entire proceedings until the final verdict is delivered.
Il appartient au juge d'impulser la procédure jusqu'au prononcé du jugement.
tions incumbent upon it under the Treaty. However, this weapon is limited in its effectiveness.
cette directive, car elle constitue ici la mise en œuvre de principes fondamentaux du droit communautaire.
They believe the incumbent prime minister is illegitimate.
Ils considèrent le Premier Ministre actuel comme illégitime.
That the second creation is incumbent on Him
et que la seconde création Lui incombe,
This is a duty incumbent on the cautious.
C'est un devoir pour les pieux.
If the intruder is another male, it retaliates in kind, and is normally vigorously repelled by the incumbent.
Si l'intrus est un autre mâle, il est normalement vigoureusement repoussé par le propriétaire des lieux .
That's why it is incumbent we all do something on behalf of the Group of 55
C'est pourquoi il est normal que nous fassions tous quelque chose au nom du groupe des 55
On the contrary, it is a promise incumbent on Him, though most men do not understand,
Bien au contraire! C'est une promesse véritable de Sa part , mais la plupart des gens ne le savent pas.
It seems to me it is incumbent upon DG IV to dig itself into this very important matter. ter.
Je crois qu'il incombe à la DG IV de se pencher sérieuse ment sur cette importante question.
It is incumbent on us all to provide such assistance be it from the United Nations, be it regional, be it bilateral.
Il nous incombe à tous de fournir cette assistance, soit par le biais de l'ONU, soit au niveau régional ou bilatéral.
But and this is the dark lining it is threatened by in the same way that it threatens the incumbent industrial systems.
Mais et c'est le coté sombre Ils sont menacés par dans le même sens qu'eux même menacent les systèmes industriels traditionnels.
It is my firm belief that it is incumbent on all of us to take effective and positive action to end apartheid.
Dans ce contexte, Monsieur le Président, je de mande à la présidence grecque le Conseil est il résolu à mobiliser les moyens dont il dispose pour rendre les pays de la ligne de front économique ment indépendants de l'Afrique du Sud?
And that incumbent upon Him is the next creation
et que la seconde création Lui incombe,
The website is the responsibility of the incumbent administration.
La responsabilité du site incombe au gouvernement en place.
Generosity is incumbent upon the Commission, not the rapporteur.
La générosité devrait être le fait de la Commission et non du rapporteur.
in the same way that it threatens the incumbent industrial systems.
dans le même sens qu'eux même menacent les systèmes industriels traditionnels.
Then We took revenge on those who sinned. It is incumbent on Us to help the believers.
Nous Nous vengeâmes de ceux qui commirent les crimes de la négation et c'était Notre devoir de secourir les croyants.
At the same time, it is incumbent upon Governments to create decent employment opportunities for young persons.
En même temps, il appartient aux gouvernements de créer des possibilités d'emploi décentes pour les jeunes.
It is incumbent upon international solidarity and responsibility sharing to help shoulder the load of those countries.
Les principes de la solidarité et du partage des responsabilités veulent que la communauté internationale aide ces pays là à en supporter le fardeau.
It is incumbent upon international solidarity and responsibility sharing to help shoulder the load of those countries.
Les principes de la solidarité et du partage des responsabilités veulent que la communauté internationale aide ces pays là à en supporter le fardeau.
It is incumbent on us for our part to do all we can to resolve this problem.
En ce qui nous concerne, nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour y apporter une solution.
That is the task that is incumbent on local public transport.
Telle est la mission que doivent remplir les transports publics locaux de passagers.
Then We shall save Our Noble Messengers and the believers this is it it is incumbent upon Our mercy to save the Muslims.
Ensuite, Nous délivrerons Nos messagers et les croyants. C'est ainsi qu'il Nous incombe en toute justice de délivrer les croyants.
The protection of children is a very important task but it is incumbent upon the authorities of the Member States.
Au titre du règlement (CEE) n 2088 85, relatif aux programmes intégrés méditerranéens (4), le financement de mesures de même nature que celles des deux règlements précités, ainsi que l'élargissement des financements communau taires à d'autres zones et à d'autres types de mesures a été possible.
As it represents the single disciplined organization in the nation, it is incumbent upon it to play a leading role in national politics.
Représentant la seule organisation du pays dotée d apos une structure, il lui incombe de jouer un rôle de premier plan sur la scène politique nationale.
Then We retributed those who were sinful. It is a duty incumbent on Us to help the believers.
Nous Nous vengeâmes de ceux qui commirent les crimes de la négation et c'était Notre devoir de secourir les croyants.

 

Related searches : Is Incumbent - Is Incumbent Upon - Incumbent Operator - Current Incumbent - Incumbent President - Incumbent Board - Incumbent Competitor - Incumbent Director - Incumbent Technology - Incumbent Shareholder - Incumbent Business - Incumbent Employee - Incumbent System