Translation of "it can provide" to French language:


  Dictionary English-French

It can provide - translation : Provide - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

They will provide care and one can make it out.
Ils fourniront des soins et on peut s'en sortir.
It can provide a sound basis for future policy development.
Ils renforcent tous le texte et le clarifient.
At best it can only provide decent humanitarian aid here
Nous prions donc instamment la Commis sion pour qu'elle intercède respectueusement en vue de
It can provide short term solutions for a longer term problem.
Elle n'offre qu'une solution à court terme à un problème à long terme.
It can also provide technical expertise to Arab policymakers on debt management.
Elle peut également apporter une expertise technique aux dirigeants arabes pour la gestion de la dette.
However, it can provide useful data on visible heroin usersfor minimal cost.
Toutefois, elle peut apporter, pour un coût modique, desinformations utiles sur les usagers d héroïne visibles .
This the international standards can not provide and this these two directives can provide.
Il semble, malheureusement, qu'il faille pas mal de temps pour que l'enthousiasme montré par les chefs d'État et de gouvernement se communique aux secrétaires d'É tat et aux fonctionnaires qui, en fait, siègent au Conseil et dans ses groupes de travail.
More jobs can provide both.
Une augmentation du nombre d'emplois peut remplir ces deux objectifs.
This is why quantum mechanics can only provide mathematical descriptions, since it can only describe patterns within infinite probabilities.
C'est pourquoi la mécanique quantique ne peut fournir des descriptions mathématiques, car il ne peut décrire que les modèles au sein des probabilités infinies.
Globalization needs a human face, and the face of modern Britain can provide it.
La mondialisation doit avoir un visage humain et il peut être celui de la Grande Bretagne d aujourd hui.
Conflict, terrible as it is, can provide opportunities for major reform and its consolidation.
Ainsi, des conflits si terribles soient ils peuvent être l apos occasion de mettre en oeuvre des réformes majeures.
Can you provide a few examples?
Peux tu donner quelques exemples ?
Hospitals can no longer provide care.
Plus de soins dans les hôpitaux.
Why can we not provide solutions?
Pourquoi ne pouvons nous apporter de solutions ?
It could also provide an example to countries everywhere of how inclusive capitalism can work.
Elle pourrait également servir d exemple aux États du monde entier, en leur démontrant la possibilité d un capitalisme inclusif qui fonctionne.
Only then can the Internet provide the boon to freedom that it has long promised.
C'est alors seulement qu'Internet pourra tenir sa vieille promesse de liberté.
You alone can provide the best landings.'
Tu es Celui qui procure le meilleur débarquement .
All other options can provide this flexibility.
Toutes les autres options peuvent par contre offrir cette flexibilité.
Only customs can truly provide that information.
Elles cherchent un environnement commercial plus sûr.
The Commission can provide that single handed.
La Commission executive toute seule peut y suffire.
And I can provide for her, yes.
Et je peux pourvoir à ses besoins, oui.
The Commission cannot provide financial assistance all it can do is support a process, as it does with open coordination.
La Commission ne peut pas intervenir financièrement elle ne peut que soutenir un processus comme elle le fait dans le cadre de la coordination ouverte.
It does not have the extensibility of noweb, but it can use the listings package of LaTeX to provide pretty printing and the hyperref package to provide hyperlinks in PDF output.
Il n'est pas aussi extensible que noweb, mais peut utiliser le paquet de listings de LaTeX pour proposer du pretty printing et le paquet hyperref pour générer des liens dans la sortie PDF.
Likewise, two years could provide time for Italy to demonstrate whether it can achieve a balanced budget.
Ces mêmes deux ans donneraient à l'Italie le répit nécessaire pour démontrer si elle est en mesure d'atteindre l'équilibre budgétaire.
That umbrella can provide a basis for US support behind European leadership, as it did in Libya.
La coalition qui peut fonder les assises d un appui américain aux Européens, comme en Libye.
It also happens to be the least expensive and most cost effective support that government can provide.
Il se trouve aussi que c est l aide la moins chère et la plus efficace au niveau des coûts qu un gouvernement puisse proposer.
Europe with its massive unemployment needs work and a massive increase in the ERDF can provide it.
Compte tenu de la quantité énorme de chômeurs qu'elle compte, l'Europe a besoin de travail et ce n'est qu'en accroissant massivement les crédits du FEDER que l'on pourra y arriver.
On the one hand, it can act to stabilize oil prices, and on the other hand it can provide substantial aid for the development of indigenous energy potential.
Nous sommes également d'accord avec l'a vis de la commission de la politique régionale et de l'aménagement du territoire, notamment lors qu'elle précise que l'action commune doit être coordonnée avec les programmes régionaux à caractère social et attire l'attention sur les cons équences pour l'environnement de l'application des mesures prévues.
Can we not provide for our own requirements?
Ne pouvons nous répondre à nos propres demandes?
In such cases, NAGPRA can provide little assistance.
Dans des cas de ce genre, le NAGPRA ne peut pas être d apos une grande assistance.
limited in the vision that they can provide.
Elles sont encore très limitées quant à la vision qu'elles procurent.
Nevertheless, the different methods can provide different results.
Ces différentes méthodes, cependant, donnent des résultats différents.
2.2 A questionnaire can provide a certain overview.
2.2 L'établissement d'un questionnaire permettrait d'avoir une certaine vue d'ensemble de la question.
And we can and must provide that key.
Nous devons et pouvons être cette clé là.
How can we provide that kind of guarantee?
Comment pouvons nous apporter ce type de garantie?
And you must know that whatever measure of comfort we can provide, we will provide whatever portion of sadness that we can share with you to ease this heavy load, we will gladly bear it.
Et sachez que tout réconfort dont nous pourons vous faire part, nous vous l'offrirons quelque soit soit la partie de tristesse que nous pouvons partager avec vous, pour alléger ce lourd fardeau, nous la porterons avec plaisir.
It is to re create the European family, or as much of it as we can, and provide it with a structure under which it can dwell in peace, in safety and in freedom.
C'est celui de re créer la famille européenne, le plus largement pos sible et de la doter d'une structure qui lui permet tra de vivre dans la paix, la sécurité et la liberté.
Trade is the all but forgotten weapon in the battle against poverty, but it can provide more help to the poor than aid can.
Le commerce est l arme oubliée de la lutte contre la pauvreté, mais il peut apporter bien plus d aide aux populations pauvres que l aide internationale ne le peut.
But the region cries out for leadership, and the US remains the only country that can provide it.
Mais la région a un cruel besoin de leadership et les États Unis restent le seul pays à pouvoir y répondre.
As an auxiliary language, it can provide one means, amongst others, of facilitating communication between all European citizens.
Comme langue auxiliaire, elle peut constituer un moyen parmi d'autres de faciliter la communication entre tous les citoyens européens.
It is therefore equivalent to the highest data rate that a tester can provide in non multiplexed mode.
Elle est donc équivalente au taux de données le plus élevé que ledit équipement peut fournir dans un mode non multiplexé.
In fact, the only thing the Barcelona Process can do the challenge before it is to provide the support it has hitherto failed to provide for democratisation in the countries of the Mediterranean.
En fait, la limite et l'enjeu de ce processus de Barcelone, c'est de réaliser ce qu'il n'a pas encore démontré, c'est d'être un processus de soutien à la démocratisation dans les pays de la Méditerranée.
Although the Committee can also endorse the other proposals, it does so chiefly because it believes they can both improve the way the single market works and provide health benefits.
Le Comité est en mesure d'accepter aussi les autres propositions, mais nous les acceptons avant tout parce que nous estimons que ces propositions sont de nature aussi bien à améliorer le fonctionnement du marché intérieur qu'à produire d'éventuels effets positifs du point de vue de la santé.
It is precisely in those cases where diversity can continue to exist, and is even considered to provide added value, that mutual trust can grow.
C' est justement là où la diversité peut subsister et même être considérée comme une plus value, que la confiance réciproque peut naître.
But growth can provide the resources to address that.
Mais la croissance pourrait apporter les ressources voulues pour y faire face.

 

Related searches : Can Provide - It Can - Can Still Provide - Can Also Provide - They Can Provide - Can Help Provide - I Can Provide - Can Provide You - You Can Provide - Who Can Provide - We Can Provide - It Should Provide - Does It Provide