Translation of "it becomes obvious" to French language:


  Dictionary English-French

Becomes - translation : It becomes obvious - translation : Obvious - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It is here where the influence of nationalism becomes obvious.
C'est là que l'influence du nationalisme devient évidente.
It gradually becomes obvious that someone is watching their office.
Il devient de plus en plus évident que quelqu'un surveille leur bureau.
The more time passes, the clearer it becomes obvious that the updating of software is runninglate.
Plus le temps passe, plus il devient clair que l adaptation des logiciels informatiques prend du retard.
With these two considerations in mind, the NBER's current dilemma becomes obvious.
Avec ces deux considérations présentes à l'esprit, le dilemme actuel du NBER semble plus évident.
quot It becomes obvious from the figures that transfers mainly took place within the North Atlantic Treaty Organization (NATO).
ONU FNUOD FORPRONU EXPORTATEUR(S)
It therefore becomes obvious in one way or another that there is a difference between principles and concrete implementation.
Cela révèle, d'une manière ou d'une autre, l'existence d'une disparité entre les principes et la réalité.
and it becomes rapidly obvious that there are only two kinds of men in the world dwarves and Prince Charmings.
Il devient vite évident qu'il n'y a que deux genres d'hommes dans le monde, les nains et les princes charmants.
It now becomes obvious that WikiLeaks need to find more and safer havens from which they can publish their information.
Il devient maintenant évident que WikiLeaks a besoin de trouver des refuges de plus en plus sûrs depuis lesquels publier leurs informations.
The popularity of Masud Rana becomes obvious when reading this Facebook comment by Tasdik Aurangazeb
On comprend mieux la popularité de Masud Rana avec ce commentaire sur Facebook de Tasdik Aurangazeb
But look more closely at individual studies and it soon becomes obvious that most investigate physiological, metabolic, or biochemical disturbances associated with depression.
Mais si l'on examine de plus près les études individuelles, il devient bientôt évident que la majorité d'entre elles étudient les troubles physiologiques, métaboliques ou biochimiques associés à la dépression.
The bigger it becomes, the more complex it becomes.
Plus il grandit, plus il se complexifie.
A person with disabilities is a victim of a situation of disadvantage, because inequality of opportunities becomes obvious.
Une personne handicapée se trouve en situation désavantagée, car l'inégalité des chances est alors évidente.
The oppressed becomes the oppressor, the whipped horse becomes the whip brandishing rider, David becomes Goliath in order to destroy what is now an Arab David. The responsibility of the Israeli army and government is obvious.
Cependant, on peut y voir de nouvelles chances dans la mesure où les parties en présence là bas prennent de plus en plus cons cience de la nécessité de prendre leur destin en mains, et de cesser d'être un jouet au service d'intérêts étrangers.
Isn't it obvious?
Tu ne vois pas ?
Isn't it obvious?
Ça ne te paraît pas évident ?
Isn't it obvious?
N'est ce pas évident ?
Isn't it obvious?
N'est ce pas évident?
It is obvious.
C'est très clair.
Isn't it obvious?
Ce n'est pas clair ?
And it becomes something far bigger than ourselves, it becomes a movement.
Et cela devient quelque chose qui nous dépasse de beaucoup. Ça devient un mouvement.
It becomes coherent.
Elle devient cohérente.
It becomes 0.20.
Cela devient 0.20.
It becomes confused.
Il se perd.
It becomes CO2.
Il devient CO2.
Indeed, when one ponders how many issues there are to consider, it becomes obvious that negotiation is a type of communication that involves far more than interests.
En effet, lorsque l on réfléchit au nombre de points à analyser, il devient évident que la négociation est un type de communication impliquant bien plus que les seuls intérêts.
Give it a little push this becomes a rhombus. It becomes kite shaped.
Poussez un peu et ça devient un losange, la forme d'un cerf volant.
It was so obvious.
C'était si évident.
It was pretty obvious.
C'était assez évident.
Maybe it was obvious.
Peut être était ce évident.
Is it that obvious?
Est ce si évident ?
Is it not obvious?
Voyons, c est évident !
Indeed it is obvious.
De pure évidence.
Is it that obvious?
C'est si évident ?
Is it too obvious?
Il est trop évident ?
It is absolutely obvious.
Cela est très clair.
As the world becomes economically richer, it becomes environmentally poorer.
À mesure que le monde s'enrichit économiquement, son environnement s'appauvrit.
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable.
Quand quelque chose devient très bon marché, ça devient massivement évolutif.
So if you would go deeper it all becomes natural it all becomes automatic.
Donc si vous allez en profondeur ça devient naturel ça devient automatique.
it becomes a movement.
Ça devient un mouvement.
It becomes very portable.
Elle est très facile à transporter.
It becomes kite shaped.
la forme d'un cerf volant.
It becomes his uniform.
Il devient son uniforme.
So it becomes 24,200.
Donc, cela devient 24,200.
It just becomes intolerable.
C'est tout simplement devenu intolérable.
It becomes the rainstorm.
Ça devient un déluge.

 

Related searches : Becomes Obvious - Becomes More Obvious - This Becomes Obvious - Becomes Obvious From - It Becomes - Makes It Obvious - It Appears Obvious - Making It Obvious - It Became Obvious - It Was Obvious - It Seems Obvious - Make It Obvious