Translation of "it appears you" to French language:


  Dictionary English-French

It appears you - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing appears like you bought it
Rien n'apparaît comme vous l'avez acheté
It appears that you are all mistaken.
Il semble que vous ayez tous tort.
Whatever appears for you, you are the witness of it.
Quelque soit ce qui apparaît pour toi, tu en es le témoin.
It appears to me that you are right.
Il m'apparaît que vous avez raison.
It appears to me that you are right.
Il m'apparaît que tu as raison.
Nothing belongs to you. Even though it appears.
Rien ne t'appartient, même si ça apparaît.
Just you and I are single It appears so
Il n'y a que nous qui sommes célibataires.
It's only as significant as it appears for you.
En fait d'innombrables sensations, pensées, surgissent en tant que visiteurs.
It appears when you hold the banknote against the light .
Il est visible en examinant le billet par transparence .
You said you were but three, but it appears to me we are four.
Vous avez dit que vous n'étiez que trois, mais il me semble, à moi, que nous sommes quatre.
It appears so.
Il paraît que oui.
It appears so.
Il paraît que si.
So it appears.
Il semblerait.
It appears to me that you put on my hat by mistake.
Il m'apparait que vous avez, par erreur, mis mon chapeau.
It appears to me that you put on my hat by mistake.
Il me semble que tu as, par erreur, mis mon chapeau.
It appears to me that this cavalier has made you very angry.
Il me semble que ce cavalier vous a mise en colère.
This appears to satisfy everyone, but it puts you in panic mode.
Cette solution semble satisfaire tout le monde, mais vous fait quelque peu paniquer.
You start the trial, the purple button appears they press on it.
Vous commencer le test, le bouton violet apparaît ils appuient dessus.
It appears that you are 1 are the only members ofthe Buck Fraternal...
II semble que vous et moi, naus sommes les seuls membres de Ia famille Buck.
It appears as follows
Il se lit comme suit 
It appears that way.
Cela semble être le cas.
It appears this lad...
Il semblerait que ce jeune homme...
It appears in the majority of African states, whenever you have elections, you have irregularities, fraud, cheating.
Dans la plupart des pays africains, les élections s'accompagnent d'irrégularités et de fraudes.
Go to! It appears to me you make dull jokes, my dear, said Porthos.
Ah çà, mais, dit Porthos, il me semble que vous faites là de tristes plaisanteries, mon cher.
It appears to me them Injuns never heard you say this canyon was safe.
Il semble que les Indiens ne vous ont pas entendu dire que ce canyon était sécuritaire.
The purple button appears, they press on it, the red button appears.
Le bouton violet apparait, il appuie dessus, le bouton rouge apparait.
It appears to be working.
Ça semble fonctionner.
It appears so, La Bechaigne.
Il paraît que oui, la Bechaigne.
It appears in ancient legends.
Il apparaît dans les légendes anciennes.
It appears to be. Suicide.
Il s ag ra t d un su c de.
Oh, without Stone, it appears.
Sans Stone, on dirait bien.
And yet it appears, in spite of all your diligence, you have arrived too late.
Et cependant il paraît que malgré la diligence que vous avez faite, vous êtes encore arrivés trop tard!
It appears that he's a student.
Il semble être étudiant.
It appears that he is honest.
Apparemment il est honnête.
It appears that he is mistaken.
Il semblerait qu'il se méprend.
and the morning when it appears,
Et par l'aurore quand elle se découvre!
Iran appears incapable of providing it.
L'Iran semble incapable d'agir dans ce sens.
That is the way it appears.
C'est ainsi que les choses apparaissent.
Then it appears as an event.
Alors, ça apparait comme un évènement.
It appears that we still do.
Il semble qu'il en soit encore ainsi aujourd'hui.
It appears you've forgotten our agreement.
Vous oubliez nos conventions, il me semble.
Well, it appears I was mistaken.
Apparemment, je me suis trompée.
To return more specifically to Roma, as you read it appears that they are only victims (...)
Pour revenir plus précisément sur les roms, à vous lire, l'on croirait presque que ce ne sont que des victimes. (...)
But, you can dim down the light to a level that it appears to be off.
Mais vous pouvez baisser la lumière à un niveau où elle semble être éteinte.
Commissioner Byrne, it appears that you want to engage in a test of strength with Parliament.
Monsieur le Commissaire Byrne, vous vous engagez dans une épreuve de force avec le Parlement.

 

Related searches : It Appears - It Also Appears - Than It Appears - It Now Appears - Since It Appears - It Appears Appropriate - So It Appears - Wherever It Appears - It Appears Questionable - It Appears Obvious - However, It Appears - It Appears From - If It Appears - It Appears Likely