Translation of "it all up" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
All right, break it up, break it up! | Bon, arrêtez, arrêtez ! |
All right, break it up, break it up! | Bon, arrêtez, arrêtez ! |
Throw it, throw it up Watch it all fall out Pour it up, pour it up | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic |
Watch it all fall out Pour it up, pour it up | On fait pleuvoir des billets, c'est comme ça qu'on s'amuse |
Eat it all up. | Bois, mange de tout. |
Give it all up? | Nous pardonnezvous ? |
We've drawn it all up. | Tout le travail est fait. |
All right, hurry it up. | Allez, on se dépêche. |
All right, take it up. | C'est bon, fais monter. |
All cleared up, hasn't it? | Ça s'est éclairci. |
All right, break it up. | Ça va, arrêtez. |
It all ties up, Mike. | Tout se tient, Mike. |
I cleared it all up. | C'est déjà réglé. |
All right, break it up. It's all right. | Allez, séparezvous. |
Add it all up and it spells herring! | Mais ça n'est pas le problème ! |
Igor Ignatenko summed it all up | Igor Ignatenko a résumé |
I'll fix it up all right. | Je vais arranger ça. |
Nature has set it all up. | La nature a tout arrangé. |
I can't do it all up. | Je n'y arrive pas. |
This kinda crumbs it all up. | Ça gâche un peu tout. |
Does it light up all right? | Elle éclaire bien ? |
But I'll tidy it all up. | Je vais tout ranger. |
All right, fellows, break it up. | Allez, les gars, bougezvous. |
All right, break it up, everybody. | Parfait. C'est tout pour l'instant. |
All right, I'll give it up. | Bon, je laisse tomber. |
All right, professor, fold it up. | Ça va. Ça suffit. |
All right, boys, break it up. | Allez, dispersezvous, les gars. |
All right. Break it up, pal. | Arrêtez ça tout de suite. |
Throw it, throw it up Watch it all fall out | On jette des billets en l'air, regarde les tomber du ciel |
Throw it, throw it up Watch it all fall out | On fait pleuvoir des billets, c'est comme ça qu'on s'amuse |
Throw it, throw it up Watch it all fall out | On jette des billets en l'air, regarde les tomber |
You're all in, own up to it. | Vous êtes â plat. |
Yes, it isn't letting up at all. | Oui, il arrête pas de pleuvoir. |
I'd make up for it all someday. | Je vous le revaudrai. |
All right. It washes me up, too. | Et ça clôt ma carrière. |
Why can't we give it all up? | Pourquoi ne pas renoncer ? |
She got all hopped up about it. | Normal, elle était de Malte. |
All right, like it and shut up. | Eh ben, aimele et fousnous la paix. |
It hooks up all parts of the brain. | Elle s installe dans toutes les parties du cerveau. |
So now, we have set it all up. | A présent, nous avons tout défini. |
Mrs Liu, is it all paid up now? | Mme Liu... Ça y est, c'est réglé ? |
It hooks up all parts of the brain. | Elle s'installe dans toutes les parties du cerveau. |
Yeah, that's why I'm giving it all up. | Si, c'est pourquoi je laisse tomber. |
No. I can't keep up with it all. | Ah non, nous, vous savez à la gare, les histoires du dépôt... |
All right, open it up. Susan, whatever it is, it won't work. | Ça ne vous mènera à rien ! |