Translation of "issues were raised" to French language:


  Dictionary English-French

Issues were raised - translation : Raised - translation : Were - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The following were among the issues raised
Le débat a porté sur les questions ci après 
Among others, the following issues were raised
Ils abordent notamment les aspects suivants
Among others, the following issues were raised
Ils abordent notamment les points suivants
Among the issues raised were the following
Ils soulèvent notamment les questions suivantes
Among the issues raised were the following
Parmi les sujets abordés figurent
A number of different issues were raised.
. (EN) Plusieurs problèmes ont été soulevés.
In addition, the following issues were raised.
Par ailleurs, ils avancent également les points suivants.
A number of issues were raised by stakeholders.
Les acteurs concernés ont soulevé un certain nombre de questions.
Among the issues raised the most important were
Les plus importantes des questions soulevées ont été les suivantes
There were two main issues raised after disclosure.
Deux problèmes principaux ont été soulevés après la dénonciation du dumping.
Certain drafting issues were raised in the Working Group.
Des questions ayant trait à la rédaction ont été soulevées.
In the subsequent discussion, the following issues were raised.
Au cours du débat qui a suivi, les questions ci après ont été soulevées.
A debate followed and the following issues were raised
Au cours du débat qui s'ensuit, les questions soulevées sont les suivantes
A debate followed and the following issues were raised
S ensuit un débat où les questions suivantes sont soulevées
Among others the following issues were raised by participants
Parmi les problèmes soulevés par les participants, on peut citer entre autres les questions suivantes
3.2 Several major issues were raised by the public consultation
3.2 Plusieurs questions essentielles ont été soulignées au cours de la consultation publique
All issues that were raised by participants are really relevant.
Toutes les questions soulevées par les participants sont vraiment pertinentes.
Some other issues were raised this morning and this afternoon.
Certains autres thèmes ont été évoqués ce matin et ce soir.
Issues relating to technical provisions No issues were raised under this point of the agenda.
Aucune question n'a été soulevée au titre de ce point de l'ordre du jour.
5. The following issues were raised by delegations during the debates
5. Les délégations ont soulevé les points ci après durant les délibérations
In the subsequent discussion among participants, the following issues were raised.
Au cours du débat qui a suivi, les questions ci après ont été soulevées.
The Chairman of CCAQ noted that the issues raised were interlinked.
40. Le Président du CCQA a noté que les questions soulevées étaient liées entre elles.
Most of the issues raised were general grievances that could be raised by almost any community in Kenya.
La plupart des doléances exprimées étaient d'ordre général et pratiquement chaque communauté du Kenya pouvait les reprendre à son compte.
42. Certain other issues were raised towards the end of the Consultation.
42. Certaines autres questions ont été soulevées vers la fin de la Consultation.
Two issues were raised with respect to the Uzbek community in Kyrgyzstan.
Deux questions ont été abordées au sujet de la communauté ouzbèke du Kirghizistan.
A general discussion followed in which the following main issues were raised
Ces interventions sont suivies d'une discussion générale au cours de laquelle sont abordées les questions principales suivantes
The issues were raised at successive meetings of the Preparatory Committee for UNCED.
Il en avait été question également aux réunions successives du Comité préparatoire de la CNUED.
In each of these steps, specific technical issues were raised, discussed, and resolved.
Au cours de chacune de ces étapes, les points techniques à résoudre ont été évoqués, discutés et résolus.
There were some practical difficulties involved in the issues which had been raised.
Les questions qui avaient été soulevées suscitaient certaines difficultés d apos ordre pratique.
A debate followed with the audience, in which the following issues were raised
S'en est suivi un débat avec le public, au cours duquel les questions suivantes ont été examinées
As regards Kosovo, we were already aware of many of the issues raised.
Pour ce qui est du Kosovo, bon nombre des questions soulevées dans ces résolutions sont déjà au centre de notre préoccupation.
Among others, the following issues were raised by speakers and participants in the discussion
Les orateurs et les participants à la discussion soulèvent notamment les questions suivantes
I will pay attention to the issues which were raised by the honourable Member.
J'accorderai toute mon attention aux problèmes soulignés par l'honorable député.
Many of these same issues were raised during the CRC Workshop held in June 2001.
La plupart de ces thèmes ont également été mentionnés lors de l'atelier sur la Convention organisé en juin 2001.
Issues raised by such bodies were often taken up by the Government and given due consideration.
Les questions abordées par ces organisations étaient souvent reprises par le Gouvernement qui en tenait dûment compte.
We were raising issues that, well frankly, a lot of people didn't want to have raised.
Nous soulevons des questions que, franchement, beaucoup de gens ne veulent pas qu'on soulève.
The issues raised are very valid.
Les questions soulevées sont très intéressantes.
40. Mr. SIMMA raised three issues.
40. M. SIMMA soulève trois questions.
quot 8. The following issues were raised by various delegations and were considered without prejudice to the respective positions of delegations
8. Les questions suivantes ont été soulevées par diverses délégations et ont été examinées sans préjudice des positions respectives des délégations
One of the issues that had been raised was whether military activities were covered by the Convention.
Se pose la question de savoir si la Convention couvre les activités militaires.
This draft table of requirements was continually updated as the technical issues were raised, discussed and resolved.
Ce projet de tableau était continuellement mis à jour au fur et à mesure que les aspects techniques étaient évoqués, discutés et résolus.
Key issues, such as the matter of financing of human settlements development were raised, but not resolved.
Des questions clefs telles que celle du financement du développement des établissements humains ont été soulevées mais n apos ont pas été résolues.
Among the main issues which were raised in these monitoring exercises, those concerning the Public Procurement are
Parmi les principaux thèmes abordés à cette occasion, ceux qui concernent les marchés publics sont les suivants
Let me deal with a number of the individual issues that were raised by many of you.
Permettez moi de répondre à quelques unes des interrogations que vous avez été nombreux à soulever.
(c) Discussions of frequently raised legal issues.
c) Un examen des questions juridiques fréquemment posées.

 

Related searches : Issues Raised - Raised Issues - Were Raised - Raised These Issues - Raised Several Issues - Issues Raised Above - Issues Are Raised - Issues You Raised - Raised Two Issues - Doubts Were Raised - Concerns Were Raised - Funds Were Raised - You Were Raised