Translation of "issue an appeal" to French language:
Dictionary English-French
Appeal - translation : Issue - translation : Issue an appeal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Next, the question about our readiness to issue an appeal. | Beyer de Ryke (LDR). Deux questions, Mon sieur le Commissaire, l'une concernant l'ordre pu blic, l'autre concernant une médiation que nous souhaitons tous. |
I intend to issue an appeal encompassing the above in the near future. | J apos ai l apos intention de lancer prochainement un appel dans ce sens. |
An example of this, and this is an appeal to the Council, is the issue of wage discrimination. | Par exemple et il s'agit là d'un appel au Conseil dans le domaine de la discrimination salariale. |
Appeal against refusal to issue the EAPO | Appel interjeté du refus de délivrer l'OESC |
So I will simply appeal to the Commissioner to undertake full responsibility for such an important issue. | C'est pourquoi je me contenterai de lancer un appel au commissaire pour qu'elle lui accorde toute l'attention voulue. |
An isolated appeal only against the declaration of enforceability while leaving the claim at issue uncontested cannot be successful. | Un recours distinct, uniquement dirigé contre la déclaration constatant la force exécutoire sans contester la créance en cause, ne saurait être accueilli. |
making an appeal | le recours |
What Europe needs, very urgently, is an appeal to affection, an appeal to empathy. | Ce dont l'Europe a besoin, de toute urgence, est un appel à l'affection un appel à l'empathie. |
An appeal to the Appeal Board shall lie only if | Un recours devant la commission des recours n'est recevable que |
Madam Commissioner, we make an earnest appeal for a constructive dialogue with you and with the Council on this specific issue. | Madame la Commissaire, nous vous demandons d' urgence d'entamer un dialogue concret et constructif avec le Conseil et nous mêmes. |
It had an appeal. | Elle avait de l'allure. |
Appeal to an authority. | Et je pourrais m'appuyer sur une autorité |
an appeal against rejection | contre une décision de rejet |
The Court of Appeal did not issue a reasoned judgement but merely an oral judgement. Because of the absence of a reasoned appeal judgement, the author has not petitioned the Judicial Committee of the Privy Council for special leave to appeal. | La cour d apos appel a rendu son arrêt oralement et, en l apos absence d apos arrêt motivé écrit, l apos auteur n apos a pu présenter de demande d apos autorisation spéciale de recours à la section judiciaire du Conseil privé. |
That is an admirable appeal. | Jusque là, je maintiens la proposition initiale de la Commission. |
1 An appeal may seek | 1 Les conclusions du pourvoi tendent |
But I appeal to all not to misuse the ITU country code issue. | Mais je demande à chacun de ne pas abuser de la question de l'indicatif de pays de l'UIT. |
I, therefore, appeal to my fellow MEPs to show solidarity on this issue. | C'est pourquoi j'en appelle à l'esprit de solidarité de mes collègues sur cette question. |
The issue was also raised before the court of first instance and on appeal. | La question avait aussi été soulevée en première instance et en appel. |
That is why I want to appeal to my fellow MEPs concerning this issue. | J'en appelle donc au bon sens de mes collègues sur ce point. |
Ladies and gentlemen, I would appeal to you not to begin debating this issue. | Mesdames et Messieurs, je vous prie de ne pas entamer un débat sur ce thème. |
She did not file an appeal. | Or, l'auteur n'a engagé aucun recours. |
An appeal procedure must be available. | Une procédure de recours doit être prévue. |
Any appeal for more money is therefore in fact an appeal that ignores reality. | Il n'est donc pas surprenant qu'elle ait produit ce rapport totalement décousu que nous avons sous les yeux aujourd'hui. |
in Ireland, an appeal on a point of law to the Court of Appeal, | en Irlande, un recours sur un point de droit devant la Court of Appeal, |
The appeal is an appeal which I understand, because it is not without desperation. tion. | Il nous faut absolument appuyer l'idée d'une reproduction en captivité de ces animaux. |
in Norway an appeal to the Høyesterett , . | en Norvège un recours devant la Høyesterett, . |
(12) In case of refusal to issue the certificate of carrier registration, the applicant may lodge an appeal in accordance with the applicable national legal requirements. | (12) En cas de refus de délivrance du certificat d enregistrement de transporteur, le demandeur peut introduire un recours conformément aux dispositions légales nationales applicables. |
Well then, I would like to reply to your appeal with an appeal of my own. | Eh bien, je voudrais répondre à votre appel par mon appel. |
I appeal also to Mr Paisley, Mr Taylor and Mr Hume to issue an invitation to President Pflimlin and to make the necessary arrangements for his visit. | J'en appelle égale ment à MM. Paisley, Taylor et Hume pour qu'ils lancent une invitation au Président Pflimlin et qu'ils prennent les dispositions nécessaires pour préparer sa visite. |
I submitted an appeal to a military court. | J apos ai fait appel devant un tribunal militaire. |
(b) Rules on a claim or an appeal | b) Statue sur une réclamation ou un recours |
Does this questions have an appeal for you? | Cette recherche, ces questions ont elles un attrait pour toi ? |
The sentence, however, was delayed pending an appeal. | Cependant, la condamnation est cassé en appel. |
An appeal may be lodged against this refusal. | Ce refus peut faire l objet d un recours. |
There are also limited possibilities for an appeal. | La possibilité de faire appel n' est pas exclue bien que limitée. |
There must be some grounds for an appeal. | On doit pouvoir faire appel. |
It is not possible to appeal today's decision, only an appeal to the Supreme Court is possible. | Il n'est plus possible d'appeler contre le jugement prononcé aujourd'hui, seul un appel au Tribunal supérieur est envisageable. |
But I appeal to this House to take a balanced and common sense approach on this issue. | Mais je demande instamment à cette Assemblée d' adopter une approche équilibrée et pleine de bon quant à cette question. |
(for an application, an opposition, an appeal, opening a current account, registration on the | (de dépôt, d'opposition, de |
It is an appeal, therefore, for the quality of European democracy and not simply an appeal for the interests of Members of this House. | Il s'agit donc d'un appel en faveur d'une démocratie européenne de qualité et pas simplement d'un appel en faveur des intérêts des membres de cette Assemblée. |
We didn't do anything wrong, this was an appeal | Nous ne faisions rien de mal, c'était un appel |
We'll file an appeal against the High Court order. | Nous présenterons un appel contre l'ordre de la Court Suprême |
Aly Silva left an appeal to the international community | Aly Silva a lancé un appel à la communauté internationale |
On 2 June 2003, Mr. Choi filed an appeal. | Le 2 juin 2003, M. Choi a fait appel. |
Related searches : An Appeal - An Issue - Present An Appeal - Launched An Appeal - Consider An Appeal - Hold An Appeal - Raise An Appeal - Submitted An Appeal - Allow An Appeal - Bring An Appeal - Institute An Appeal - Lodging An Appeal - Upheld An Appeal - Filed An Appeal