Translation of "is traced" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Traced body | Corps tracéPropertyName |
What is the percentage that cannot be traced? | Quel est le pourcentage d' animaux dont la traçabilité ne peut être assurée ? |
and said 'This is no more than traced sorcery | Puis il a dit Ceci (le Coran) n'est que magie apprise |
In this video, again, my son is being traced out. | Dans cette vidéo, de nouveau, mon fils laisse une trace. |
I traced you from there. | J'ai suivi tes traces. |
I traced you through Charles. | Charles m'a dit où te trouver. |
Have traced Suffolk necklace to Sheldrake. | suivi piste collier Suffolk jusqu'à Sheldrake. |
It was traced from another check. | On a retracé un autre chèque. |
Unfortunately, we have traced telephone call. | Malheureusement, nous retracer appel. |
The path traced is (1,3,7) (1,4,6) (1,5,5) (1,6,4) (1,7,3) (1,8,2) (2,8,1) (3,8,0). | Ces obstacles peuvent être des objets statiques (comme des rochers ou des murs), ou mobiles (comme d'autres personnages, un meuble déplaçable) ils peuvent être infranchissables (comme un mur ou un trou), ou traversables avec difficulté (comme du sable ou de l'eau). |
The car then turned off and drove away the driver is being traced. | La voiture a viré s'est enfui de la scène, le conducteur est recherché par la police. |
This is a grave problem which be traced directly back to the leadership. | C'est un problème grave qui remonte directement aux responsables du parti au pouvoir. |
This pattern can be traced to 1967. | On trouve traces de ce scénario depuis 1967. |
The police have traced her to Paris. | La police l'a suivie jusqu'à Paris. |
She hurried on, and traced another word. | Elle se hâta, elle traça encore un mot. |
I've traced you for nearly fifty miles. | Je viens de loin pour vous parler. Ah oui ? |
The dog traced the rabbit into the forest. | Le chien a traqué le lapin dans la forêt. |
But it's never been traced on the ground | Mais il n y a aucune trace sur terre |
We traced the license, but it was stolen. | C'était une voiture volée. |
They traced these signatures from his first check. | Ils ont copié sa signature. |
The uniform is entirely green, with the exception of logos and lettering traced in white. | La tenue est entièrement verte, à l'exception des logos et lettrages tracées en blanc. |
The hikers traced a convoluted route through the mountains. | Les randonneurs suivirent un itinéraire alambiqué à travers les montagnes. |
We traced a protected account bearing her name here. | Noous avons retrouvé un compte protégé portant son nom ici. |
Frost traced the official plans later that same year. | Richard Frost trace les plans officiels la même année. |
Again I put the word 'traced' in inverted commas. | A 16 h 50, un seul amendement avait été déposé. |
Pizarro's route has never been traced on the ground | L'itinéraire de Pizarro n'a été jamais tracé sur terre |
Kinney's name was traced on there from the photo. | Le nom de Kinney a été tracé d'après la photo. |
The Jarai have a matrilineal culture that is, the lineage is traced through the mother rather than the father. | Ceci signifie que le lignage passe par la mère et non le père. |
The special traced Giffords's recovery since the Jan. 8 shooting. | L émission spéciale a retracé le rétablissement de Gabrielle Giffords depuis la fusillade du 8 janvier. |
The beginnings of EPC can be traced backte 1969 1970. | NAISSANCE La CPE remonte aux années 1969 1970. |
Ghee traced in accordance with formula II of Annex XIV | Ghee tracé conformément à la formule II de l'annexe XIV |
They can be traced back to the following basic principle | Elles se fondent sur les principes suivants |
The situation is far from clear and the course ahead has not yet been definitely traced out. | Si, lors des événements du début de cette décennie, nous avons émis des opinions concernant les erreurs commises par les autorités d'alors, nous avons pris bien soin de ne pas nous immiscer dans les affaires ultérieures polonaises. |
These outbreaks, of course, cannot be traced conclusively to global warming. | Il est bien évidemment que ces épidémies ne peuvent pas être attribuées de façon concluante au réchauffement planétaire. |
Turkey apos s heritage can be traced to many ancient civilizations. | Le patrimoine culturel de la Turquie date de plusieurs civilisations très anciennes. |
They are traced just by their known anatomical path along vasculature. | On les trace simplement par leur chemin anatomique connu le long de la vascularisation. |
After an extensive investigation I've traced the video to Jason's phone. | Après une enquête intensive j'ai tracé la vidéo provenant du portable de Jason. |
I've traced the history of that bird all over Europe, sir. | J'ai retracé le parcours de cet oiseau partout en Europe. |
I traced it to the home of a Russian in Constantinople. | J'ai retrouvé sa trace chez un Russe à Constantinople. |
I'm not just traveling. I've followed a memory, traced you here. | Je ne voyageais pas, je poursuivais un souvenir, je l'ai retrouvé. |
Concentrated butter traced in accordance with formula I of Annex XIV | Beurre concentré tracé conformément à la formule I de l'annexe XIV |
These methods can be traced back to the following basic principle | Elles se fondent sur les principes suivants |
It is an area in which the fine line between seriousness and hypocrisy can be most clearly traced. | Je crois même que c' est un des domaines où la frontière entre le sérieux et l' hypocrisie est la plus claire. |
This shelter is a temporary measure until the children's families are traced or better family placement opportunities are identified. | Ce foyer les accueille en attendant que leur famille ait été retrouvée ou que de meilleures possibilités de placement familial soient identifiées. |
The list of illegally traced ivory is already so extensive that a legal hunt would only exacerbate the problem. | Nous prions instamment la Commission et les États membres de ne pas suivre ces pays. |
Related searches : Is Traced Back - Steam Traced - If Traced - Electric Traced - Traced Through - Traced From - Are Traced - Traced Down - Electrically Traced - Traced Back - Traced With - Transactions Traced - Traced Map