Translation of "is tired of" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
He is tired of reading. | Il est fatigué de lire. |
But if the Council is tired, our Assembly is tired, too tired of endlessly repeating the same arguments with no more chance of even being heard. | Parce que, Tannée dernière, elle nous a présenté un ensemble de propositions sans solution de rechange. |
He is tired. | Il est fatigué. |
Everyone is tired. | Tout le monde est fatigué. |
Tom is tired. | Tom est fatigué. |
Is madame tired? | Madame est fatiguée ? |
He is tired of watching television. | Il est fatigué de regarder la télévision. |
She is tired of it all. | Elle, elle en peut plus. |
Cheering, applause Tired of that shit. Tired. | Nous n'avons même appris à nous occuper les uns des autres, et nous allons sauver cette foutue planète ? |
Tired, very tired. | Fatigué. Je suis très fatigué. |
Tom is obviously tired. | Tom est bien sûr fatigué. |
He is very tired. | Il est très fatigué. |
Is the Baron tired? | M. Le baron est fatigué? |
Is Madame not tired? | Madame ne l'est pas? |
Is anybody else tired? | Estce que quelqu'un d'autre est fatigué ? |
She is tired of him, no doubt. | Elle en est fatiguée sans doute. |
Is the girl also tired of life? | La fille aussi veut mourir ? |
Just tired. Very tired. | Je suis juste fatigué, très fatigué. |
I am tired, Danny. Tired of being pushed around. Tired of having doors slammed in my face. | J'en ai assez de me faire bousculer, des portes que l'on me claque à la figure. |
I'm sick and tired of being sick and tired. | J'en ai marre d'en avoir marre. |
Are you tired. Of course, she must be tired. | Vous êtes fatigué. Bien sûr, elle doit être fatiguée. |
He is tired from overwork. | Il est fatigué à cause du surmenage. |
My father is very tired. | Mon père est très fatigué. |
Barış is very tired anyway. | Barış est quand même très fatigué. |
I sure is tired, Chick. | Je suis bien fatigué ! |
Everybody is tired out tonight. | Tout le monde est épuisé ce soir. |
Ann, I'm tired. So tired. | Je suis fatiguée... si fatiguée. |
I'm tired. Women's always tired. | Les femmes le sont toujours. |
She said, That's going to make you tired, tired, tired. (Laughter) | Elle a dit Ça va vous fatiguer, fatiguer, fatiguer. (Rires) |
I am sick and tired of being sick and tired. | Je suis malade et fatiguée d'être malade et fatiguée. |
Truth is the couch is getting tired of me too. | La vérité est que ce divan me fatigue moi aussi. |
The reason why I have summoned you is that I am tired of working for the gringos, tired of suffering. | Frère et ami, je t'ai appelé parce qu'on n'en peut plus de trimer pour le gringo. |
I am so tired, so tired ... | Je suis si fatigué, si fatigué ... |
And I'm tired. I'm tired too. | Je suis fatiguée aussi. |
Comments included I'm tired of fear, I'm tired of living in a murderous country, and I'm tired of corruption and impunity. | Les commentaires regroupent des Je suis fatigué d'avoir peur , Je suis fatigué de vivre dans un pays assassin , et Je suis fatigué de la corruption et de l'impunité . |
Stephen's tired of himself, tired of feeling the same things in himself. | De lui. De toujours éprouver les mêmes choses. |
His voice is hoarse and tired. | Sa voix est rauque et fatiguée. |
He is too tired to study. | Il est trop fatigué pour étudier. |
After work, Tom is always tired. | Après le travail, Tom est toujours fatigué. |
I think Tom is just tired. | Je pense que Tom est juste fatigué. |
Tom is cold and he's tired. | Tom a froid et il est fatigué. |
Our Mary is a bit tired! | Notre Mary est un peu fatiguée ! |
The public is tired of handsome, curlyhaired leading men. | Le public en assez des beaux gosses bouclés. |
The Count is tired of seeing buildings, aren't you? | Le Comte est las de voir des gratteciel, n'estce pas ? |
Listen, you children of darkness, your Lawd is tired. | Écoutez, enfants des ténèbres, Votre Seigneur est las. |
Related searches : Tired Of - He Is Tired - Get Tired Of - Tired Of Living - Kind Of Tired - Are Tired Of - Tired Of Fighting - Be Tired Of - Tired Of Waiting - Tired Of Life - Tired Of Working - Tired Of(p) - Tired Of Running