Translation of "is still working" to French language:
Dictionary English-French
Is still working - translation : Still - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is Tomás still working? | Est ce que Thomas est encore en train de travailler? |
Is the claimant still working? | Le demandeur est il toujours actif? |
Tom is still working with us. | Tom travaille encore avec nous. |
Tom is still working at his computer. | Tom travaille encore sur son ordinateur. |
Tom is still working on his computer. | Tom travaille encore sur son ordinateur. |
The Committee is still working with this project. | Le travail sur ce projet se poursuit. |
But Jesus answered them, My Father is still working, so I am working, too. | Mais Jésus leur répondit Mon Père agit jusqu à présent moi aussi, j agis. |
It's still not working. | Ça ne fonctionne toujours pas. |
You're still working here? | Vous restez ? |
Joon Gu is still working hard to become a chef. | Joon Gu, travaille dur pour devenir chef. |
I'm still working on it. | J'y travaille encore. |
I'm still working on this. | J'y travaille encore. |
I'm still working on that. | Je travaille toujours sur ça. |
You're still working, ain't you? | Tu travailles encore, toi ! |
What is still going on that other people are working on? | Laissez moi me replacer sur l'agenda rapidement. |
What still matters above all, though, is working at convincing others. | Mais il s'agit principalement d'un travail de persuasion. |
But no, he is still a Dutch person working in France. | Non, il reste un Néerlandais travaillant en France. |
We're still working at this story, we're still developing it, we're still expanding it. | On travaille toujours sur ce sujet, on le développe toujours, on continue à l étendre. |
We're still working at this story, we're still developing it, we're still expanding it. | On travaille toujours sur ce sujet, on le développe toujours, on continue à l étendre. |
Are you still working for Tom? | Travaillez vous toujours pour Tom ? |
Yeah I'm good you still working? | Oui je vais bien, t'es encore au boulot ? |
But I would still keep working. | Mais je continuerais à travailler. |
We're still working hard at it. | On travaille dur là dessus. |
You're still working for this paper. | Tu travailles encore pour moi ! Oui ou non ? |
It can't. No, it's still working. | Ma voiture est là. |
Even when an employer is reasonable, working conditions may still prove dangerous. | Même lorsqu'un employeur se montre raisonnable, les conditions de travail peuvent toujours être dangereuses. |
Green boy is still very young for working because, he is only 14 years old. | Le Garçon au t shirt vert est encore trop jeune pour travailler puisqu'il n'a que 14 ans. |
One thing is clear risk management in the investment banking division is still not working. | Et l'on publie avec la gestion des risques en banque d'investissement cela ne semble toujours pas fonctionner. |
Mr Cecil Theys is still employed by the French firm and is now working elsewhere. | M. Cecil Theys est toujours employé par la société française et travaille actuellement sur un autre site. |
But the big innovation is still ahead, and you're working on it now. | Mais la grande innovation est toujours devant nous, et vous travaillez dessus actuellement. |
We re still working with online volunteers today. | Nous travaillons encore aujourd'hui avec des volontaires en ligne. |
So, still working with film, I'm afraid. | Donc, je travaille toujours sur film, j'en ai bien peur. |
Still working on your crossword puzzle book? | Tu travailles toujours sur tes mots croisés ? |
I didn't know Tom was still working here. | Je ne savais pas que Tom travaillait toujours là. |
He's still working for me in the company. | Il travaille toujours pour moi dans la société. |
In fact, many telephones are still not working. | A vrai dire, nombreuses sont les lignes téléphoniques qui 'ne fonctionnent toujours pas. |
One out of every two trained disabled people of working age is still without work. | Les fonds européens ne servent qu'à encourager et compléter. |
We are still working on transformation of this institution. | Le gouvernement travaille toujours à la transformation de cette institution. |
No, I'm still working on mine lines, Wheeler laughed. | No, I'm still working on mine , Wheeler rit. |
It's still working its way up the food chain. | Il remonte encore la chaîne alimentaire. |
But people working on the ground still report frustrations. | Toutefois, les acteurs de terrain font encore état de frustrations. |
7.7.4 Working conditions safety is still a major issue in ports, particularly with regard to containers. | 7.7.4 Conditions de travail la sécurité constitue toujours un problème majeur dans les ports, tout particulièrement en ce qui concerne les containeurs. |
Some 7 of the working population is still employed in agriculture, compared with 22 in 1970. | Environ 7 de la population active continue de travailler dans l'agriculture contre 22 7o encore en 1970. |
But I heard she's still working in the service sector | Mais j'ai entendu dire qu'elle travaille toujours dans le secteur des services |
And it's still working on an i7, and it's still usable by malware, packers or anything, and yet some of them are totally unused now and they are still fully working on modern CPUs. | les packeurs, etc... pourtant, la plupart est complètement inutilisée de nos jours, bien que parfaitement gérées par nos processeurs modernes. |
Related searches : Still Working - Is Still - Are Still Working - Still In Working - I Still Working - Still Working Hard - Still Not Working - Is Working - Is Still Assigned - Is Still Planned - Is Still Considering - Is Still Limited - Is Still Facing - Is Still Debated