Translation of "is preoccupied with" to French language:
Dictionary English-French
Is preoccupied with - translation : Preoccupied - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Europe, meanwhile, is preoccupied with its own crisis. | L Europe, pendant ce temps, s est préoccupée de sa propre crise. |
Everyone is surely too preoccupied with the relatively small amount. | Tout le monde se préoccupe exagérément du montant relativement faible. |
Three tinkerers preoccupied with technical aspects. | Les trois en grands fignoleurs de technique. |
He'd be preoccupied with his inheritance, with his heir. | Il pourrait être préoccupé par sa succession, son héritier. |
With hearts preoccupied. And they confer in secret. | leurs cœurs distraits et les injustes tiennent des conversations secrètes et disent Ce n'est là qu'un être humain semblable à vous? |
And I think one of the problems with classical economics is it's absolutely preoccupied with reality. | Et je crois que l'un des problèmes de l'économie classique est qu'elle ne se préoccupe que de la réalité. |
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with? | Qu'est ce qui peut préoccuper un gentilhomme Tudor ? |
During the day, you are preoccupied with many activities. | Tu as, dans la journée, à vaquer à de longues occupations. |
He was preoccupied with projects for the next day. | Il était préoccupé des projets du lendemain. |
Well, what would a Tudor gentleman be preoccupied with? | Qu'est ce qui peut préoccuper un gentilhomme Tudor ? |
The Fiori amendment is preoccupied with Europe' s own interests and is therefore wide of the mark. | L' amendement Fiori ne voit que l' intérêt de l' Europe et manque carrément le coche. |
Meanwhile, most of the RuNet was still preoccupied with Crimea. | Cependant, la majorité des internautes restaient préoccupés par la situation en Crimée. |
I myself am much preoccupied by the problems dealt with. | A2 180 85) de M. Patterson et (doc. |
I was very preoccupied with that when I was a kid. | CeIa me préoccupait beaucoup quand j'étais enfant. |
Putin is gaining ground in Ukraine, and Europe is so preoccupied with Greece that it hardly pays any attention. | Poutine gagne du terrain en Ukraine et l'Europe est tellement préoccupée par la Grèce qu'elle n'y accorde pratiquement aucune attention. |
Fat Freddy Freekowtski is the least intelligent of the trio and is most likely to be preoccupied with food. | Fat Freddy Freekowtski est le plus bête et semble n'être qu'un estomac. |
She was like a woman who is preoccupied with something, and perhaps annoyed by an unwelcome guest. | C'était bien là une femme préoccupée de quelque chose et peut être ennuyée d'un importun. |
The European Union will be preoccupied with its own internal integration process. | L Union européenne sera préoccupée de son propre processus d intégration interne. |
Instead, the Kremlin is preoccupied with the profitability and value of the state dominated companies that it controls. | Le Kremlin est préoccupé à la place par la rentabilité et la valeur des entreprises dominées par l État, qu il contrôle. |
Nor is it difficult to understand why the United States in particular has become so preoccupied with it. | Je ne sais pas ce qui se passera en réalité, mais puisque vous m'avez interrogé sur cet épisode, je voulais l'indiquer. |
He's preoccupied with his own enlarged heart, which, though weary, continues to beat. | Il est préoccupé par son propre cœur trop grand, qui, bien que fatigué, continue de battre. |
Women should not be preoccupied with spending a lot of money on clothing. | Non. Les femmes ne devraient pas se préoccuper de dépenser beaucoup d'argent dans les vêtements mais vous savez quoi? |
Besides, he seemed silent and preoccupied. | D'ailleurs, il me sembla taciturne, préoccupé. |
Meanwhile, Algeria is preoccupied with the presidential election in April, in which the incumbent, Abdelaziz Bouteflika, will stand again. | Par ailleurs, l Algérie est absorbée par l élection présidentielle qui doit se tenir en avril prochain, à laquelle le président sortant Abdelaziz Bouteflika se représentera une nouvelle fois. |
America needs allies, and is not preoccupied by their potential independent strength. | L Amérique a besoin d alliés, et elle ne s inquiète pas de leur potentielle puissance indépendante. |
Germany, however, remained preoccupied with the bank s arguments about the threat to its viability. | Toutefois, l'Allemagne restait préoccupée par les arguments de la banque au sujet de la menace pour sa viabilité. |
It's because they are preoccupied, asking themselves, | Mais parce qu'ils sont préoccupés. Ils se demandent, |
Father knows that you've been very preoccupied. | Père sait que vous êtes très pris. |
While the big players remain preoccupied with their internal changes, the region continues to smolder. | Tandis que les grands acteurs politiques mondiaux restent préoccupés par leur évolution interne, la région continue à sentir la poudre. |
Terrorists may also benefit by attacking a preoccupied army and political forces aligned with Musharraf. | Les terroristes tireront probablement profit de la situation en attaquant l armée préoccupée et les forces politiques de Moucharraf. |
Why else would citizens across the developed world be so preoccupied with their economic competitiveness? | Pour quelle autre raison les citoyens du monde développé seraient ils si préoccupés par leur compétitivité économique ? |
Preoccupied with the attempt he must shortly make, Julien could think of nothing to say. | Préoccupé de ce qu il allait tenter, Julien ne trouvait rien à dire. |
Many Members are preoccupied with the struggle to secure the basic needs of their populations. | Beaucoup de Membres sont préoccupés par le combat qu apos ils mènent pour satisfaire les besoins fondamentaux de leurs populations. |
The leadership is preoccupied with taking care of the needs of its own people, many of whom still live in poverty. | Le gouvernement est préoccupé par les besoins de son propre peuple, dont beaucoup vivent encore dans la pauvreté. |
We are so preoccupied with what we should demand of them and with what we can teach them. | Nous nous activons à déterminer les exigences que nous pouvons leur imposer et ce que nous pouvons leur apprendre. |
From artists to scientists, all intellectual workers are preoccupied with the giving and taking of credit. | Des artistes aux scientifiques, tous les travailleurs intellectuels sont préoccupés par la reconnaissance, reçue ou accordée. |
Moreover, most of Europe s leaders are preoccupied with the domestic fallout of the eurozone s ongoing struggles. | D'ailleurs la plupart des dirigeants européens sont préoccupés par les retombées nationales des conflits de longue durée sur la zone euro. |
After the war ended in January 2009, the international community was preoccupied with opening up Gaza. | Après la fin de la guerre en janvier 2009, la communauté internationale avait l ouverture de la bande de Gaza comme préoccupation principale. |
Most Americans are, after all, preoccupied with the US economy s sluggish growth and persistent high unemployment. | La plupart des Américains n en sont pas moins préoccupés par la croissance apathique de l économie américaine et par la persistance d un chômage élevé. |
After the birth of his son, Louis was often preoccupied with the education of his son. | En effet, Louis XV n'avait qu'un fils, le dauphin Louis Ferdinand. |
The very poor, struggling at the edge of subsistence, are preoccupied with day to day survival. | Les membres les plus pauvres de la population, qui luttent péniblement pour subvenir à leurs besoins essentiels, sont d apos abord préoccupés par leur survie quotidienne. |
Both individuals and families are too preoccupied with ensuring their basic survival to be concerned with rights of children. | Les individus comme les familles sont trop préoccupés par leur survie pour se soucier des droits de l'enfant. |
Everybody noticed that the king looked dull and preoccupied. | Chacun remarqua que le roi avait l'air triste et préoccupé. |
However, the presence of this mammifer preoccupied the colonists. | Cependant la présence de ce mammifère marin préoccupait les colons. |
Dom Claude's air was even more preoccupied than usual. | Dom Claude avait l air encore plus préoccupé qu à l ordinaire. |
Related searches : Preoccupied With - Were Preoccupied With - Preoccupied With Work - Become Preoccupied With - Become Preoccupied - Is With - Is Full With - Is Satisfied With - Is Followed With - Is Obtained With - Is Implemented With - Is Coded With - Is Processed With