Translation of "is only allowed" to French language:
Dictionary English-French
Allowed - translation : Is only allowed - translation : Only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only scientific whaling is allowed. | Seule la pêche à visée scientifique est autorisée . |
Only one Krusader instance is allowed to run. | Une seule instance de Krusader est autorisé à s'exécuter. |
Microfilm is also allowed but only as a dispensation. | Je voudrais que cela soit bien clair. |
Only one minute is allowed for a personal statement. | Il n' est prévu qu' une minute pour les explications personnelles. |
Only Real Words Allowed | Seul les vrais mots sont autorisés |
His wife is the only person allowed to stay with him his daughter is not allowed to visit him. | Son épouse serait la seule personne autorisée à demeurer avec lui sa fille ne serait pas autorisée à lui rendre visite. |
I would like to ask only is everything allowed here? | Je voudrais seulement demander tout est permis ici ? |
The court is only allowed to review certain procedural issues. | Le tribunal n'est autorisé qu'à contrôler certains points de procédure. |
Only healthcare workers allowed in. | Seul le personnel de santé peut entrer. |
CY The participation of investors is allowed only up to 49 . | FR la participation étrangère dans des sociétés existantes publiant des publications en langue française ne peut dépasser 20 du capital ou des droits de vote de la société. |
You're only allowed to vote once. | Vous êtes autorisé de voter une seule fois. |
Only absolute file paths are allowed | Seuls les emplacements absolus de fichiers sont autorisés |
Only pro cedural points are allowed. | On ne permet que des remarques de procédure. |
CY The participation of Korean investors is allowed only up to 49 . | B. Extraction de pétrole brut et de gaz naturel (2) |
I was only allowed to speak French. | la règle était que je n'étais autorisée à ne parler que français. |
No cub reporters allowed only veteran newspapermen. | Aucun débutant autorisé, seuls les plus anciens y vont. |
Only in France is the oldest Member allowed to say whatever he wishes. | Ces mesures ne tenaient pas compte de la dernière ligne de 15,5 millions d'écus. |
CY Non European Union participation is allowed only up to 49 per cent. | Remise en état et assainissement des sols et des eaux contaminés |
There is only one reason whether in the future forced demolition is allowed or not. | Il n y a qu un seul motif la démolition forcée restera t elle permise ou non à l avenir ? |
Only invited are allowed to join the channel | Seuls les invités sont autorisés à rejoindre le canal |
Only run a single test. Multiple options allowed. | N'exécuter qu'un seul test. Les options multiples sont autorisées. |
Only run a single test .Multiple options allowed. | N'effectuer qu'un seul test. Les options multiples sont autorisées. |
Parse error Only Strings allowed in String Lists | Erreur d'analyse 160 seules les chaînes sont acceptées dans les listes de chaînes. |
Parse error Only Tests allowed in Test Lists | Erreur d'analyse 160 seuls les tests sont autorisés dans les listes de tests. |
And only then am I allowed to swallow. | Donc je laisse avaler. |
And are only experts allowed to taste it? | Et seuls les experts ont le droit de le goûter? |
Subsector (viii) Allowed only through a resident bank. | Le conseil d'administration doit diriger les activités d'une institution de crédit depuis le territoire de la république de Croatie. |
That this group should be allowed only three questions when smaller groups are allowed many more questions is to me unfair and unwarranted. | Il me paraît injuste et injustifié de n'accorder à mon groupe que trois questions alors que des groupes moins importants se sont vu octroyer beaucoup plus de questions. |
Preferential adoption by would be parents is only allowed with the natural mother's agreement. | Primo, le phénomène de la maternité de substitution est aussi vieux que le monde. |
CY, EL Non European Union participation is allowed only up to 49 per cent. | AT L'autorisation d'ouvrir des succursales est refusée aux compagnies d'assurance étrangères qui, dans leur pays d'origine, n'ont pas une forme juridique correspondante ou comparable à celle de société par actions ou d'association d'assurance mutuelle. |
What is not possible in Maastricht is allowed in Bierzet, which is only 10 km down the road. | Ce qui n'est pas possible à Maastricht est autorisé à Bierset, à peine 10 kilomètres plus loin. |
The Hierarchical Aggregation is used with Source Specific Multicast where only a single source is allowed, i.e. | Elle est utilisée avec le protocole Source Specific Multicast, où une seule source est autorisée, comme dans l'IPTV. |
3.3 Better targeted investment aid is allowed only if there is a genuine transport need and only when the positive effects are clear. | 3.3 Des aides à l'investissement plus ciblées sont autorisées uniquement s'il existe un véritable besoin en termes de transport et lorsque les retombées positives sont évidentes. |
Not only in Ashgabat but in all the U.S. Embassies taking photos is not allowed. | Photographier n est pas seulement interdit à Ashgabat, mais dans toutes les ambassades américaines. |
Advertising is allowed only in sales outlets, in press and under certain conditions on posters. | La publicité est autorisée uniquement dans les points de vente, dans la presse et, sous certaines conditions, sur les affiches. |
I was the only one he allowed up here. | J'étais le seul à avoir le droit d'être ici. |
That can only be done if export is allowed only in individual cases after the assent of a fully informed government. | L'histoire du contrôle de l'exportation des pesticides est étroitement liée au contrôle du marché international par les entreprises multinationales. |
Only one visit per month was allowed, and only for five minutes, through glass. | Il n'a été autorisé qu'à une seule visite par mois, de cinq minutes, séparé par une vitre. |
That is because they say, trading is only like usury and Allah has allowed trading and forbidden usury. | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
2 Banknote recycling is only allowed by means of cash recycling machines tested by the Eurosystem | Seul le recyclage de billets au moyen de caisses recyclantes testées par l' Eurosystème est autorisé |
Only those with security clearance are allowed past this point. | Seuls ceux avec une autorisation de sécurité sont acceptés après ce point. |
Only priests are allowed to enter this inner most chamber. | Seuls les prêtres sont autorisés à y entrer . |
What he allowed, only I can forbid! You get it? | C'est moi seul qui peut interdire ce qu'il a permis, c'est clair? |
2.3 Better targeted investment aid allowed only if there is a genuine transport need and only when the positive effects are clear. | 2.3 Des aides à l'investissement plus ciblées sont autorisées uniquement s'il existe un véritable besoin en termes de transport et lorsque les retombées positives sont évidentes. |
That's why what's allowed is allowed, what's forbidden is forbidden, what's impossible is impossible, and what's possible is that which is allowed. | Voilà pourquoi ce qui est permis est permis, ce qui est interdit est interdit, ce qui est impossible est impossible, et ce qui est possible est permis. |
Related searches : Is Allowed Only - Only Allowed - Is Allowed - Only Allowed For - Are Only Allowed - Allowed Only For - She Is Allowed - Is Being Allowed - Nobody Is Allowed - Who Is Allowed - It Is Allowed - He Is Allowed - Is Allowed For - What Is Allowed