Translation of "is doubtful" to French language:


  Dictionary English-French

Doubtful - translation : Is doubtful - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This is very doubtful.
On peut en douter.
Gaousso Yah Touré is doubtful
Cela passe, bien entendu, par le dialogue et la réflexion.
I think this is legally doubtful.
Marin travaux de l'Assemblée.
Whether this is correct or not is doubtful.
Nous osons douter que ce soit juste.
Public opinion is doubtful, and it is right.
L' opinion s' interroge, et elle a raison.
It is doubtful whether this will work.
Il est douteux que cela fonctionne.
The outcome of the election is doubtful.
Le résultat de l'élection est douteux.
This one is a bit more doubtful.
Celle ci est encore plus difficile à identifier.
Now, I agree the position is doubtful.
Viehoff base juridique, soit le traité Euratom, soit l'Acte unique européen.
That's doubtful.
C'est douteux.
That's doubtful.
Ce n'est pas sûr.
It is doubtful whether this method will work.
Il est douteux que cette méthode fonctionnera.
Whether he will come at all is doubtful.
Il est improbable qu'il vienne du tout.
The effectiveness of this report is most doubtful.
L'efficacité de ce rapport est fort douteuse.
It is doubtful whether this produced any result.
Il est douteux que cette dé marche ait eu des résultats.
It is also doubtful whether the Commission will
Dans cette perspective, je suis d'avis qu'il
It's very doubtful.
J'en doute.
Mrs. Harris is very doubtful about her son's future.
Mme Harris est très réservée sur l'avenir de son fils.
It is doubtful whether he will come or not.
C'est à se demander s'il viendra ou non.
It is doubtful whether she will come on time.
Elle ne viendra sûrement pas à temps.
It is doubtful whether her song will become popular.
Il est douteux que sa chanson devienne populaire.
The Fed is neither federal and has doubtful reserves.
La FED n'est pas fédérale et a douteuses réserves.
Samira Abed was doubtful
Samira Abed était réaliste
This, too, seems doubtful.
Cette perspective semble également douteuse.
But he remains doubtful
Mais il garde ses doutes
(1)Data reliability doubtful.
(1) Fiabilité des données douteuse
(2) Data reliability doubtful.
(2) Fiabilité des données douteuse
With rather doubtful results.
Mais il ne s'agit que d'un premier pas.
It's not one of these statistics which is very doubtful.
Pas une de ces statistiques n'est douteuse.
It is very doubtful whether you can plan scientific development.
Une véritable normalisation opérée sur la base de la recherche prénormative à également sa place ici.
Odds good, but chances doubtful.
Bonne cote, mais chances minces.
With a sorrowful, doubtful load,
Dans la souffrance et les doutes
The reliability of some of the traditions concerning Cormac is doubtful.
Mais certaines traditions concernant Cormac sont sujettes à caution.
It is often very doubtful as to where the boundary lies.
La limite que l' on fixe est souvent très discutable.
However, it is very doubtful whether the developing countries will benefit.
Il est pourtant permis de se demander si ces pays, justement, profiteront réellement des progrès accomplis dans ce secteur.
In fact, it is doubtful that they will ever agree to this.
En fait, on peut douter que les deux parties s'entendront jamais sur ce point.
And this shows that the concept of developing countries is extremely doubtful.
Cela montre bien que le concept de pays en voie de développement est peu convaincant.
4.6 It is doubtful whether user evaluation systems ( crowd assessments ) are effective.
4.6 L'on peut douter de l'efficacité des systèmes d'évaluation par les usagers (crowd assessments).
I am doubtful of his success.
Je suis sceptique sur son succès.
I'm afraid this evening seems doubtful.
J'ai bien peur de ne pas pouvoir.
But it's doubtful if he'll come.
Mais il ne voudra pas revenir.
Kalikasan is doubtful whether the government is ready to confront the impact of global warming
Kalikasan doute que le gouvernement soit prêt à affronter les conséquences du réchauffement global.
Another complicating factor is that it is very doubtful whether production would be substantially reduced.
La reconversion dans la production maraîchère et la sylviculture doit s'opérer de façon planifiée, ain d'éviter l'exode rural.
At this rate, it is doubtful whether we shall meet our December deadline.
À ce rythme, il est peu probable que nous puissions respecter l'échéance du mois de décembre.
Others are clearly doubtful of Paul's abilities.
Les pouvoirs de devin de Paul ne convainquent pas tout le monde.

 

Related searches : It Is Doubtful - Doubtful Receivables - Doubtful About - Doubtful Loans - Doubtful Case - Rather Doubtful - Extremely Doubtful - Remains Doubtful - Doubtful Whether - Highly Doubtful - Doubtful Debts - Doubtful Accounts